Серая принцесса
Шрифт:
Повариха чуть не выронила из рук горшок, когда увидела принца.
– Ваше высочество! – Она поспешила поставить дымящуюся кастрюлю и неловко сделала реверанс, как и вся прислуга, работавшая сейчас на кухне.
– Все в порядке, – сказал принц. – Приготовьте еду, немного хлеба, кусок мяса и кувшин молока. Поторопитесь!
Слуги едва ли стояли на ногах, но главная повариха прогнала их.
– Оставайся позади меня, – прошептал принц. – Если ты не хочешь, чтобы завтра все говорили о тебе и твоем рваном платье.
Дрожащая повариха уже стояла перед ним с подносом в руках.
– Куда нам это подать, ваше высочество?
– Просто
– Но, ваше высочество… – рот бедной женщины то открывался, то закрывался, но она не произнесла ни слова.
– Все в порядке. Приступайте к работе, у вас достаточно дел. – Принц взял у женщины поднос и, пока она с любопытством посматривала на Жозефину, просто загородил обзор поварихе, а затем толкнул дверь, тем самым закрыв девушку от любопытных глаз.
– Я понесу поднос сама, ваше высочество.
– Он слишком тяжелый для вас. Пока я понесу его. – Больше не обращая на нее никакого внимания, он направился к выходу.
Вскоре после этого Жозефина тоже вышла за ним. Мартен ушел, как и стражник.
– Куда вам нужно идти? – спросил ее принц, и Жозефина подумала, что планета остановилась. Он не может нести поднос ей в комнату!
– Я живу в гостевом крыле на третьем этаже. Я могу взять поднос, ваше высочество.
– Как я уже сказал, он слишком тяжелый. Вы себя переоцениваете. А теперь пойдемте. – Он шагнул вперед, и у нее не осталось выбора, кроме как последовать за ним.
Они незаметно добрались до коридора на третьем этаже, за что Жозефина была бесконечно благодарна.
– Доброй ночи, – он протянул ей поднос, и она заколебалась, прежде чем принять его. Ее щеки запылали. Он поклонился и повернулся, чтобы уйти, не сказав больше ни слова.
– Ваше высочество? – слова вырвались из нее прежде, чем она успела их остановить.
– Что такое? – он неохотно остановился.
– Почему вы все это сделали для меня? – Он улыбнулся, но глаза его по-прежнему были серьезными.
– Я сделал это не для вас. Лучше отправляйтесь в свою комнату и оставайтесь там, пока еще что-нибудь не случилось, – он кивнул ей и в следующий момент уже спускался вниз по лестнице. Жозефина смотрела ему вслед, все еще слушая слабый звук его быстрых шагов по ковру. Поднос в ее руках внезапно стал тяжелым. И эта тяжесть послужила доказательством того, что все это ей не привиделось.
К полному облегчению Жозефины, комната перед ней оказалась пуста. В камине все еще горели тлеющие угли, поэтому первое, что она сделала, это поставила поднос, взяла опилки и подержала их в тлеющих углях, а затем зажгла несколько свечей.
Потом переоделась в ночную рубашку, потому что сразу после ужина планировала лечь спать. В ванной она вымыла поцарапанные руки и намазала их травяной мазью. Затем, все еще ошеломленная невероятными событиями, Жозефина вернулась в большую прихожую и села за стол с едой. Невероятно! Принц принес ей еду. Он разговаривал с ней, дрался за нее, ну, он сбил этого парня с ног, но все же…
Я сделал это не для вас…
Она задавалась вопросом, что он имел в виду. Для кого он должен был это сделать?
Жозефина взяла кусок хлеба и накрыла его восхитительно пахнущим ломтиком жареного мяса. Когда она укусила его, то готова была поверить, что попала в рай. Пир короля не мог быть вкуснее. Она с большим аппетитом и благодарностью поела, выпила свежее молоко и почувствовала себя полностью удовлетворенной.
Она действительно хотела лечь спать, но волнение не покидало ее. Девушка подошла к окну и посмотрела на сад. Фонари все еще сверкали ярким пламенем, за исключением одного, который теперь стоял на перекрестке, – никто не позаботился о нем.
Кажется, что она только что гуляла там, в темноте. Теперь, когда она находилась в своей комнате, все, что с ней произошло, казалось нереальным. И Жозефина вдруг осознала, что сын короля, должно быть, последовал за ней. Как еще он смог узнать, что она попала в неприятности? Но спрашивать его было уже слишком поздно: она все равно больше никогда его не увидит. Что он делал в саду? Почему не остался на балу? Конечно, она узнает больше, когда Давиния с матерью вернутся. Следует ли ей спрятать порванное платье? Наверное, так было бы лучше. Еще ей следует скрыть царапины на руках. Она не смогла бы ответить на все вопросы, а о встрече с принцем ее матушке лучше вообще не знать. В противном случае у нее возникнут проблемы из-за того, что она явилась перед ним в таком платье, да и мать решит воспользоваться ею, чтобы Давиния получила больше шансов, потому что теперь ее сестра «была знакома» с его высочеством.
Жозефина оторвалась от ночного пейзажа за окном и прошла в спальню, где сложила платье и спрятала его на дне сундука. Этот вечер будет ее секретом. Может, она расскажет об этом своим друзьям, когда вернется домой. Ее спас принц! Ее! Кто мог рассказать такое о себе? Она провела руками по волосам, затем взяла расческу, села на кровать и распутала пряди. Она позволила себе снова пережить сегодняшний вечер. Представляла, как он разговаривал с ней, как он нес ей поднос и прилагал усилия, чтобы сопроводить ее наверх.
И якобы он сделал это не для нее.
Жозефина заплела волосы в косу, затем немного прошлась по комнате, погасив все свечи, кроме одной, которую она использовала, чтобы осветить обратный путь до кровати.
Вскоре после этого она лежала под одеялом в полной темноте, но в ее голове кружился вихрь мыслей. Все это было похоже на сон, поэтому сейчас нужно заснуть, чтобы завтра проснуться и осознать, что все происходило наяву.
9
Ее опасения оказались совершенно напрасными: когда она открыла глаза, все вернулось, будто события вчерашнего вечера произошли именно сейчас. Как долго она спала? Другая кровать оказалась пуста, и она слышала голоса из соседней комнаты. Утренний свет был серым – она проснулась относительно рано. Как ни странно, Жозефина не чувствовала ни капли усталости. Она встала с постели и босиком подошла к приоткрытой двери. Давиния сидела в одном из кресел и выглядела совершенно измученной. И, видимо, она снова плакала, потому что ее глаза покраснели.