Счастье Рейли
Шрифт:
Неожиданно послышался шорох, а затем шум ожесточенной борьбы. Когда все стихло, мальчик уловил тяжелое дыхание и тихий голос Бриджера.
— В бок… Кажется, не тяжело. Он решил сделать то же самое, что и я.
— Ты его прикончил?
— Прикончил, хотя он был крепким и скользким. Всадил в меня нож с быстротой молнии, но я успел перехватить его руку и держал, а другой колотил по голове. Потом ухватил его за горло, изо всей силы сжал пальцы и разбил его башку о скалы.
— Как лошади?
— Похоже, в порядке, но им нужна вода.
Наконец
— Я решил, что не помешает продемонстрировать наше умение стрелять, может, это их отпугнет.
Левой рукой Рейли прикурил окурок сигары.
— Апачей так просто не испугаешь, — сказал он. — Хотя у них есть предрассудки.
— Предрассудки?
— Выискивай их вождя. Если убьешь вождя, они не нападут, пока не выберут другого. Могут даже уйти.
Индейцы не нападали, они вообще исчезли. Вэл испытывал нетерпение. А что, если индейцы ушли? Во рту пересохло, кожа пылала, но он не жаловался. Никто не жаловался, и Вэл решил, что первым ни за что не станет хныкать.
Они ждали, спали по очереди. Около полудня Уилл растолкал Даунса.
— Они приближаются.
— Уверен?
— Уверен. Апачи постепенно спускались со скал, подбираясь к лагерю. По-моему, они собираются напасть.
Иган Кейтс приподнялся, лицо его было бледным и напряженным. Старатель потерял много крови, а отсутствие воды не улучшало его самочувствия.
Уилл повернулся к Вэлу.
— Вы с Доби заряжайте. Старайтесь работать побыстрее, не делая лишних движений. Похоже, подходит решающая стычка.
Апачи кинулись в атаку, подобравшись ярдов на тридцать. Казалось, они выпрыгнули прямо из скал. Индейцы дали залп и бросились вперед.
Все винтовки были заряжены, и апачей встретил кинжальный огонь. Мужчины стреляли быстро, едва успевая передергивать затвор. Вэл понимал, что атаку надо отбить во что бы то ни стало, иначе они не выживут, и он тоже стрелял так быстро, как только мог.
Трое индейцев напали с тыла. Огромный краснокожий выскочил из-за скал и с ножом в руке бросился к Уиллу, который лежал к нему спиной.
Не имея времени подумать, Вэл швырнул ему под ноги винтовку. Тот споткнулся и упал на колени. Оба мальчика прыгнули на него.
Апач отшвырнул их и вскочил. Они схватили его за ноги, и он полоснул ножом по спине Вэла. Уилл, услыхав позади шум схватки, обернулся и в упор выстрелил в индейца.
Пуля попала ему в грудь и отбросила на спину. Уилл снова выстрелил, повернулся и прикладом двинул врага, который отчаянно боролся с раненым Кейтсом. Старатель мог пользоваться лишь одной рукой и оказался внизу. Удар пришелся в основание черепа, индеец обмяк с переломанным позвоночником.
Два апача лежали на камнях. Третий попятился, уперся спиной в скалы, и сейчас же ему в живот воткнулось дуло винтовки Даунса.
— Держи его, Бриджер, — крикнул Рейли. — Нельзя,
Тут же отозвался бизнесмен:
— Надо дать сигнал к атаке. А что касается его, — он показал рукой на пленного и вынул нож, — мы сейчас дадим ему ретироваться. — Индеец неожиданно кинулся в сторону, вспрыгнул на вершину невысокой скалы и исчез из виду. Рейли выстрелил в воздух. — Будем надеяться, что наша дезинформация сработает, — улыбнулся бизнесмен. — Он кинул взгляд на Даунса. — Полагаю, вы знаете, что значит «ретироваться», а индеец наверняка не знал.
Бриджер сплюнул и исподлобья посмотрел на бизнесмена.
— Я знаю, что значит слово «ретироваться», на твоем месте не забывал бы его значения.
Тот усмехнулся:
— Конечно. Но мы же друзья, не так ли?
Внезапно раздался стук копыт, и они увидели облако пыли, поднявшееся за ускакавшим отрядом апачей. Уловка сработала.
— Пошли, — поднялся Рейли. — Пора ехать, пока есть возможность.
— На всякий случай надо развести костер, — предложил Кейтс. — Индейцы примут его дым за сигнал, он их вроде как подгонит.
Из скал спустился Спонселлер. Его царапнула пуля по ребрам, но, если не считать этой раны, он был целехонек и сразу взялся готовить лошадей к дороге. Теперь три лошади везли по два всадника.
До Ральстона оставалось пятьдесят миль с лишним. И это путешествие верхом и пешком никогда не забудется Вэлу.
Из Силвер-Сити Вэл и Билли, сын хозяйки пансиона, где они остановились, выехали верхом. С ними отправился и Доби. Мальчики галопом мчались из города к близлежащим холмам.
— Вы будете у нас жить? — спросил Билли.
— Нет, — ответил Доби. — Мама собирается в Лас-Вегас. Там живет ее сестра — моя тетка. Мы переезжаем с места на место с того времени, как умер папа.
— Хорошо, что твоя мама не вышла снова замуж, — заметил Билли. — Моя вот вышла, а он пьет с утра до вечера. И бьет меня, когда поймает, — правда, это случается нечасто.
— А мы едем в Эль-Пасо, — сообщил Вэл. — Потом, возможно, в Новый Орлеан.
Они объехали город и вернулись в него с другой стороны, делясь впечатлениями о встречах с индейцами.
— Я никогда не видел настоящего живого индейца, — пожалел Билли. — В Канзасе ходил один. О нем говорили, что он когда-то был диким, но в Колорадо все индейцы только тем и заняты, что слоняются без дела по городу.
После ужина они стояли напротив Энтрим-Хаус, когда к ним подошел Эш Апсон.
— Как приятно, — сказал он, — побеседовать с Уиллом Рейли. Нечасто можно встретить человека с такими познаниями в литературе. Он такой же почитатель Вальтера Скотта, как и я.
Новые друзья Вэла понятия не имели, кто такой Скотт, но оба с уважением смотрели на своего приятеля.