Сделка страсти
Шрифт:
– Что это значит?
– Это значит, что он поставил меня перед выбором: или я возвращаю первоначальную сумму с процентами, которые росли все эти годы, или…
– Или соглашаешься выдать меня за Питера, – договорила Мег, окончательно осознав весь ужас положения, в котором она оказалась.
– Да.
– Папа, но почему именно я? Ведь господин Фарнзворт прекрасно знает мое отношение к Питеру.
– Я думаю, да. Но, вероятно, Питер говорил, что ты нравишься ему. И ты знаешь, как Джордж любит его. С тех пор как Питер уехал в Техас, он не раз заговаривал
– А ты не знаешь, почему он в Техасе? – Мег испытующе взглянула на Фредерика.
– Нет. Я думаю, чтобы забыть трагический случай с Дженни Томас.
Мег покраснела от гнева, вспомнив настоящую причину побега Питера Фарнзворта из штата Орегон. Она совсем не удивилась тому, что ее отец не знал правды. Но если бы знал, он никогда бы не сделал этого шага, даже находясь в самом трудном финансовом положении.
– Итак, – медленно начала она, – ты говоришь, что, согласно контракту, Джордж Фарнзворт забудет о твоем долге, если я стану женой Питера.
Кивнув, Фредерик почувствовал, что терзающая душу вина с каждой секундой становится все тяжелее.
– Да. – Он вновь кивнул. – Или ты выходишь замуж, или наше дело переходит в руки Фарнзворта.
– Прекрасно, – резко бросила Мег, – тогда это мы и сделаем.
– Что?
– Отдадим лесопилку. И это единственно возможный ответ.
Фредерик разинул рот, настолько неожиданно для него прозвучали слова Мег.
– Мег, пожалуйста, мы не можем. Лесопилка – единственное, что у нас есть. И если она отойдет к Фарнзворту, мне нечего будет оставить вам.
– С нами все будет в порядке, – пожала плечами Мег. – Как ты правильно заметил, у Виргинии есть семья и она счастлива, и, хоть я не люблю Лоренса, он неплохо зарабатывает в банке. Ну а я позабочусь о себе сама.
Из-за упрямства дочери Фредерик почувствовал полное крушение своих планов.
– Ты не можешь поступить так. Сколько раз я тебе говорил, что молодая незамужняя девушка, получившая хорошее воспитание, не может жить в одиночестве в Уэлсли! В этом городе жестокие нравы, и ты знаешь это. Мег, никто не возьмется сказать, что произойдет с тобой в этом доме, если ты будешь жить одна. И вообще, я не могу понять, почему ты настроена против Питера. Он молод, привлекателен. К тому же после Джеффри Уэлсли он самый богатый человек в городе.
– Возможно, он молод и привлекателен, – с презрением сказала она и, поднявшись со стула, стала убирать тарелки с нетронутой едой. – Но он самое гнусное создание, которое мне доводилось встречать.
Понимая бесполезность разговора, Фредерик поменял тактику.
– Мег, будь разумной. Я дал слово и не могу не выполнить условия контракта. Из-за твоего эгоизма я потеряю уважение в городе. И вряд ли смогу жить после этого.
Пытаясь сдержать пронзительный крик, Мег вцепилась в угол дубового буфета.
– Мне жаль, если ты считаешь меня такой эгоистичной, папа, – проговорила Мег, взяв себя в руки. – Однако знай, я не виновата в этой ситуации. Я не занимала денег у Джорджа Фарнзворта, не принимала решения возводить этот огромный и роскошный
Подол шелкового платья лимонного цвета закружился, словно попал в бурный водоворот, когда Мег повернулась и выскочила из гостиной, оставив там в полном недоумении измученного и больного отца.
Глава 2
Когда кто-нибудь просил Мег описать старшую сестру, первое, что приходило ей в голову, было «практичный человек». Рациональная, непоколебимая, порой даже скучная Виргиния Ломбард резко отличалась от своей жизнерадостной, веселой сестры, но именно это различие подсказывало в трудную минуту Мег обратиться за советом к Виргинии.
Не явилась исключением и та нелегкая ситуация, в которой оказалась теперь девушка. Сразу после ссоры с отцом Меган спустилась вниз, надела амазонку и верхом на лошади направилась к Виргинии.
Виргиния и Лоренс Ломбард жили в обыкновенном, обитом деревом доме неподалеку от Центральной улицы в Уэлсли. И хотя она бы предпочла обосноваться подальше от шумного городка, Лоренс, который был вице-президентом банка, настоял, чтобы они жили рядом с местом его работы. Почему? Виргинии так и не довелось расспросить об этом мужа. Она с радостью занялась хозяйством, обустройством простенького дома, купленного десять лет назад, сразу после свадьбы, и в течение следующих лет подарила Лоренсу пятерых детей. Ломбарду хотелось иметь большую семью, и Виргиния, твердо убежденная в своем призвании быть женой, почла за счастье дать мужу все, что он пожелал.
Для Мег, которая находила Лоренса высокомерным, властным и скучным человеком, всегда оставалось загадкой ее счастье. Однако она никогда не говорила о своей неприязни к Лоренсу, хорошо зная, какую боль это может причинить старшей сестре.
Мег Тейлор наконец добралась до дворика Ломбардов. Привязывая лошадь к изгороди, девушка прошептала короткую молитву в надежде, что Лоренса еще нет дома. Сейчас, когда ей было так необходимо поговорить со старшей сестрой, она вовсе не хотела выслушивать его длинные нравоучения о ее «неправильном» образе жизни. Подойдя к двери, Мег легонько толкнула ее и заглянула в дом.
– Джинни, ты дома?
– На кухне, Мег.
Почувствовав облегчение, Мег закрыла за собой дверь и прошла через обставленную простой мебелью столовую в просторную кухню.
– Привет, дорогая, – весело прокричала Виргиния. Перемешав какое-то варево, она постучала деревянной ложкой по краю большой кастрюли. – Я не думала, что ты будешь сегодня в городе.
– Я не собиралась, – коротко сказала Мег и попыталась освободиться от ребятишек, радостно облепивших ее со всех сторон. – Но кое-что случилось, и я должна поговорить с тобой. Надеюсь, что я не помешала.