Семь грехов Уилсона
Шрифт:
— Неужели, сработало? — недоверчиво спросил я.
— Как видишь, я пока жив, — хмыкнул Итен. — Джонни похвалил меня, но сказал, что деньги еще не подготовлены, и надо немного подождать, потому что «он не ожидал, что я все сделаю так быстро». Лицо у него было охреневшее, я тебе скажу. Уверен, Джонни и не думал, что я смогу «убить» Бенни.
— Ну ты даешь, — я покачал головой. — Обдурил Джона.
— Надеюсь, что обдурил, — неожиданно озабоченно отозвался Итен. — Впрочем, это уже неважно. Как только мы грохнем Винса,
— Думаешь, это произойдет сегодня?
— Я в этом уверен, — задумчиво откликнулся Итен. – Так, пока мы не приехали, позвоню-ка я паре людей…
Когда мы приехали на место, Итен закончил с болтовней по телефону.
— Ну что, Ларри, — весело произнес он. — Удачи нам.
— Удачи, — вторил я ему.
Мы вышли из машины, и я огляделся. Место было мне незнакомое. Перед нами возвышался какой-то не то барак, не то брошенный дом.
— Догадливый Джонни, назначил встречу подальше, чтоб стрельбу не было слышно, — хмыкнул Итен.
— Полиция итак бы не приехала, — буркнул я.
— И то верно… — вздохнул Итен. Зачем-то похлопав себя по карманам и куртке, он сказал:
— Ну, погнали, приятель.
Мы вошли в здание.
— Джонни, а вот и я! — заорал Итен во всю глотку — я аж вздрогнул. — Где ты? Крафт, ты мне награду обещал! Ау-у!!
Так, под аккомпанемент топота и воплей Итена, мы обошли почти все здание.
— Вот ведь сволота, обманул, — с улыбкой произнес Итен. Тут, из-за угла появился человек. Завидев нас, он махнул рукой:
— Наконец-то, Англер. Мистер Крафт уже заждался.
— О, а я уж думал, ошибся адресом, — миролюбиво произнес Итен и, кивнув мне, последовал за парнем. Мы подошли к какой-то двери. Стоило только ей открыться, как меня тут же свалили с ног, скрутили, и практически швырнули в комнату. Покосившись в сторону, я увидел, что Итен тоже лежит на полу, прижатый парнем в куртке «псов». Англер подмигнул мне и улыбнулся.
— Вы только гляньте, кто тут у нас, — раздался над нами насмешливый голос. Мне удалось приподнять голову, и я увидел Росса в компании как минимум десяти «псов».
— Я не ожидал, что ты будешь настолько туп, Англер, — разочарованно сказал он. — Добровольно пришел в ловушку, да еще и Уилсона привел. Eleve a sus pies y la b'usqueda! — приказал он, и «псы» заставили нас встать. Тут же, чужие руки начали обшаривать мои карманы. У меня они, конечно же, ничего не нашли. А вот из карманов Итена вытащили нож, пистолет и… гранату. При виде ее у Винсенте округлились глаза.
— О… — протянул он. — Похоже, ты всё-таки был в курсе. И, всё же, пришел сюда. Что, Чёрт, надоело жить?
— Наоборот, амиго, — спокойно ответил Итен. — Очень хочется.
— Я могу убить тебя прямо сейчас, — ухмыльнулся Винсенте. — Но… пусть это сделает кое-кто другой. Эй, Уилсон, иди сюда.
Я покосился на него, но не двинулся с места. Винсенте перестал
— Похоже, ты не расслышал. Иди. Сюда.
— Я никуда не пойду, Винсенте, — ответил я, чувствуя, как все холодеет внутри. Наверное, именно так ощущается близкая смерть.
— Значит, Джон был прав… — медленно протянул Росс. — Ты был заодно с одноглазым всё это время, не так ли?
Я не ответил, но ответ тут и не был нужен. Росс подошел ко мне и пристально уставился мне в глаза.
— А я ведь не хотел тебя убивать, Уилсон, — произнес он разочарованно. — Я хотел выкупить тебя у Джона. Что, не понимаешь, что происходит? — хмыкнул он, заметив вопросительное выражение на моем лице. — Верно, Уилсон. Я должен был отдать тебя и твоего братца Джону Крафту, таков был уговор. А его, — он указал на Итена: — Крафт приказал убить. Что я и сделаю с большим удовольствием.
— Эй, Винс, — подал голос Итен. — Мы отсюда никуда уже не денемся. Может, поговорим по-человечески на прощание? Скажи своим «псам», чтобы перестали ломать нам руки. Мои мне еще в Аду пригодятся.
Росс молча взглянул на него, явно думая. Наконец, он коротко приказал что-то на испанском, и «псы» оставили нас в покое, отодвинувшись к двери — чтобы мы не сбежали. Я, наконец, смог осмотреться. Мы стояли в помещении, напоминающем размерами обычный школьный класс. На стороне Росса — я успел подсчитать — было семеро, плюс двое, которые стояли у двери. Вместе с Россом — десять человек. Десятеро против двоих. Расклад явно не в нашу пользу. Среди псов я увидел всего пару знакомых лиц — Лесли, да еще двое из старой банды Ника. Самого Вуда и других среди них не было. Это принесло мне одновременно и разочарование, и облегчение.
У Итена зазвенел телефон, но он продолжил стоять с улыбкой на лице, ничего не предпринимая.
— Не ответишь? — ехидно поинтересовался Росс. — Вдруг, это твои друзья? Хоть попрощаешься перед смертью.
— В этом нет нужды, — спокойно отозвался Итен. В этот момент телефон перестал трезвонить, и в помещении воцарилась тишина.
— Эй, Англер, — с насмешкой произнес Росс. — Хочешь, раскрою секрет?
— Ну, валяй, — беззаботно ответил Итен, озираясь.
— Я, так уж и быть, перед смертью тебе расскажу, кто убил твоего друга, — ухмыляясь, произнес Росс. Я похолодел. — Его зовут Дональд, кажется.
Итен уставился на него, посерьезнев.
— Его убил… — Росс замолк, наслаждаясь моментом. — Уилсон.
Итен повернул в мою сторону голову. Его взгляд чуть не прожег во мне дыру.
— Это ведь неправда, Ларри?
— Итен… — выдавил я. Винсенте с улыбкой наблюдал за нами.
— «Да» или «нет», Ларри?
— Росс меня заставил, — ответил я. — Если бы я не выстрелил…
Я не успел договорить, когда на моем горле сомкнулись сильные пальцы Итена, а я сам ударился лопатками о стену.