Считайте дело законченным
Шрифт:
— Добрый вечер, Вэллон, рад вас видеть. Выпьете стаканчик?
— Благодарю вас.
Мисс Энстли подошла к телефону и приказала принести напитки. Вэллон стоял посередине комнаты, переводя свой взгляд с одного на другую.
— Вы, видимо, здорово влюблены друг в друга, — сказал он. Пердро улыбнулся:
— Ну, конечно. В будущем месяце наша свадьба.
— Поздравляю, — сказал Вэллон, — видимо ваша ссора, когда вы оба старались заставить друг друга ревновать, не повлияла на ваши отношения.
Пердро ответил:
— Правильно, но большая любовь редко протекает совсем гладко.
— Я надеюсь, что вы не подумаете, что я
— Я понимаю, что вы хотите сказать, — ответил Пердро, — я ведь единственный человек, о котором точно известно, что я был в конторе Шенно в день его смерти.
— Да, но вы были в половине третьего. Этот факт, правда, не отводит от вас подозрений, потому что важно не то, когда вы были, а то, когда вы оттуда вышли. Но вы уже ответили на этот вопрос, и я вам верю. Но кто-то пришел вслед за вами.
Официант принес напитки, а Пердро разлил их по стаканам.
Вэллон сказал:
— Мисс Энстли, я полагаю, мистер Пердро рассказал вам, о чем я хлопочу? Она кивнула.
— Не будете ли вы так добры ответить мне на несколько вопросов.
— Ну что же, если я смогу…
— Скажите, когда вы встречались с Пирсом Джейлом, он был сильно влюблен в вас?
— Возможно, а может быть преследовал определенную цель, ухаживая за мной.
— Какую именно?
— Видите ли, у меня было собственное дело. Мне принадлежал ночной клуб под названием “Мэндрейк”. Управляющий клубом был другом мистера Джейла. Дела у нас шли из рук вон плохо, и Джейл откупил у меня этот клуб за очень маленькую сумму денег. Однако, как только клуб перешел в его руки, дела неожиданно пошли в гору, и он в данное время имеет прекрасный заработок.
— Видимо, вы предполагаете, что ваш управляющий обманывал вас, подтасовывая факты, специально, чтобы вынудить вас задешево продать клуб Джейлу? А он в это время ухаживал за вами, чтобы сделать вас более сговорчивой.
— Я бы на него не обратила никакого внимания, если бы это не совпало как раз с моей ссорой с Тонни.
— Все понятно, но меня, в сущности, не это интересует. Скажите мне, пожалуйста, рассказывал ли вам Джейл что-нибудь о своем разводе?
— Да, и эта мысль его даже очень занимала.
— Но знаете ли вы о том, что в случае развода с миссис Джейл он потеряет пять тысяч фунтов в год?
— Он не собирался ничего терять. Он прекрасно знал, что добьется от своей жены того, чего захочет. Однажды, когда он был сильно пьян, он сказал мне прямо, что кошку можно убить различными способами, а не только каким-нибудь одним.
— Он, очевидно, имел в виду заставить миссис Джейл заплатить за развод, коль скоро она его желала.
— Да, он безусловно не принадлежит к людям, у которых можно легко и безнаказанно отобрать их деньги, — сказала мисс Энстли.
— Это для меня ясно. Но не говорил ли он вам, каким именно способом он собирается получить деньги от миссис Джейл? — спросил Вэллон.
— Нет, никогда не говорил. Пердро спросил:
— Как вы себе представляете это дело, Вэллон, и почему не пьете коктейль?
Вэллон налил себе и спокойно сказал:
— Дело кажется мне совершенно ясным. Квириде Джейл надоело подлое поведение мужа и она захотела развязаться с ним. Он согласился на развод, тем более, что как раз
Все дело вертелось вокруг документа, который Квирида Джейл выдала своему мужу. Этот документ каким-то образом попал в руки Джо Шенно, который и запер документ в правый ящик своего стола. Кто-то знал об этом и знал также, что вы, Пердро, будете днем у мистера Шенно. Он знал также, что у Шенно были основания для недружелюбного к вам отношения и мог надеяться, что между вами возникнет ссора. И этот самый человек стоял на улице, дожидаясь момента, когда вы уйдете от Шенно. После этого убийца вошел, убил Шенно, вынул из ящика нужный ему документ и спокойно вышел никем не замеченный. Он допустил только одну маленькую ошибку, которую всегда делают убийцы и что описывается во всех детективных романах — заметив дырочку в жилете Шенно, он засыпал ее пеплом своей сигареты, которая была у него во рту. Я собрал этот пепел в бумажку именно потому, что это был пепел от английской сигареты, а Шенно курил исключительно американские. Убийце вообще очень повезло. Никто не был удивлен смертью Шинно и никто ничего не подозревал. Если бы не этот пепел из чужой сигареты, то и мне не пришло бы в голову, что Джо был убит.
Пердро спросил, сохранилась ли одежда Шенно, в которой была эта прожженная дырочка.
— Нет, исчезла, и у нас нет материала, с которым мы могли бы обратиться в суд. Мы можем указать, кого мы подозреваем, объяснить, чем вызвано преступление, но ровно ничего не можем доказать. Мало того, если мы начнем дело, то козлом отпущения явитесь вы, так как кто-нибудь непременно скажет, что вы были в конторе в день смерти Шенно, и что у вас были с ним весьма натянутые отношения.
— Этот убийца, кто бы он ни был, был неглуп и ловок, — сказал Пердро.
— И ему неплохо помогали, — добавил Вэллон. Мисс Энстли спросила:
— Итак, он выйдет сухим из воды?
— Нет, не выйдет. Быть может мне придется самому осуществить правосудие, но от меня он не уйдет. Итак, благодарю вас за помощь, мисс Энстли. До свидания, Пердро, — и, взяв свою шляпу, Вэллон вышел.
Пердро сказал:
— Вот это настоящий человек. Быть может, ему удастся добиться того, чего он хочет. Я желаю ему этого. Мисс Энстли спросила:
— Тонни, он выглядит тяжело больным. Почему он так убивается из-за этого дела?