Сэр Евгений. Дилогия
Шрифт:
– Томас Фовершэм, ты, кажется, возомнил себя владыкой этих мест?! Не рано ли?! Ты не забыл, что здесь Франция, а не Англия?! Если кто и должен наследовать эти земли, то это должен быть французский дворянин! Я не умаляю твой подвиг! Но не меньшей чести требует мой погибший брат! И не мой ли отец погиб в подвалах этого замка?! Поэтому я хочу в качестве возмещения ущерба получить права на этот замок! При этом он должен остаться, как есть! Не разграбленным! Так же мне принадлежит треть того, что лежит в подвалах и сокровищнице!
Я смотрел на него
– Шевалье, а вы сами, где были при штурме замка?!
– Сражался вместе со всеми! Или у вас есть сомнения в моей храбрости?!
– Не могу знать того, чего не видел! Зато лучники говорят, что вас не было видно в первых рядах! Это так?!
– Кто это говорит?! Покажите мне это наглеца!! Я искрошу его своим мечом в назидание остальным!!
– Подождите, шевалье, не горячитесь!! Просто скажите мне: вы участвовали в схватке?!
– Да! Я участвовал в бою!! Я сражался и убивал!!
– Так почему на вас нет ни одной царапины?! По крайней мере, я не вижу!
– Я…!! Как ты смеешь, паршивый англичанин, усомниться в моей смелости?! Я вызываю тебя на бой!!
– Хорошо. Здесь и сейчас! Доставай меч и сразимся!
С этими словами я встал с кресла, спустился по ступенькам и вытащил из ножен меч. Я говорил уверенно и твердо, хотя во мне сейчас было больше слабости, чем уверенности. Но я знал, что делал. Двух суток общения с ним мне хватило, чтобы понять, что он за человек. Вот и сейчас, услышав мои слова, он растерялся, а его бегающие глаза сразу выдали жалкую душонку труса.
– Ну же! Сэр, не заставляйте меня ждать!
– Я не уверен, что вы вообще дворянин! Вы держите себя с этими английскими лесниками, как ровня! Я думаю, что оскорблю свою родовую честь, скрестив с вами свой клинок!
Не говоря в ответ ни слова, я сделал два шага в его направлении и поднял меч. Тот отступил, затем ухватился за рукоять меча, но так и не вытащил его. Очевидно, страх образумил его непомерную жадность, и теперь он пребывал в растерянности, не зная, как выйти из положения, в которое угодил. Выждав несколько секунд, я вложил меч в ножны, и, повернувшись к нему спиной, направился к своему креслу. Сел. Некоторое время смотрел на перекошенное от страха и злобы лицо де Ге, а потом сказал:
– За твою трусость лишаю тебя твоей доли, и все же половинную часть добычи ты получишь, но только благодаря храбрости и отваге твоего младшего брата! Треть из нее получишь деньгами и драгоценностями, а две трети - перинами и подсвечниками! Ведь ты их так хотел себе, шевалье!
В наступившей тишине, первыми, не выдержав, начали ухмыляться
После того, как тот вышел, я сказал лучнику, стоящему у двери: - Джон, проследи, чтобы он получил в точности, как я сказал!
Не успел лучник выйти, как в зал впустили молодого человека. Черты его лица не отличались особой правильностью, но в тоже время были приятны, несмотря на грязь и следы истощения. Его гордая и решительная поза говорила сама за себя, да и на лице не было ни капли страха. Уж что-что, а я уже научился различать у людей все оттенки страха. Хоть диссертацию пиши на эту тему!
– С кем, позвольте узнать, имею честь беседовать?
– вежливо спросил я у него.
– Маркиз Антуан де Сен-Пари.
– Ух, ты!
– чисто случайно вырвалось у меня.
– Это насмешка или удивление?
Не объяснять же мне маркизу, что у него прямо-таки киношное имя. Там сплошь фигурируют одни маркизы и графы с такими же звучными и приятными для слуха именами.
– Удивление, господин маркиз. Одно только удивление.
– Разрешите мне, в свою очередь, узнать ваше имя?
– Томас Фовершэм, эсквайр, сын барона Джона Фовершэма.
– Хм! Судя по высказываниям, только что выскочившего из этого зала шевалье де Ге, тут собралась кучка низкородных ублюдков, которые смеются над честью и дворянским достоинством, при этом получая удовольствие, втаптывая в грязь благородное имя. Надеюсь, это не так, сэр?
Глухое ворчание и еле слышные проклятия стали ему ответом со стороны моей свиты. Я же хранил молчание, с интересом рассматривая этого довольного молодого человека, обладающего столь сильной волей, отменным хладнокровием и изысканной речью.
– Это вам решать, господин маркиз. Ведь не я к вам пришел, а вы ко мне. Изложите свое дело.
– Я пока сомневаюсь, стоит ли мне говорить с вами об этом.
– В таком случае, я вас не задерживаю.
– Гм! Не в моем положении можно привередничать, но и поступаться дворянской честью не след….
– он говорил так, словно высказывал свои мысли вслух, одновременно выжидающе глядя на меня.
– Я в затруднении….
– Послушайте, маркиз, я человек прямой и не привык к дворцовому этикету! Говорите, что вам от меня надо или уходите!