Сэр Евгений. Дилогия
Шрифт:
– Странное, согласен, но не более того, господин маркиз.
– Но стрелы просто так не прилетают. И спасение не приходит просто так, - при этом он испытующе посмотрел на меня.
– Все в руке Божьей.
– Гм! Ладно. Скажу только, что эта стрела решила не только исход схватки, но и соединила навечно любящие сердца.
– Маркиз, вы не только великолепный воин, но, и похоже, поэт в душе. Вы не пробовали писать….
– Не хотите говорить на эту тему - не надо. Свой долг благодарности я определю сам.
– Вы излишне добры ко мне. Через несколько дней я уеду
– Вы чудной человек, Томас Фовершэм. Сразу говорю, это не оскорбление, а не понимание вас, эсквайр. Еще в замке Живодера я заметил кое-какие странности за вами. Вы старались быть хозяином замка, но не были им. Вы дворянин, в этом у меня нет сомнений. В вас есть внутренне благородство, которое отличает таких как мы, от людишек подлого звания, и в то же время некоторые стороны вашего поведения наводят на мысли о том, что на ваше воспитание повлияло нечто такое,… гм… даже не знаю, как это выразить словами. Если сказать проще, то с человеком, подобным вам, меня еще не сводила судьба.
"Вот блин! А маркиз оказывается у нас еще и психолог - любитель! Уловил, собака, что я - это не я. К тому же сумел соединить мой мат и стрелу, посланную Лю. Но, черт возьми, что не говори - я молодец! Подстраховался, что надо!".
– Маркиз, что вы хотите от дворянина из захолустья?
Тот некоторое время смотрел мне прямо в глаза, словно пытаясь прочитать мои мысли, а потом усмехнулся и сказал:
– Конечно! Как я сразу не подумал? Конечно! Глушь! Провинция! Не буду вас больше задерживать! Отдыхайте Томас, вы это заслужили! Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, господин маркиз!
Развернувшись, маркиз в сопровождении двух телохранителей пошел обратно, я же в сопровождении слуги, освещавшим мне путь факелом, пошел дальше, в свою спальню.
Спустя четыре дня, во главе отряда лучников, я покинул замок гостеприимного маркиза. До границ владений нас сопровождал отряд его солдат. Лучники, засидевшиеся в замке, сейчас бодро шли по дороге, перебрасываясь шутками. Уже под вечер, я распрощался с сержантом, возглавлявших солдат маркиза, после чего те отправились обратно. Ночевали в открытом поле, а рано утром снова пустились в путь. Солнце стояло в самом зените, когда впереди показался постоялый двор. Лучники узнав, что их ждет нормальный отдых и горячий обед, тут же прибавили шаг. Будучи хорошо знаком с обстановкой и местными настроениями, я не рассчитывал на теплый прием, но то что мы увидели было нечто особенным. Люди выскакивали из дверей трактира, вскакивали на лошадей и во весь опор неслись в противоположную от нас сторону. Нетрудно было сделать вывод, что люди спасаются от нас. Когда мы подошли вплотную к гостинице, нас встретила крепко запертая дверь, а из-за прикрытых ставен таращились испуганные глаза. Я посмотрел на Джеффри, а потом на Сэма.
– Вы что-нибудь понимаете?
Джеффри только недоуменно пожал плечами:
– Нет, господин.
Зато командир лучников, похоже, сразу смекнул в чем дело:
– Сэр, эти крестьяне разбежались из-за того, что признали в нас англичан, - наткнувшись на мой недоумевающий взгляд, он тут же продолжил свое объяснение.
– Я хотел сказать, что они подумали о том, большом отряде английских лучников, вышедших вперед нас. Мы даже думали нагнать парней по пути, но задержались у замка Живодера.
– Куда те направлялись?
– Как мы слышали - в Италию. А есть, пить хочется, поэтому они по пути вполне могли грабежами заняться.
– Судя по тому, как нас встречают - они уже здесь были.
