Секретарь лорда Демона
Шрифт:
И сейчас я совсем не понимала, как принять заботу, что выказывал Инчиро. Мне было не по себе находиться в такой момент в центре его внимания. Это вызывало волну протеста в душе.
Простуда — такой пустяк. К чему все это? Поболит и пройдет.
— Готово, — ноги были укутаны, и одеяло подсунуто под них. — Остался жир. Он противный, но потерпи.
Перед моим лицом появилась ложечка с чем-то жутко пахучим.
— Это обязательно? — я жалобно взглянула на демона.
— Да, — кивнул он.
Обреченно вздохнув, я подчинилась.
—
Я покачала головой.
— Значит, тебя нужно чем-то развлечь, — приложив ладонь к моему лбу, босс поморщился. — Горячая, — выдохнул он. — А ну-ка, двинься. Меня аккуратно спустили немного ниже. А затем Инчиро перекинул через меня ногу и забрался на постель. Пока я соображала, что и как — он уже лежал рядом, согнув руку в локте и подперев ладонью щеку.
— Уже бы подъезжали к замку, — пробормотала я смущенно.
— Нет, — он покачал головой. — Но половину пути преодолели.
— Прости, что вынудила тебя ехать на кладбище, — мне стало действительно стыдно.
— Спасибо, что вытащила меня из скорлупы и заставила приехать туда. Взглянуть, где она нашла последнее пристанище. Мама была неоднозначной личностью, любила жизнь и все развлечения, что она предоставляла. Театр, опера, цветы, поклонники. Драгоценности, лучшие рестораны и море обожания.
Я поджала губы. Признаться, мадам Джакобо впустую промотала отведенные ей годы, за что теперь и расплачивается.
— Вам тоже кажется все это важным? — шепнула, кутаясь в одеяло. — Золото, женщины, власть?
— Мне уже ничего не кажется, Арина. Пока жива была она — я действительно стремился ко всему этому. А когда её не стало... — он умолк и пожал плечами. — В первые сутки, как разлетелась весть, что её больше нет, я получал много писем, были и звонки.
— Тебе сочувствовали, это нормально, — произнесла хрипло.
— В том-то и дело, что нет, — он покачал головой. — Всех интересовало, в каком зале пройдет прощание? Будет ли бесплатный стол? Кто ещё приглашен? Статус вечера? А не дадут ли бесплатное представление в театре? Их вообще не заботила ни мама, ни то, как она умерла. Мучилась или нет? Как я переживаю её потерю, у меня ведь только она и была. Нет, их заботили лишь дармовые омары и возможность блеснуть среди знаменитостей. Одна лишь мадам Эльвира и посочувствовала. Она супруга одного из акционеров корпорации. Пришла в мой кабинет и, не спрашивая, взяла на себя все вопросы похорон. Разогнала всю эту шоблу и организовала вечер в театре для тех, для кого имя моей матушки было не пустым звуком. Гостей собралось до обидного мало. И вот теперь, Арина, я и сам не знаю, что мне важно. Просто жил, как умел, пока не зашел в лифт, и не натолкнулся в нем на одну испуганную малышку.
— Даже не вздумайте подкатывать, господин Джакобо, — предостерегла его.
— Арина, я уже с тобой в одной постели, — тихо засмеялся он и, обняв, притянул к себе.
Что-то ярко вспыхнуло за окном, раздался оглушающий хлопок
— Кажется, в здание угодила молния, — шепнул Инчиро озабочено. — И это просто отвратительная новость.
Глава 64
Молния! Мой мозг словно скинул оцепенение. Мысли дикими кентаврами понеслись вскачь. Перед глазами вспыхнуло зарево, затем пепелище...
— Пожар, — выдохнула я испуганно. — Он может быть от молнии.
Мою попытку сорваться с места мгновенно пресекли.
— Спокойно, — выдохнул Инчиро, спеленав меня одеялом. — На крыше установлена магическая защита. Главное, чтобы котельня продолжала работать и котлы не вышли из строя. Иначе да, беда. Но пока тепло и звука взрыва не было...
Он не договорил — снаружи загрохотало так, что стекла затряслись. Кто-то закричал, началась суматоха. Гудение. Шаги в коридоре.
— Ну, а теперь можно паниковать? — пропищала я. — Хотя бы халат накинуть...
— Нет, Арина, паниковать не нужно, — босс тяжело вздохнул. — Главное, чтобы ближе к ночи не грянуло похолодание и...
— Инчиро, а не мог бы ты умолкнуть? — немного грубо призвала его прикрыть рот. — У меня такое чувство, что кто-то там наверху тебя внимательно слушает.
— Хм, — демон усмехнулся. — Наверное, действительно стоит промолчать.
В комнате повисла тишина, которая нервировала ещё больше. Что там происходит? Горим или нет? Как быть, если котлы не подчинят и станет холодно?
Потянувшись, взяла платок и утерла нос. Нервы сдавали.
— Успокойся, — перегнувшись через меня, Инчиро взял бокал с чаем и протянул его мне. — Даже если вслед за ураганом придут кратковременные холода — ничего страшного. Нам выдадут ещё одно одеяло и разожгут камин. Ты любишь живой огонь?
Вопрос показался мне с подвохом. Я прямо чуяла некую подставу.
— Затрудняюсь с ответом, — выдохнула и чихнула, — мне кажется, если я отвечу, что люблю, вспыхнет стена напротив.
— У тебя просто выдался плохой день, — теплые мужские губы коснулись моей макушки. — Не переживай — если что, я вынесу тебя в этом самом одеяле. Не оставлю ни за что.
Странно, но его слова меня успокоили, и я немного расслабилась. Сделала глоток чая и опустилась на подушку. Огромные руки снова стиснули меня в объятия.
Мы молчали. Мне было так странно хорошо.
За окном молнии, вопли, легкий аромат дыма... В коридоре бегают, суетятся... А мы лежим. Идиллия!
— И всё же там что-то горит, — выдохнула уже куда спокойнее.
— Котел, — так же лениво отозвался Инчиро. — Погода не улучшается и судя по звуку дождь опять сменяется градом. Арина, пожалуйста, впусти под одеяло становится холодно.
Нет, ну конечно, это неприлично. И фыркнуть хотелось, и гонор показать. Но ему ведь холодно, а он до этого молчал.