Секреты поведения людей
Шрифт:
У этого закона два аспекта.
Первый.
Чем ближе чужое мнение к собственному, тем симпатичнее высказавший ею человек.
Пример проявления и использования данного положения мы находим в недавней истории молодой Российской Федерации. 26 марта 1993 г, в Москве собрался очередной внеочередной IX съезд народных депутатов. Его основная цель — отстранить от должности президента России.
А накануне, в четверг, председатель Верховного Совета Р. И. Хасбулатов, с целью укрепления своих позиций, предпринял «макияжный»
Рис. Руслан Имранович Хасбулатов
“Я не вижу антиреформаторских сил в обществе”, сделал Хасбулатов комплимент сразу всему стопятидесятимиллионному населению России в манере провинциального конферансье, ласкающего зал дежурной репликой: “Я вижу, здесь собралась культурная, интеллигентная публика”.
Желание понравиться спикер подкрепил пространными рассуждениями о тяжких, по его мнению, последствиях “шоковой терапии”, о нищете народа и всеобщей неуверенности в завтрашнем дне. После чего совершенно логично выглядели вопросы, которые, с точки зрения председателя парламента следует вынести на референдум.
Сначала: “Довольны ли вы своим жизненным положением? Хотите ли продолжения “шоковой терапии”? А затем — вопрос риторический, предрешенный: “Хотите ли вы продолжения политики президента?”
Чем привлекательнее некто, тем большего сходства взглядов от него ожидают.
Я бы определил эту закономерность как “парадокс привлекательности”. А ведь в такой «вилочке» можно оказаться и по необходимости!
Возьмите, к примеру, учительское поприще или преподавательский труд. Наблюдение Сократа: “Никто не может ничему научиться у человека, который не нравится” — высвечивает здесь все, что называется, от А до Я.
Ведь, по существу, получается, что для «того», чтобы учить, надо непрерывно зависеть от обучаемых, «подходить» к ним, приноравливаться, подыгрывать.
258. Закон “сюжетизации конфуза”
Когда декабрист М. С. Лунин (1787 1845), осужденный на каторжные работы, прибыл в Читу (1830), он был болен от шлиссельбургской жизни и растерял почти все зубы от скорбута. Встретясь со своими товарищами в Чите, он им говорил:
“Вот, дети мои, у меня остался только один зуб против правительства”.
— Как это тебе никогда не надумалось жениться? — спросил посланника Шредера император Николай в один из проездов своих через Дрезден.
— А потому, — ответил тот, — что я никогда не мог бы дозволить себе ослушаться вашего величества.
— Как же так?
— Ваше величество строго запрещает азартные игры, а из всех азартных игр женитьба самая азартная.
Известный русский баснописец И. А. Крылов был весьма крупным мужчиной. Однажды на набережной Фонтанки, по которой он обыкновенно ходил в дом Президента Академии художеств А. Н. Оленина (1763–1843), его нагнали три студента, из коих один, вероятно не зная Крылова, почти поравнявшись с ним, громко сказал товарищу:
—
— И лягушки заквакали, — спокойно заметил баснописец в тот же тон студентам.
И ошибочный шаг, и неверное слово, и любая оплошность, и ситуационная надобность могут быть легко нейтрализованы, если их обрамить дополнениями, вырисовывающими приемлемую пристойность и удовлетворяющий других смысл.
Нижеследующая история случилась со знаменитым итальянским драматическим актером Томмазо Сальвини (1829–1915). После многих ролей, принесших ему широкую известность, он с блеском сыграл роль Отелло в одноименной трагедии Шекспира.
Слух о блестящем спектакле быстро распространился среди любителей театра, и на одном из первых же представлений зал ломился от желающих увидеть новую постановку. Представление началось. Все с нетерпением ждали появления Отелло — Сальвини.
Отелло у Шекспира — родовитый мавр (так называли тогда североафриканских арабов-мусульман). У него темная, как у негра, кожа. И все в зрительном зале понимали, что артист выйдет сильно загримированным и будет выглядеть настоящим мавром. Итальянская публика всегда слыла очень строгой и требовательной к исполнению сценических законов.
И вот появился Отелло. Белый плащ декоративно оттенял темный цвет его кожи. В зале — восторженная овация. Отелло — Сальвини начал один из первых своих монологов:
… Я — царской крови и могу пред ним
Стоять, как равный, не снимая шапки…
(Перевод Б. Пастернака )
И вдруг в рядах зрителей прошел шорох, какое-то движение, послышались возмущенные возгласы. Оказывается, Сальвини загримировал лицо, шею, все видимые изпод костюма части тела, но забыл загримировать руки! У него — белые руки! Такого кощунства публика стерпеть не могла. Темпераментные итальянцы стали выкрикивать нелестные для актера реплики, кто-то швырнул на сцену апельсиновые корки…
Сальвини, однако, не выглядел смущенным. Он терпеливо дождался тишины и продолжал играть как ни в чем не бывало. Публика наконец затихла. Она поняла: артист «исправится» во втором акте и тогда можно будет простить ему ужасную оплошность.
Начался второй акт. Все ждали Отелло, и сразу же тысячи взглядов устремились на его руки. И тут гневные выкрики слились в единый крик возмущения. Какое безобразие! Какое неуважение к публике! У Отелло — опять белые руки!.. Шквал негодования надолго прервал течение спектакля, Сальвини спокойно ждал, пока в зале утихнет буря.
Потом неторопливо вышел на авансцену, оглядел ряды зрителей и начал медленно… снимать с рук белые перчатки! Под ними, разумеется, оказались темные руки!
Зал буквально взвыл от восторга. Значит, и в первом акте Сальвини играл в перчатках! И разразилась овация в честь любимого артиста. Он оказался на небывалой высоте.
На самом же деле знаменитый артист, конечно, схитрил. В первом акте у него не было перчаток — он действительно забыл положить на руки грим. Но остроумная выдумка с перчатками спасла его от позора и принесла еще большую славу.