– Нет, сэр. Если бы они здесь были - тут бы одни головешки остались. Скорее всего, они промышляют в этих местах. А постояльцы, завидев нас, приняли за них!
– Сэм, а почему бы тебе не поискать их, а потом вместе не пойти в Италию?
– Нет, сэр! Да наши парни мне голову открутят, если из-за моих глупых слов мы расстанемся!
– Что так?
– Вы отличный воин, сэр. И человек хороший….
– Гм! Господин, разрешите сказать?
– Говори, Джеффри!
– Лучники вас держат за счастливчика, господин! Вы для них сейчас вроде талисмана!
– Ха-ха-ха!! Не могу! Талисман!! Ха-ха-ха!!
Мой смех разрядил в некоторой степени сгустившееся напряжение. Ставень слегка отодвинулся, и из-за него показалась половина мужской физиономии. Некоторое время эта половина смотрела на меня, сгибающегося от хохота, затем перевела взгляд на спокойно стоящих поодаль лучников. Видно мое веселье и бездействие свирепых англичан несколько успокоили владельца головы, после чего та показалась полностью. Я увидел грязные сальные волосы, обрамляющие круглую физиономию с большим мясистым носом и толстыми губами. В его взгляде нетрудно было прочитать следующее: "Если смеетесь, значит грабить, и поджигать не будете?! Или я ошибаюсь?".
Встретившись с ним взглядом, я помахал ему рукой и как можно дружелюбней закричал:
– Эй!! Хозяин!! Ты нам не нужен!! Мы собираемся напасть только на вино и мясо!! Пусть они нас бояться!! Хозяин!! У меня есть деньги!!
Еще спустя полчаса, нагруженные провизией и вином, лучники отправились в лежащую неподалеку рощу, а мы, с Джеффри, остались ночевать в гостинице.
Разбудил меня глухой шум. Привычка к разного рода опасностям заставила меня быстро вскочить и выхватить из ножен меч, после чего я прислушиваться. Шум не утихал. Я стал быстро одеваться. Когда дверь дернули, я уже был готов, только мечом осталось подпоясаться.
"Что на этот раз?..".
– Господин!
– раздался из-за двери голос Джефри.
– Французы подъехали! Большим отрядом!
– Сейчас выйду!
Торопиться уже нужды не было, поэтому я неторопливо подпоясался, затем проверил, как выходит из ножен меч. Это стало такой же стандартной операцией перед подобными встречами, как раньше брошенный взгляд на часы в ожидании запаздывающей подруги.
Вышел из своей комнаты, стараясь выглядеть невозмутимым, но сердце так колотило в грудную клетку, как молот не колотит о наковальню, а внутреннее чутье в тон моему сердцу говорило, что пахнет реальной опасностью.
Я вышел на крыльцо, когда французы начали спешиваться. Судя по флажкам - гербам, болтавшимся на пиках оруженосцев, в отряде было четыре дворянина. Быстро пробежал глазами по рядам солдатам и понял, что отряд сборный. Каждый из этих дворян привел с собой свою дружину.
"Навскидку, их… человек шестьдесят. Что же их собрало вместе? Надеюсь, что не я!".
Выйдя вперед, сказал:
– Рад видеть вас, господа!
У двоих из них, худощавого брюнета и полного шатена, в глазах явно сквозила настороженность с намеком на враждебность. Эти, похоже, признали во мне англичанина, а значит, врага. Третий дворянин, с бледным, худым лицом и нелепыми длинными усами, смотрел на меня флегматично и недовольно, но у меня почему-то создалось впечатление, что это недовольство не имеет ко мне никого отношения. Я бы сказал, что у него болит либо желудок, либо какие-то другие внутренние органы. У четвертого дворянина было богатырское телосложение, но задорный взгляд мальчишки, да и по годам он ненамного превосходил младшего из де Ге. Залихватски подкручивая жидкий ус, он старался выглядеть этаким бравым молодцом.