Семь грехов Уилсона
Шрифт:
С довольной улыбкой он убрал телефон в карман.
– Все пучком! – объявил он. – Подожди, ребята всё еще спят?
– Вроде, – я кивнул. – Кстати, как они вообще оказались на одном диване?? Твоих рук дело?
– Я тут вообще не при чем! – махнул рукой Итен. – Рэя ноги не держали, и он не смог бы дойти до постели сам. А я так неудачно “уснул” на кухне в тот момент... – Итен ухмыльнулся. – Короче, Конфетке пришлось его самой тащить. Ну, думаю, они “немного” не удержались на ногах. А алкоголь завершил
Я покачал головой:
– И зачем ты вообще все это затеял? Рэй, он ведь...
– Да я знаю. Но ты сказал, что он не с рождения такой, и я кое-что припомнил...
– Что еще? – осторожно поинтересовался я.
– Когда я лежал в психушке, был у нас там один такой же... То ли психическая травма, то ли просто мозг замкнуло, но заявил он однажды: “Все, точка, разонравились мне девушки, перехожу на мужиков!” А родня у него вроде была верующая, католики. У них ведь это все запрещено, и сам знаешь. В общем, назвали они это “болезнью”, деньжат кому надо на лапу дали, и спихнули его потихоньку в желтый дом, чтобы вправили там болезному мозги...
Итен вытащил сигареты и с наслаждением закурил.
– И что? – не выдержал я. Итен погрозил мне сигаретой:
– Не перебивай, а то получишь. И ничего, сколько бы его не лечили, ничего не выходило. И тут вдруг начала на него обращать внимание одна санитарка. Лет тридцать ей наверное было, может, меньше... На лицо не уродина, и сама по себе очень даже ничего. Не знаю, чем он ей приглянулся – ненамного старше меня он был – но относилась она к нему добрее, чем ко многим. Со временем он к ней привязался, кровь заиграла, ну и...
– Неужели “излечился”? – не сумел я сдержать смешка. Итен указал в мою сторону сигаретой:
– Бинго, приятель! Сразу вся голубизна слетела! Так, к чему я тут языком молол – конечно, есть и такие, которых ничем не исправишь. Но в случае твоего братца “баботерапия” должна сработать.
– Баботерапия... – фыркнул я. – Кто тут у нас? Эксперт в области отношений, доктор Итен Англер!
– Поехидничай еще мне тут, – добродушно откликнулся Итен. – Вот когда эффект будет виден, ты мне еще спасибо скажешь.
– Ладно, ладно... Так, ну мы поедем, или нет?
– И то верно, – Итен поднялся со стула. – Погнали, Ларри.
Мы захватили сумку с деньгами и покинули квартиру, закрыв её на замок.
– Зачем Винсенте такая куча фальшивых денег? – спросил я Итена, когда мы уже выехали. Англер ответил:
– А мне откуда знать? Я в его поганые делишки не лезу. Винс та еще хитрая тварь. Может, собирается с помощью этих денег кого-нибудь обдурить по-крупному.
– Вы так лестно отзываетесь друг о друге... – проворчал я. – К кому мы едем?
– К моему хорошему другу. Я на сто процентов уверен, что Винс придет на встречу с толпой своих людей. Я отставать не собираюсь.
– Вот как... – я задумчиво кивнул.
Остальную часть пути мы провели в молчании. Когда мы подъехали к какому-то зданию, там нас уже ждали пятеро, вооруженные кто чем.
– Маловато, но сойдет, – Итен кивнул. – Пошли, познакомлю тебя.
Когда мы выбрались из машины, к Итену, широко улыбаясь, подошел мужчина, явно старше нас – на его висках белела легкая седина.
– Рад снова тебя увидеть, парень! – воскликнул он. Я уловил в его речи какой-то странный акцент. – Чего не заглядываешь на рюмку чая?
– Привет, Макс! – Итен пожал его протянутую руку. – Что поделать, занят был... Знакомься, это Ларри, мой старый друг!
– Кларенс Уилсон, – представился я, с некоторым подозрением поглядывая на мужчину.
– Максим Горский, – ответил он. Русский. Так вот откуда этот странный акцент. Мы пожали друг другу руки.
– Что, Чёрт, собрался на охоту? – добродушно спросил Макс. – Сколько времени прошло с нашей последней облавы на людей этого мелкого уродца?
– Да всего чуть больше полугода, приятель! – рассмеялся Итен. – Помнишь, он тогда разнес мою машину?
– Точно, точно... Знатно мы тогда повеселились. И что на этот раз? – хохотнул Макс. – Чего вы не поделили?
– Да есть тут пара проблемок, – хмыкнул Итен, покосившись на меня. – Но, имей в виду, Макс. Мы не будем драться сразу же. Сперва попытаюсь с ним мирно договориться. К тому же, у меня есть козыри в рукаве. Так что он не должен лезть на рожон.
– Понял я, понял, – улыбнулся Макс. – Но будем надеяться, что без хорошего мордобоя не обойдется. Уж очень хочется этих засранцев уму-разуму поучить... В твою тачку мы все не поместимся, так что возьмем мою! А твоя пусть пока в моём гараже постоит.
– Идёт, – Итен кивнул и, сказав мне: – Постой здесь, мы сейчас, – направился к своей машине.
Я отошел к стене и закурил.
– Эй, Уилсон, – ко мне подошел какой-то парень и с легкой неприязнью уставился на меня. – Друг Англера? Я тебя раньше не встречал.
– Я тебя тоже не встречал, и что с того? – я мрачно взглянул на него. Парень нахмурился и ответил:
– Англер не дурак, но и у него должна быть причина называть другом человека не нашего круга. Таких, как ты, я за милю чую.
– Каких “таких”? – меня начал раздражать этот разговор, и я не скрывал этого.
– Офисных крыс, – с вызовом произнес он. Я тяжело взглянул на него. Он что, пытается вывести меня из себя?
– Мы с ним друзья детства, – неохотно сказал я, избегая ссоры. – А еще я ему должен.