Сделка со зверем
Шрифт:
– У меня есть для вас одно предложение…
Она в волнении прикусила губу, и герцог судорожно сглотнул. Тело сразу же напряглось, напоминая, что у него давно не было женщины. Захотелось накинуться на незнакомку, ощутить вкус ее поцелуя, пропустить сквозь пальцы шелк волос, а потом откинуть на стол, задрать ей юбки и…
От этих мыслей в глазах потемнело, а по телу пронеслась дрожь. Зверь внутри зарычал, призывая к порядку.
Наверное, страстное желание явно отразилось во взгляде узника, потому что девушка замолчала,
– Предложение? – небрежно обронил он, злясь не то на коварную искусительницу с невинным взглядом, не то на себя, что позволил даже в мыслях подобное. – Какое же?
– Я… вы… согласно закону… – начала мямлить девушка, а потом вдруг выпалила: – Вам надо на мне жениться!
– Что?!
Если бы его сейчас облили холодной водой, это возымело бы меньший эффект, чем неожиданное предложение. Желание прошло, уступив место здравому смыслу.
– Нам надо обвенчаться! – нетерпеливо продолжила гостья, опасаясь, что ее перебьют и выставят вон прежде, чем она успеет все сказать.
– Вы в своем уме?!
– Да! Послушайте, есть один старый закон: если добропорядочная девушка согласится связать свою жизнь с преступником и выйдет за него замуж, то ему даруют свободу!
– У вас сомнительные представления о свободе, – съязвил герцог по привычке, все еще пытаясь осмыслить услышанное.
Девушка скривилась:
– Уж какие есть, милорд!
– А еще большие – о добропорядочности.
– На что вы намекаете? – вспыхнула она.
Честер криво улыбнулся:
– Вряд ли добропорядочная особа стала бы так откровенно предлагать себя!
Это было последней каплей. Не в силах выслушивать оскорбления, Ариадна стиснула зубы и направилась к двери, намереваясь позвать тюремщиков, но у самого порога остановилась. Сосчитала до десяти и повернулась к узнику. Он сидел, внимательно следя за посетительницей. Ни дать ни взять рысь, затаившаяся в ожидании добычи. По спине пробежал холодок. Но сдаваться так просто было глупо.
– Что-нибудь еще? – вежливо осведомился Честер, заметив, что девушка медлит.
– Послушайте, я предлагаю вам не себя, а свободу! – отрывисто произнесла она. – Вас никто не обязывает жить со мной! Да я и сама не желаю этого!
Герцог изогнул бровь. Ситуация становилась все более… захватывающей. Пожалуй, это было наиболее подходящее слово.
– Неужели? – язвительно поинтересовался он. – А как же святые обеты? Как там: любить, почитать, повиноваться… во всем…
Честер специально выделил последнее слово. От него не укрылось, что девушка впилась ногтями в ладонь, пытаясь сохранить хотя бы видимость спокойствия. Она очень сильно нервничала, и герцог хотел знать почему.
– Наш брак будет фикцией, на этом я настаиваю! – ледяным тоном произнесла девушка. – И я не понимаю, к чему эти вопросы? В вашем положении выбирать особо не приходится!
– Верно, но не в вашем! – Удивительно, но именно эта перепалка вывела Роберта Честера из оцепенения, в котором он находился с момента ареста. – Даже если допустить, что вы говорите правду, с чего вдруг приличной юной особе связывать свою жизнь с… преступником?
Он пристально посмотрел на посетительницу, готовый заметить малейшие изменения в выражении лица. Она пожала плечами:
– Возможно, потому, что иначе меня ждет худшая участь.
– Интересно, что может быть хуже, чем брак с убийцей?
– Вы не убийца! – спешно выпалила Ариадна и улыбнулась, заметив растерянность, мелькнувшую на лице собеседника.
– С чего вы взяли? – насторожился он, подавшись вперед.
– Зачем вам убивать его величество?
– Действительно, зачем? – проворчал Честер, стараясь не показать, что слова незнакомки его тронули. – Например, возвести на трон младшего брата и стать при Артуре регентом!
– Тогда вы не с того начали! – порывисто воскликнула она. – Сначала следовало избавиться от кронпринца!
– Похоже, к Вильгельму у вас что-то личное, – хмыкнул герцог.
Судя по тому, как стушевалась девушка, он угадал. Но она сразу же воспрянула:
– Какая вам разница, какие у меня с кем отношения?
– Очень большая. Зная характер Уилла, мне не хочется ни умереть в подворотне с кинжалом в сердце, ни… – Он внимательно посмотрел на собеседницу. – Признавать его бастардов!
Девушка вспыхнула.
– Я никогда не была любовницей вашего брата!
– Сводного брата, – поправил ее Честер.
– Да какая разница! Я не была его любовницей и не собираюсь ей становиться! Мы вообще не знакомы!
– Это обнадеживает, но ничего не объясняет. Особенно вашей неприязни к нему. Вам не говорили, что монарха следует почитать?
В его голосе слышалась издевка.
Ариадна шумно выдохнула, пытаясь успокоиться. Тюремная вонь ударила в нос, заставляя закашляться. Сквозь слезы, выступившие на глазах, она посмотрела на собеседника. «А ведь оборотни чуют все гораздо сильнее!» – мелькнула в голове запоздалая мысль.
– Как вы переносите все это?
– Что именно?
– Эти запахи.
– Ко всему привыкаешь. – Он равнодушно пожал плечами. – Но мы отклонились от темы. Итак, мы обсуждали, что стань я вашим мужем, меня могут убить…
– Не могут, – оборвала Ариадна.
Она встала и прошлась по комнате, пытаясь обрести контроль над собой. Готовясь к визиту, девушка совсем не так представляла себе этот разговор. И не ожидала, что ее предложение будет воспринято с усмешкой.
Она не была знакома с герцогом Честером, а слухи, доходившие до нее, описывали главного королевского ловчего как заносчивого глупца, которому по удачному стечению обстоятельств было позволено слишком много.