Секретарь лорда Демона
Шрифт:
От этой мысли поморщилась. Как-то неприятно было представлять ее и Инчиро. Больно и муторно на душе становилось.
Вот её лахудру ушастую уволю, а остальные...
А других я не знала и нарисовать в голове картинку с их участием не могла. Выходит — амнистированы. Главное, чтобы на глаза мне не попадались.
С этими мыслями аккуратно написала от руки первый приказ на увольнение.
Свидание с Гарри — это одно, а убрать с дороги ту, что висла на моём демоне — другое.
Я опять застыла на месте. Что значит
Поморщилась. Аромат азалии мешал думать. Дурманил голову. Так я на свидание иду с гаргулом или страдаю от измены? Сама уже ничего не понимала. Поднялась и прошла до окна, распахнув раму. В помещение ворвался свежий влажный воздух.
— Не стой там, Арина, — раздалось за спиной. — Ты ещё болеешь.
На мои плечи опустились горячие ладони. Я дернулась, но никто меня не отпустил. Шмыгнула носом, и тут же передо мной появился платок. В отличие от Гарри, Инчиро не смотрел брезгливо.
Не пытался отстраниться и не кривился.
Чихнув в платок, отошла от босса и задумалась. С чего я вообще мужчин сравниваю?
Внутренний голосок пищал, что происходит нечто неладное. Но я никак не могла понять что.
— Всего один лист? — Инчиро подошел к моему столу.
— Я подумала, ничего вам не помешает нанять на работу новых доступных красавиц. Так чего ломать жизнь этим? — хмыкнула и снова чихнула.
Взгляд метнулся к цветку. Босс проследил за мной и прищурился.
— Кажется, не все меня поняли с первого раза! — подойдя к полке, он взял цветок и, выйдя из приемной, впихнул его в руки первой кто попался на его пути.
— Мне? Азалия? — Кларочка от неожиданности аж рот открыла.
— С увольнением, приказ на столе. Ознакомься и убирайся с глаз моих, — рыкнул демон и вернулся в свой кабинет.
Хлопнула дверь.
Глава 75
Дело подходило к вечеру, а я сидела на кровати и смотрела в собственный открытый шкаф. Нет, меня не терзал вопрос, что надеть. Скорее зачем наряжаться. Ради чего?
Это свидание казалось костью в горле. Не хотела совсем плестись куда-либо.
Да и не соглашалась на него. Просто Гарри решил, что идем, а я, как дура, все этот цветок обнюхивала. Все мозги запахом обволокло. Но деваться было некуда. Так что, приняв душ, обреченно уселась на покрывало и глядела на шмотки. Нужно было что-то скромное. Не намекающее на разврат. Чопорное.
Чтобы орало — вот сидит девственница, потенциальная хозяйка сорока кошек.
Покусав губу, вздохнула. Никуда не деться, нужно собираться. Время поджимало.
Через пять минут, стоя у зеркала, я придирчиво разглядывала свое отражение. Синяя прямая юбка до колена, белая блузка с голубым галстучком. Волосы, собранные в высокий хвост.
В общем... стандартный синий чулок.
То, что надо.
Обувшись в черные туфельки на низком каблуке
Как-то не хотелось для демонессы такой участи.
Спускаясь на лифте, придумывала поводы отказаться от ресторана, но металлические двери разъехались и передо мной возник красивый букет роз. Гарри оглядел меня с ног до головы и довольно улыбнулся.
— Это мне в тебе и нравится, — проворковал гаргул, — скромность и красота.
Вручив цветы, он приобнял меня за талию и повел вперёд.
От мужчины приятно пахло азалией. Тот же запах, что витал сегодня в приемной.
Отметив это, невольно поморщилась.
— Надеюсь, эти розы порадуют тебя не меньше утреннего подарка. Ты забрала куст в комнату?
— Э-э-э, конечно, — прикусив язык, соврала, чтобы не расстраивать его. — Он так сильно пахнет.
— Угу, — Гарри довольно закивал, и более ничего не выдал.
Мы вышли на главное крыльцо. При этом наткнулись на сослуживцев гаргула. Они казались недовольными. Кривились, но молчали. Спустившись по ступенькам, Гарри довел меня до кареты и открыл дверь. Забравшись внутрь, я быстро села на середину диванчика, чтобы он не пристроился рядом, а вынужденно сел напротив.
Моя уловка удалась.
Ехали молча. Между нами вдруг появилось легкое напряжение. Или, может, я сама его для себя придумала, потому как Гарри просто смотрел в окно и беседы вести не желал.
Я снова оценивающе прошлась по нему взглядом. Да, всё же красив. И лицом, и фигурой зацепить способен.
— Почему ты до сих пор не женат? — не выдержала я.
— Тебя ждал, Арина, — он сладко улыбнулся.
Смутившись, взглянула в его глаза. Холодные и совсем неласковые. Отвернувшись, теперь я уставилась в окно.
И снова молчание. Оно давило, но я терпела.
Гарри оторвался от окна и прищурился.
— Между тобой и Инчиро Джакобо что-то было? — услышав такой прямой и бестактный вопрос аж моргнула от возмущения.
— Нет, конечно. Нас застала непогода. К тому же я сильно заболела...
— Ну да, — он закивал, — спать в одной постели с больной никто не станет.
Эти его слова обидели. Вдруг захотелось рассмеяться и сказать, что ещё как станет и для любящего мужчины насморк его женщины не преграда, но осеклась. Вдруг до меня дошло, что я сама только что чуть не произнесла. А ведь и правда. Если женщина безразлична или нужна, как грелка, станет ли такой высокомерный блудливый демон как Инчиро сидеть и намешивать чай с малиной, утирать мне нос, растирать шею и грудь. Запаривать среди ночи травки. А главное, обнимать, прижимать к себе и согревать.