Секундо. Книга 1
Шрифт:
— Можем, — милостиво согласился элдормен, скрывая насмешливость. Просьбы наследного принца вместо привычных приказов его веселили. — Но завтра придется ехать в город и выяснить, что же приключилось… — он повернулся к младшему элдормену, — когда, кузен?
— Пару недель назад, — подсказал Кристоф. — Тогда еще не начались метели.
— Понятно. Заодно все выясним и о нашем деле, Нерр. — Принц согласно кивнул, и глава тайного королевского сыска удовлетворенно постановил: — Что ж, на сегодня дела закончены, мы сделали все, что могли. Пошли
Они спустились вниз, разошлись по своим комнатам и уснули. Поздним вечером их по приказу изнемогающей от любопытства элдормессы Аверн разбудили на ужин. Объяснив ей, что ее старший сын, нарушив все возможные приличия, их попросту не впустил и даже разговаривать не пожелал, принялись обсуждать план действий на завтра.
Внимательно слушавшая их хозяйка впервые внесла дельное предложение:
— Начать надо с бургомистра. Он обязан знать все, что происходит в его городе. Я его хорошо знаю, он у меня быстро заговорит.
Но глава тайного королевского сыска решительно воспротивился:
— Тетя, в город поедем только я и Нерр, без охраны. Мы не хотим шумихи. Думаю, о семействе элдормена Аверн после той странной драки и без того по менору ходят самые нелепые слухи. А уж если этим делом займетесь вы лично, сплетен будет гораздо больше.
Под напором властного племянника вдовствующей элдормессе пришлось сдаться, что для ее деятельной натуры было нестерпимым. Но ослушаться главу рода она не посмела. Для нее это было так непривычно, что у нее дико разболелась голова, и ей пришлось уйти в свои покои гораздо раньше, чем она намеревалась поначалу.
Мужчины тоже долго не засиживались. Выпив очередную бутылку привезенного элдорменом Ветте кларета, разошлись по своим покоям и тут же уснули.
Утром, позавтракав пораньше, еще засветло, чтоб не выслушивать очередных мудрых наставлений хозяйки замка, отправились в Авернбург вдвоем, без стражников, в простых дорожных плащах, дабы не привлекать к себе лишнего внимания горожан. Глава тайного королевского сыска давно убедился, что с простыми путниками народ куда откровеннее, чем с представителями власти.
Перед выездом Ветте предупредил сенешаля принца, чтоб мост держали опущенным до их возвращения. А потом уж пусть и поднимут, раз так приказал владетель этого замка.
Падал редкий снежок, тут же сдуваемый с гладкой дороги сильными порывами ветра. Погоняя коня на узком каменном серпантине, принц, плотно завернувшись в толстый плащ, припоминал былое. Когда-то, когда он только-только вернулся из родового замка дяди в королевский дворец, ему довелось побывать в Авернбурге со своим наставником. В то время он по приказу короля знакомился со страной, которой ему предстояло править, и задержался здесь на несколько дней.
Добросовестный маркиз Бренс, его немолодой тучный наставник, подробно рассказал ему историю Авернбурга, состав его жителей, перечислил все отхожие промыслы, которыми они занимались, сообщил
Нельзя сказать, что он был невнимательным или недобросовестным учеником, просто городов, родовых замков, представленных ему аристократов и простых дворян в ту пору было так много, что они слились в его голове в единый нескончаемый поток похожих как близнецы друг на друга городов, зданий и людей.
К тому же в то более-менее беззаботное время принц впервые изведал, сколько плотской радости может доставить сладкое женское тело, и вовсю этим приятным знанием пользовался. В каждом новом месте он приказывал греть свою постель все новым и новым женщинам. Наставник сердился и протестовал, но что он мог сделать?
И вот теперь, пытаясь воскресить в голове хоть какие-то сведения об Авернбурге, принц смог вспомнить лишь милую девушку, с которой провел три ночи в этом заурядном местечке, хотя по плану наставника они должны были здесь переночевать только раз.
Как ни напрягался, имя ее он не вспомнил. Но примечательную внешность запомнил хорошо — глаза цвета старого виски против привычных водянисто-голубых или серых, каштановые волосы вместо бесцветно-русых. И довольно тонкие черты лица, так не похожие на характерные для коренного населения: грубые, будто вырезанные топором. У него даже мелькала заманчивая мысль взять ее с собой, но впереди было столько новых притягательных женских тел, что он оставил эту затею.
Интересно, что с ней сталось? Маркиз Бренс, помнится, дал за нее ее отцу весьма приличную сумму и позаботился, чтоб у этой кратковременной связи не осталось последствий. Впрочем, это входило в круг его обязанностей — заботиться о безопасных развлечениях наследника.
Девица была достаточно хороша, чтобы получить достойного жениха. А то, что на нее обратил внимание сам наследник, должно было добавить ей соблазнительности в глазах простолюдинов. Не говоря уж о весьма приличном приданом, полученном ею за три ночи постельных утех.
Въехав в город, осмотрелся и отметил, что с той поры здесь практически ничего не изменилось. Авернбург и теперь ничем не отличался от виденных им ранее городов — те же выстроенные в посаде за городской стеной невысокие, главным образом деревянные, домишки, принадлежавшие бедноте и небогатому купечеству, и уже более представительные и удобные дома в собственно городе.
Ратуша, где принимал посетителей бургомистр, как и положено, стояла на главной площади, украшенной небольшим затейливым фонтанчиком, не работающим в это время года. Внушительное на фоне невысоких окружающих домов остроконечное здание ратуши с красной черепичной крышей было видно отовсюду.
Элдормен с принцем спешились возле высокого крыльца с резным парапетом, бросили поводья выскочившему навстречу мальчишке и поднялись по довольно широкой лестнице наверх, в приемную главы Авернбурга.