Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секретарь для дракона. Книга 2
Шрифт:

“Что она опять читает? Как извести меня?! Посмотри, что там у нее?”

“Это уже отдает панической атакой, а может даже истерикой,” — подумал Сфайрат с досадой.

Дракон на это ничего не ответил. Возможно призадумался, а может обиделся. Вэлиан никуда не ушла. Чувство свалившееся на него было трудно описать каким-то одним словом, все смешалось внутри: счастье, облегчение, изумление и все же некая разновидность досады.

Беспокойство и тревога мигом отступили, оставив место осадку. Чем Вэл занималась пока он спал? Где была и что делала? Расскажет

ему об этом или предпочтет промолчать? Он ведь так и поступил. Она может вернуть его монету.

Он оглядел кухню, еще раз задавшись вопросом: сколько он “отсутствовал”? В помещении произошли изменения, появились новые предметы и яркие пятна, практически всегда свидетельствующие о присутствии в доме женщины: цветы — букет сирени на столе, новая ваза наполненная яркими фруктами, а рядом с ней огромная тарелка полная румяных лепешек.

“Как и должно быть! Встаешь, а тебя ждет завтрак и красивая женщина за столом.”

Вэлиан пока не замечала его, увлеченная чтением. В руках она крутила яркий текстовыделитель, изредка постукивая им по столу. Она не замечала ни его, ни того что от сковородки пошел дым, добавляя в воздух запах раскаленного масла вперемешку с жженым сахаром.

— У тебя горит, — заметил он негромко.

Сам того не желая, он напугал ее. Девушка подскочила, успела поймать вазу с цветами, тут же оглядываясь на него, но чуть было не опрокинула стул, но Фэйт подхватил его прежде чем то громыхнул об пол.

— Привет!

Вэлиан улыбнулась, обрадованная его пробуждением. Сердце стучало, как сумасшедшее, но вовсе не от испуга. Оно екнуло.

— Ты проснулся!

Фэйт проспал без малого сутки и Вэл время от времени думала, а что если она сделала что-то не так? Она успела соскучиться, несмотря на то что практически все время была занята. К Минаре наведалась, жрецов храма Данау потрясла, выпросив у них книгу “История брака и брачные обычаи со всех концов света”. Можно ли назвать книжку увлекательной? Ммм… Вряд ли. Познавательной? Определенно.

— Все еще горит, — повторяет Сфайрат, сохраняя хмурый вид.

Но что скрывать? Ее радость и счастливая улыбка порадовали его. Но вредные мысли не желают вылетать из головы.

“Спать уложила! Не забыла! Хорошо, что никуда не делась! Пора этому эльфу всыпать по первое число и поговорить со мной!”

— Черт!

Он смотрел, как Вэл бросилась к плите, сначала схватившись за лопатку, а потом опомнившись и пробурчав “растяпа”, отставила сковороду в сторону.

“Может быть он еще ото сна не отошел?"

Вэлиан повернулась к хмурому дракону. Сфайрат покачал головой, откликнувшись на ее мысли. Что опять? Она же здесь! Ей повезло очутиться дома до его пробуждения. Хотя, тогда бы он прочувствовал в полной мере, что значит быть брошенным.

— Повезло? Значит все-таки уходила.

Вэлиан не обратила внимание на его бурчание, посчитав, что самым лучшим в этой ситуации будет обнять его. Она быстро подошла к нему, попытавшись обнять, но дракон отстранился, скрестив руки на груди.

— Да, развеяться, воздухом подышать и…

— И бросила меня здесь одного?

Вэлиан остановилась в нерешительности, опешив от его вопроса. Это так непохоже на него, что за манерное поведение?

— Ненадолго. Ты ведь спал.

— Скажи еще какая разница?

Сфайрат тем временем продолжал сыпать обвинениями. Ничто не выдает того, что он над ней издевается, если бы не тон.

— Мне ведь должно было быть все равно?! Я ведь спал!

Не всегда нужно верить мужчине с серьезным и даже хмурым выражением лица.

— Да, ты спал и это было для твоего же блага.

Ответила она, приняв серьезный и почти что равнодушный вид. Вэл отошла к столу, закрывая книгу и убирая фломастеры.

— Поэтому ты воспользовалась моим доверием и беспомощностью?

Вэл задыхается от смеха, пытаясь спрятать его, кашляя в кулак.

— Я позаботилась о тебе, так как я считаю нужным.

— А меня ты спросить не могла?

— Не думаю, что ты согласился бы. В субботу ты грозился повести меня на свидание. Потом бы отправился еще куда-нибудь и так пока бы не упал где-нибудь в горах. Мне искать тебя не с руки. У меня нет такого же колечка.

Она подносит руку к лицу, играя пальчиками. Сфайрат открывает рот, чтобы возразить еще что-то, но Вэлиан продолжает.

— И вообще! Что ты начинаешь?

— Я начинаю?

— Да ты! Рэндалл и тот дал мне свою чешуйку, а ты? Пожалел!

Обвинение вышло вопреки запланированному очень даже серьезным. Сфайрат смеживает веки, глядя на нее сквозь опущенные ресницы.

— Мог бы не гоняться за мной по всему миру.

Вэл медлила, но так и не получила ответа. Она решила что выйдет с кухни с другой стороны, со второго входа.

— А просто ждать, когда я тебя позову.

— Да, уж! Я уже наслышан, как ты ждешь, о том, как ты воспользовалась его доверием.

— Ну так он того заслужил.

Сфайрат встречает ее уже в гостиной, окинув взглядом изменившуюся гостиную, в которой, также как и на кухне появилось несколько ярких пятен, в виде горшков с цветами, россыпью подушек на диване и накинутым пледом на его спинку.

— А я нет?

— Ты тоже заслужил, но я бы придумала что-нибудь другое.

Интересно что? Вэл и на это дергает плечом. Она пока не знает. Он не такой вредный, как Рэндалл, хотя характер у него тот еще.

— Сколько я спал?

Сфайрат и не думает отрицать наличие характера.

— Чуть больше суток.

Отозвалась Вэлиан, откладывая бестиарий, в смысле справочник по магическим существам на журнальный столик. Она не удивляется тому, что их мысли перекликаются. Она уже знает что с ней и это сердит, и веселит ее несказанно.

И Сфайрат, он бы тоже был в курсе, если бы он взял и почитал ту книжку что дала ему настоятельница. Он бы все понял и уже бы слетал, и проконсультировался у нее, так как сделала накануне вечером Вэлиан, наведавшись к Миэре. так долго причитала, поэтом еще дольше рисовала и пересчитала.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV