Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
Шрифт:
Другое применение слова ulatileотносится к совершенно иному типу любовных экспедиций. Иногда группа юношей, которые после очередного праздничного сборища вынесли особо приятные воспоминания о другой общине, решают отправиться туда все вместе в традиционную экспедицию ulatile.В данном случае скрытность тоже необходима, потому что такие экспедиции, хотя и являются привычными, а в известном смысле и законными, представляют собой покушение на права двух других групп: постоянных любовниц парней из ulatileи юношей из другой деревни. Если любая из этих групп застигнет наших искателей приключений, им придется встретиться с градом оскорблений, а то и ударов - ведь девушки на Тробрианах умеют защищать свои
Песня lo'uva(I)
Aramwaye! Bagigido 'и! Bagiwawela!
Хо-хо! Прекрасное ожерелье! Ожерелье из вавелы!
Sayam, Rapa'odi.
Сайям, Рапа'оди.
Bakwatega Kadiratume,
Я стою действительно на якоре (на) Кадиратуме (берег),
Isideli uni 'unatine; itolala.
Он сидит подле нее молодой человек; она стоит.
Waydesi! Kapukapugula. Kalamwaya!
Привет! Молодая женщина. Хо-хо!
Agudeydesi! Kalamwaya!
Эй! Хо-хо!
Вольный перевод
«Хо-хо — (я прихожу, украшенный) прекрасным ожерельем,
Ожерельем Вавелы, подобно Сайяму с панцирной раковиной
Рапа'оди,
Я стою на якоре у берега в Гаве, юноша сидит подле девушки,
Она стоит рядом с ним. Привет! Молодая женщина.
Ура, хо-хо, ура!»
Считается, что Сайям - это мужчина, прославившийся своей красотой, а знаменитые украшения, такие, как панцирная раковина Рапа'оди, ассоциируются с привлекательностью, успехом и любовной магией. Он появляется здесь, украшенный знаменитой панцирной раковиной под названием Рапа'оди, что означает, как указано в вольном переводе, что герой песни носит на себе еще и прекрасное ожерелье. «N»в удвоенной форме uni'umatine —диалектный эквивалент звука «/» в слове ulatile.
Песня lo'uwa(II)
Aramwaye! Bamasisi, bamamata;
Xo-xo! Я буду спать, я проснусь;
balage kupira saygwa 'и.
яуслышу барабанный бой его праздничные юбки.
Raytagine layma 'i
Волнует (танцевальная музыка) чарует (привлекает)
karisaygwa'u, okuvalila.
их праздничные юбки на их боках.
Kola wosi owadola lakatunenia oyamala.
Его песня на устах, его маленький барабан в руке.
Gigiremutu kudula
Зачернены его зубы
Tokivina yamtu Wavivi
Токивина танцует (деревня) Вавиви
Yamtumutu Wavivi.
Он танцует и танцует (через деревню) Вавиви.
Вольный перевод
Хо-хо! Я пробуждаюсь от сна. Я слышу праздничный бой барабанов, когда они выбивают танцевальную музыку — привлекая женщин в нарядных юбках, в праздничных юбках на боках. С песней на устах, с маленьким барабаном в руке, с зачерненными зубами Токивина танцует под ритм барабана в деревне Вавиви, он проходит в танцевальном ритме через деревню Вавиви.
В этой короткой песне перед нами в сжатом виде предстает изображение ulatile:пробуждение в ночи, отдаленный бой барабанов, возвещающий большие праздничные торжества в соседней деревне. И здесь на заднем плане вновь присутствует легендарный
Такие песни, как мне говорили, в давние времена исполнялись еще и для того, чтобы показать, что данная группа не находится на военной тропе, не замышляет колдовство и не намерена причинять какой-либо иной реальный вред. Когда парни приближаются к своей цели, они вновь затихают, поскольку их не должна видеть молодежь чужой деревни. Тамошние девушки, разумеется, знают, когда экспедиция подходит близко, потому что все было заранее обговорено в деталях. Тот из визитеров, кто лучше всех знаком с этой деревней, подкрадывается ближе и подает ус- ловленный сигнал. Одна за другой девушки выскальзывают из своих домов и встречаются с любовниками в кустарнике. В некоторых случаях девушки уже поджидают их в каком-нибудь предварительно обговоренном месте за деревней. Если это сборище любовников будет обнаружено, может случиться драка, которая в прежние времена могла привести даже к войне между двумя общинами.
Такие экспедиции- ulatileпредставляют собой явное отклонение от обычного течения племенной жизни90. Они неизбежно приводят к ссорам любовников в обеих деревнях и к серьезному разладу между двумя общинами. Они были важной составляющей любовной жизни в прежние дни, когда вооруженные экспедиции, имеющие целью любовные контакты, были привычнее, чем индивидуальные ulatile.Однако сегодня, когда даже ночью мужчине или женщине ходить в одиночку намного легче и безопаснее, индивидуальные встречи парня с девушкой распространены гораздо больше.
Чтобы сохранить верную перспективу и правильно определить место экспедиций ulatileв жизни племени, следует понимать, что и помимо ухаживания существует много ситуаций, когда молодежь данной деревни коллективно посещает другие общины. При сборе урожая и во время сезона танцев (см. илл. 57 и 58), при проведении совместных игр и погребальных пиров можно встретить на дороге или увидеть проплывающими в больших рыболовецких каноэ группы более или менее нарядно одетых молодых мужчин (следует заметить, что любовные экспедиции из лагунных деревень западного берега осуществляются также и по воде (см. илл. 60). Таким образом, компания парней на дороге, разряженная и поющая, может направляться как в настоящую экспедицию ulatile,так и по каким-нибудь обычным междеревенским делам или ради развлечений, и трудно по внешнему виду сколько-нибудь резко разделить эротические и иного рода экспедиции.
Легко увидеть, как междеревенские любовные связи встраиваются в общую схему ухаживания, описанную в гл. III. Детские эротические опыты, с которых начинается история сексуальной жизни индивида, всегда происходят внутри общины, ulatileже — единственный существующий обычай, который выносит эротический интерес и преходящие любовные связи, составляющие другую стадию сексуального развития, за пределы деревни. Такие любовные связи могут стать постоянными, и вследствие этого ulatileслужит одним из тех способов, которым брачный выбор индивида распространяется за пределы его деревни.
7. Katuyausi:обычай девичьих эскапад
В вопросах любви тробрианская женщина не считает себя ниже мужчины и не отстает от него по части инициативы и самоутверждения. Ulatileимеет свой аналог в katuyausi —любовных экспедициях деревенских девушек в другие общины.
Порой такие экспедиции происходят просто для того, чтобы отомстить за слишком частые ulatileсвоих парней. Или — как это бывает в прибрежных деревнях — мужчины долго отсутствуют по причине рыбной ловли, торговли или морских плаваний, и девушки ищут утешения в другой деревне. Порой побудительные причины имеют более выраженный женский характер. Девушки, накопив необыкновенно великолепный запас травяных юбок, хотят продемонстрировать их на более широкой сцене, нежели их собственная деревня.