Счастье Мануэлы
Шрифт:
По щекам Мануэлы потекли крупные слезы, но девушка даже не попыталась вытереть их.
— Я одна… Совсем одна… — прошептала она. — Мне следует немедленно уехать отсюда… Немедленно…
«Но эта неизвестная подружка Бернарды, да и сама домоправительница только и ждут этого… — подумала хозяйка и решительно закусила губу. — Нет. Я не позволю им издеваться надо мной. Я должна бороться за своего ребенка, за мужа, за семью…»
Насухо вытерев мокрое от слез лицо, Мануэла поднялась к себе в спальню.
Бернарда, молча
«Посмотрим, что ты запоешь через несколько дней, — хмыкнула она. — Ты даже не представляешь, что тебя ожидает!»
Поправив прическу, домоправительница пошла на кухню, чтобы дать нагоняй Луизе за то, что она подслушивает. Бернарда не сомневалась в том, что именно горничная обо всем рассказала Мануэле.
Габриэла давно обещала своим друзьям из Франции, что в ближайшее время навестит их. Женщина передала ведение текущих дел племяннику и со спокойной душой отправилась в Париж. Ее друзья, как и сама Габриэла, увлекались спиритизмом, и по приезде аргентинской гостьи было решено провести несколько совместных сеансов.
К первому из них и готовилась Габриэла, как вдруг почувствовала во всем теле какую-то тяжесть. Решив не беспокоить друзей, женщина вернулась к себе в комнату и прилегла на кровать. Закрыв глаза, тетушка неожиданно увидела перед собой странную картину: навстречу ей шла Мануэла, держа в руках сверток с младенцем. Лицо девушки было печальным, а по щекам катились крупные слезы…
Видение продолжалось несколько секунд. Потом Габриэла очнулась и, сев на постель, задумалась.
«Там что-то произошло», — решила она и, достав карты, начала раскладывать их, мысленно возвращаясь к жене племянника.
Картина сложилась безрадостная: слезы и страдания, тайные враги…
Тетушка резко вскочила и бросилась в гостиную, где уже понемногу собирались члены их кружка. Подбежав к хозяйке дома, Габриэла отвела ее в сторону и горячо зашептала:
— Мадлен, я должна немедленно возвратиться в Буэнос-Айрес.
Хозяйка удивленно вскинула брови.
— Что-то случилось?
— Сама не знаю, но чувствую, что мое присутствие там необходимо.
— Если ты так считаешь…
Однако Габриэла уже не слышала последней фразы Мадлен. Она быстро возвратилась в свою комнату, наскоро собрала чемодан и, заказав по телефону такси, отправилась в аэропорт.
Подбежав к окошку регистрации, тетушка протянула паспорт и попросила:
— Мне, пожалуйста, на ближайший рейс до Буэнос-Айреса.
Девушка в окошке, внимательно оглядев странную пассажирку, сообщила:
— Ближайший рейс с пересадкой в девять тридцать утра… Но очень сомневаюсь, мадам, что вы улетите этим самолетом.
— Почему?
— Над Аргентиной холодный циклон, и несколько рейсов уже отменили.
Расстроенная Габриэла вновь вернулась в дом друзей. Ей очень
На следующее утро женщина одной из первых попросила билет на свой девятичасовой рейс. Однако и на этот раз ей не повезло. Буэнос-Айрес вновь не принимал.
«Ничего страшного не произошло, — принялась утешать себя Габриэла. — Пойду позвоню племяннику и все выясню».
Отыскав международный телефон, тетушка набрала номер телефона дома Салиносов и принялась ждать. Трубку подняла служанка.
— Чела, здравствуй… Позови мне сеньора или сеньору…
— Сеньора Габриэла! — сразу же узнала девушка и замялась. — Никого из хозяев нет дома.
— У вас все в порядке? Все здоровы?
— Да, сеньора.
— Тогда, до свидания. Передавай привет Фернандо и Мануэле.
— До свидания. Обязательно передам.
Несмотря на заверения служанки, беспокойство не исчезало.
«Может, Тереза расскажет что-нибудь новое?» — Габриэла вновь принялась набирать номер.
Однако племянницы тоже не оказалось дома.
«О Господи! — всплеснула руками тетушка. — Они меня в гроб загонят. Надо попытаться взять себя в руки».
Габриэла вышла из аэропорта, решив немного прогуляться по городу. Поймав такси, она попросила шофера отвезти ее на Елисейские поля, надеясь, что парижский воздух окажет благотворное влияние на ее расшатавшиеся нервы.
11
После внезапного отъезда Антонио в Рим Марианна не находила себе места. Она узнала об этом совершенно случайно, позвонив адвокату на работу. Трубку подняла секретарша и сообщила, что Антонио вернется в конце недели. Девушке показалось, что секретарша разговаривала с ней слишком уж надменно и, поэтому она не стала расспрашивать о подробностях.
Марианна решила не говорить Мануэле, что проболталась обо всем Антонио. Видя, как сестре тяжело, она старалась во всем поддерживать кузину и каждый день устраивала совместные прогулки по городу. Поведение Фернандо вообще было непонятно девушкам. После скандала он так и не вернулся домой ночевать, а утром прислал записку Лоренцо, чтобы тот принес его вещи в офис. Мануэла тяжело переживала размолвку, но первой мириться не желала.
«В этой ситуации поможет только Руди, — решила Марианна. — У меня есть его адрес, и я тайком от сестры съезжу к нему и посоветуюсь, как поступить…»
Девушка сделала вид, что у нее важные дела и отправилась на поиски брата. Он жил вместе со своей невестой в небольшом уютном домике на окраине города.
Сверив номер дома со своими записями, Марианна подошла к двери и нажала кнопку звонка. Через несколько секунд на пороге появился заспанный Руди.
— Привет, — удивленно протянул он и осмотрелся по сторонам. — Ты одна?