Чтение онлайн

на главную

Жанры

Семейные Ценности
Шрифт:

— Понимаю… — кивнула я, хотя до конца не знала, чего именно от меня ждёт Чикуса. Да и чего от меня ждёт Мукуро? Сейчас единственное, что я могу сделать, — это «развлекаться» как того требует иллюзионист. А что будет дальше, мне неведомо.

Мы успели побывать практически везде и попробовать всё. Под конец Мукуро просто предложил нам всем собраться в небольшом кафе и поесть мороженного. Мысли крутились странные в голове. Я снова и снова вспоминала школу и то, что там сейчас Хаято один. Интересно, он будет злиться? Я даже телефон с собой прихватить не успела, чтобы отправить

сообщение и предупредить о своём отсутствии. А Хибари? Этот парень определённо будет счастлив отыграться на мне. Эх…

Посмотрела на браслет из чёрного жемчуга, который теперь носила на руке. Он всё так же блестел. И хоть камни были холодными, от одного взгляда на него на душе почему-то становилось тепло. Хаято делает мне уже второй подарок, но ответить чем-то подобным я не могу. Просто не знаю, что и как ему подарить. Может, со временем и появятся идеи, а пока…

Подпёрла свою щёку рукой и пододвинула соломинку к губам, через которую я пила молочный коктейль. Неожиданно услышала щелчок камеры. Посмотрев в сторону звука, увидела, как Мукуро фотографирует меня на телефон. И улыбается при этом. Что это с ним? То развлечения, то кошачьи ушки, то теперь фото…

— Зачем? — равнодушно спросила я.

— Потому, что так хочу, — ответил он. Ну, да… В стиле Мукуро. Никакой конкретики, только ещё сильнее всё запуталось. — Кстати, пирожочек, завтра, когда направишься в школу и встретишь Кёю-куна, передай ему это.

Мукуро протянул в мою сторону сложенный бумажный лист альбомного размера. Развернув его, я увидела разрешение, заверенное директором школы, что я имею право не посещать сегодня школьные занятия и освобождаюсь от всех отработок по семейным обстоятельствам. Иными словами, если Хибари захочет мстить или наказать меня, то это будет превышением его полномочий. Вот только…

— Семейные обстоятельства? — удивилась я, вновь и вновь перечитывая эту фразу, чтобы убедиться, что я перевела всё правильно.

— Ку-фу-фу-фу, будем считать это семейной поездкой за город, — смеялся иллюзионист, поедая своё шоколадное мороженое.

Вот такой вот ответ, после которого остальные почему-то слегка смутились, также приступая к своей еде. В моей же голове снова и снова прокручивалась эта фраза — «семейная поездка за город». Ранее ничего подобного у меня не было. Нет, я знала, что подобные отдыхи устраивают другие семьи, но… Всё, что я помню, это как сутками проводила время в своей комнате, уставившись в монитор компьютера. А сейчас… семейная поездка.

В груди так тепло…

Теперь все молча поедали своё мороженое, не обращая внимания на щёлканье камерой Мукуро. Если это очередная его шутка или обман, то я не против быть обманутой.

На следующий день первым, кто меня встретил, был не Хибари Кёя, как я того ожидала. А Гокудера Хаято. Он стоял около школьных ворот и нервно курил, опустив голову и прижавшись спиной к кирпичной стене. На плече висела его школьная сумка, и многие школьники изредка здоровались с парнем, особенно девушки, но он вообще их не замечал. Полностью погрузился в свои мысли.

Кого он ждёт? И ждёт ли? Стоит ли мне с ним поздороваться? Или он так же проигнорирует меня? Может, просто пройти мимо?

Но прежде, чем я окончательно сделала выбор и дошла до школьных ворот, меня кто-то окликнул:

— Вел-чан! — обернувшись, увидела незнакомых мне парней. Вернее, я их знала. Мы учились в одном корпусе, только они на год старше. Обычные старшеклассники. Короткие тёмные волосы, высокие и вполне спортивного телосложения. Я также запомнила их из-за того, что видела на первых соревнованиях. Да, они ведь также участвовали в той игре с канатом. Интересно, их команды выиграли хоть что-то или как мы с Хаято?

— Да? — поинтересовалась я, наблюдая за тем, как парни приближаются ко мне. Вроде улыбаются и вполне дружелюбно настроены.

— Вел-чан, ты ведь нас понимаешь, верно? Понимаешь японский?

— Да, понимаю, — согласно кивнула. — Вы что-то хотели?

— А? Нет-нет, — замахали они руками. — Просто, это так необычно, общаться с иностранкой. Тем более из такой далёкой страны, как Италия. Скажи, а как там у вас ухаживают за девушками? Ну, там… Цветы, конфеты или вообще серенады?

— Не знаю, — честно ответила я. — Меня это как-то мало интересовало.

— Вот как… — смутились парни. — А… сейчас интересует? Знаешь, у нас тут в пятницу намечается Гоукон, ну и… хотелось бы узнать, свободна ли ты вечером?

— Гоукон? — озадачилась я. Словно вроде бы где-то встречала, но его значение не помню.

— Ну, это что-то вроде свидания в слепую, где парней и девушек равное количество. И… и… — парни неожиданно занервничали и посмотрели куда-то мне за спину. Но не успела я обернуться, как почувствовала чью-то руку, что обнимала меня за плечи. — Здравствуйте… Гокудера-сан…

Парни неожиданно вспомнили о каких-то важных вещах и решили поговорить позже, оставив меня одну. Вернее, с Гокудерой Хаято, который буквально сверлил гневным взглядом тех ребят.

— Хаято… — произнесла я, почувствовав, как волнение вновь охватывает моё сердце. — Д… доброе утро…

— Д… да, — неожиданно ответил парень, убрав руку с моих плеч и отойдя на шаг назад. Нервно провёл рукой по волосам, зачёсывая их назад. Этот жест мне показался очень красивым. Настолько, что если бы я умела, то непременно зарисовала бы его. Парень избегал прямого взгляда, но небольшая складочка между бровей говорила о том, что Гокудера о чём-то беспокоится. — Тебя… хм… не было вчера… Что-то случилось?

— Нет, — отрицательно покачала головой. — Я посещала ярмарку, что проходила за городом, а телефон забыла дома, так что предупредить не смогла.

— Ярмарку? — удивился Хаято. — Так неожиданно…

— Да, — улыбнулась. — Семпай никого не предупредил. Просто явился утром домой и увёз за город, развлекаться и отдыхать. Но было весело. Это впервые, когда я посещала подобные места.

— Семпай, говоришь… — Хаято вновь нахмурился. Стал обеспокоеннее, чем раньше. Он о чём-то задумался, и давящая тишина возникла между нами. Не спасали даже голоса проходящих мимо школьников. Поэтому, чтобы разрядить обстановку, я достала из своей школьной сумки то, что прикупила на ярмарке для Хаято.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость