Семейные тайны
Шрифт:
– Мисс Хастингс сказала, что их совсем недавно сюда доставили, Бен.
– Но про тех, кто врезался в автомобиль Клэйтона, она сразу сообщила, что они погибли.
– Да, Бен, но прошу, тебе надо немного успокоиться. Немного, ладно? Сядь со мной на диване. Пожалуйста, меня всю так трясет, я не могу больше стоять.
– Да, конечно же. Извини, я веду себя, как последний эгоист.
Они сели на диван, Бен обнял Джи Ди за плечи и прижал к себе. Та вытерла слезы со щек.
– Я люблю тебя, Джи Ди, – тихо сказал Бен. – Мне так надо сказать тебе это ~ именно сейчас,
– На такие вопросы нет ответов, Бен. У меня в голове тоже стучит: «почему, почему, почему», но ответа никто не даст.
Внезапно дверь открылась, и вошли Меридит и Палмер. Бен встал и обнял мать, а та разразилась слезами.
– Что-нибудь слышно? – спросил Палмер, и лицо у него было бледным и вытянутым.
– Нет, – сказала Джи Ди. – Их совсем недавно привезли, Палмер. Они… они все еще в приемном покое. Другие люди, те, что врезались в машину Клэйтона, они… погибли.
– О, Боже, – сказала Меридит, выпрямившись.
Палмер передал ей платок и мягко высвободил ее из рук Бена, чтобы усадить на другом диванчике в конце комнаты.
– Все будет хорошо, – причитала Меридит. – С ними все будет в порядке. Должно быть.
– Чертовски верно, – сказал Бен, выпрямляя плечи. – Мы, Уайтейкеры, крепкой породы, о Клэйтоне и говорить не приходится, они выберутся из этой переделки.
– Но… – прошептала Меридит, – но Джейк умер в автомобильной катастрофе.
Палмер взял ее руку.
– Я с тобой, Меридит. Мы все здесь вместе, ты не одна.
– Бен, – тихо сказала Джи Ди.
– Что? А, нет, я просто задумался, больше ничего. С тобой все в порядке?
– Насколько это возможно в данный момент – да.
Дверь открылась. Вошла Денис Хастингс с подносом, на котором стояли четыре чашки.
– Не вставайте, – быстро сказала она. – Я принесла вам немного кофе. Я пока что ничего не смогла разузнать. Но я сообщила в приемном покое, что вы уже здесь, чтобы врачи могли найти нас.
Послышался звук зуммера, и она, быстро поставив поднос на стол, нажала кнопку на маленькой коробочке, висящей на ремне.
– Извините, – сказала она. Подойдя к телефону, она набрала номер. – Денис. Да… Понятно… Да, я скажу им. Я сейчас с ними.
Она положила трубку. Джи Ди, Меридит и Палмер вскочили с мест.
– Скажите, что там? – спросил Бен.
– Они взяли Клэйтона Фонтэна в хирургию. Пока я знаю только это.
– А Линдси? – спросил Бен. – Уиллоу? Ребенок?
– Пока ничего не известно. Постарайтесь набраться терпения, хотя это, как я понимаю, нелегко. Поверьте, делается все возможное. Я опять иду туда и сразу, как они выйдут, сообщу вам.
– Вы очень любезны, – сказала Меридит. – Мы очень признательны вам за ваши старания.
Какой уровень, подумала Джи Ди. Доживи она до ста лет, все равно ей не удастся овладеть такими манерами, как у Меридит. С ними надо родиться.
– Я бы очень хотела сделать
– Отсутствие новостей – уже хорошая новость, – сухо заметил Бен, когда Денис вышла из комнаты. – Хирургия. Клэйтон в хирургии. Для чего? Боже, если бы так же хорошо мы умели хранить свои государственные секреты.
Палмер подошел к столу и взял поднос.
– Давайте выпьем кофе. Неизвестно, сколько еще придется ждать.
Прошел час.
Присутствовавшие в комнате произнесли за это время лишь несколько случайных слов.
Бен сидел рядом с Джи Ди, держа ее за руку.
– С тобой все хорошо, мама? – нарушил он молчание.
– Да, – сказала Меридит, сумев слабо улыбнуться. – Я просто вспомнила, как Линдси была малышкой, пускавшей пузыри. О, как она любила тебя, Бен! Она ходила за тобой, как привязанная. Ты пытался грубить, говорил ей, чтобы она оставила тебя в покое, но стоило ей улыбнуться тебе, и ты сажал ее себе на плечи, и вы уходили оба гулять, и только смех Линдси звенел в воздухе.
Бен улыбнулся.
– Она так докучала мне.
– Мне кажется, – сказал Палмер, смеясь, – ты был мягким и любящим старшим братом.
– Да, был, – сказал Бен. – И до сих пор остаюсь, когда речь идет о Линдси. Я и сейчас для нее готов луну с неба снять.
Он встал.
– А теперь я готов продать душу, чтобы только знать, что с ней все в порядке. – Бен сделал несколько шагов и остановился. – Я пойду в приемный покой. Хватит ждать.
– Бен, не надо, – сказала Джи Ди. – Они придут сами, как только смогут.
– Черт побери, они могли сказать нам хоть что-то. Мы даже не знаем, в сознании ли она, испугана или… Я иду туда!
Бен направился к двери, но она открылась, и в комнату вошел седовласый мужчина в белом халате. Все встали.
– Здравствуйте, – сказал мужчина, кивая. – Я доктор Колб. Я лечу Линдси и молодую леди, которую, как я понял, зовут Уиллоу.
– Пожалуйста, – сложила руки Меридит. – Расскажите, что с Линдси.
– Давайте сядем, хорошо? – предложил доктор.
– Нет, – сказал Бен. – Я хочу знать.
– Бен, – сказала Джи Ди. – Пожалуйста, сядь. Доктор Колб ничего не собирается скрывать от нас.
– Да… – Бен упал на диван.
Когда все уселись, врач устало опустился на свободный стул.
– С Линдси все будет прекрасно.
– О, слава Богу, – сказала Меридит и зарыдала.
– Продолжайте, доктор, – сказал Палмер.
– Извините, что мы так долго держали вас в неведении, но по сути пришлось заниматься двумя пациентами одновременно: Линдси и ее неродившимся младенцем. Сначала мы заподозрили у него признаки травмы и все это время следили за ним по монитору. Маленький борец в конце концов успокоился, и с девочкой все в порядке. Обратите внимание: я сказал «девочка» – об этом мне совершенно определенно заявила мать. – Доктор засмеялся. – Ваша Линдси тоже борец, должен вам сказать. Она хотела точно знать, что мы делаем и почему.