Сердца трех
Шрифт:
— Мы ничего о Грюме не знаем! — Сириус резко поднялся на ноги. — Хорошо, ладно, если вместе с ним в Хогвартс вернется и запах, тогда и будем думать, что делать. Но я не представляю, чтобы он мог…
— А вдруг это не он?
— Тогда это кто-то чертовский умный, ведь обмануть нас не так трудно, как Дамблдора, — Сириус направился к двери. — Пошли завтракать, а заодно и расскажешь, когда у тебя вчера было время подумать.
**
Флер спокойно ждала, когда Тонкс захочет с ней поговорить. Однако за всю дорогу она не сказала ни слова. Хотя она совершенно не выглядела напряженной, словно задумалась о чем-то хорошем. Флер могла допустить, что ей было, о чем подумать. Ей так хотелось обсудить с Тонкс хоть что-нибудь, но
— Меня смущает этот их договор, — наконец повторила Тонкс уже в Выручай-комнате. — Такое ощущение, что мы не вызываем достаточно сильного желания нас пригласить, так что им нужно пихнуть друг друга.
— Я тут вообще не имею права и слова сказать, я сделала то же самое, — улыбнулась Флер. — Я думала, что после вчерашнего вечера появится определенность, но поговорить об этом вообще не получается.
— А я похожа на человека, для которого все ясно и понятно? Я себе утро другим представляла, — Тонкс принялась снимать платье. Флер помогала его расстегнуть. — Вопрос только один: у кого из нас с головой не все в порядке, если то, что лет в семнадцать нормально, — Флер с иронией подняла бровь. — Я имею в виду, когда обоим по семнадцать, — поправила себя Тонкс, — тогда ведь все вообще без всяких мыслей происходит. Ты видела вчера Гарри и Гермиону? Им вот ничего не мешало перейти от равнодушия к довольно близкому общению за такой срок! Что после семнадцати происходит?
— Не знаю, я в категорию «после» еще не вхожу, — пожала плечами Флер. Она помогла Тонкс сложить платье аккуратно в сверток.
— А знаешь, не я с Сириусом тут проблемы создаю, — вдруг вырвалось у Тонкс. — Я ничего не говорю в твой адрес обидного, но моралисты только ты и Люпин здесь. Вот что вам мешает?
— Я не думаю, что его кровь, которая спасла мне жизнь, вдруг породнила наши мысли, — улыбнулась Флер в ответ, ничуть не обидевшись. В какой-то мере Тонкс была права. — Но если ты хочешь таким образом спросить меня, догадываюсь ли я, почему профессор так себя ведет, то у меня есть одно предположение, но оно скорее в форме вопроса.
— Давай, — Тонкс наконец привела себя в порядок. — Вещай.
— Насколько профессор Люпин верит в то, что после… ночи мужчина обязан жениться? — Флер слегка покраснела. Скорее всего, она сказала какую-нибудь глупость.
— Ой, — Тонкс посмотрела на нее удивленно. — Ты серьезно? Черт, а ведь похоже на правду, — она почему-то улыбнулась. — Идиот, — почти нежно добавила она.
— Я думаю, тебе свои претензии надо как-то более вежливо оформить. Но я не знаю, насколько это правда. Просто профессор, он такой… — Флер не смогла найти подходящего слова. — Не старомодный, просто он привык уважать то, что другие давно не ценят. Вряд ли у него было, — откуда у нее столько затруднений касательно этой темы? — Много девушек, — наконец закончила она.
— Возможно, ты права. Спрошу об этом Сириуса, — кивнула Тонкс. — Но мне все равно хочется лет в шестнадцать вернуться. Вообще никаких вопросов.
— Ты вроде бы тоже не специалист по отношениям в шестнадцать, — напомнила ей Флер. Тонкс кинула в нее диванной подушкой. Она была смущена.
— Ну и что, не было нужной кандидатуры, — обиженно ответила Тонкс. — Хорошо, допустим, с этим разобрались, твоя-то проблема какая? Ты Сириуса хотела, ты его получила. Что за капризы? Не говори, что ты придумала ему какие-то правила. Блэки и правила — вещи несовместимые.
— Моя проблема ровно зеркальная, — вздохнула Флер. — И она все так же кроется в вопросе, что делать с тридцатипятилетними, если тебе семнадцать и ты никогда ни с кем не встречалась.
**
Флер собиралась после завтрака идти на занятие. Мадам Максим требовала возобновить тренировки к следующему конкурсу. А это значило, что времени у Флер опять ни на что не останется. И это директриса не видела ее еще после вчерашнего, а она точно найдет, что сказать, ведь ее отношение
Флер смотрела за завтраком на сидящих напротив Гарри с Гермионой. Они вполне спокойно болтали о Гарри и его более ли менее приличных оценках у Снейпа, при этом Гермиона так спокойно сидела, пока Гарри ее обнимал, что Флер оставалось только завидовать. В четырнадцать отношения так и представляются. Никаких тебе переживаний, а если вдруг и случается что-то, то оно явно лишено смысла.
Флер выходила в холл, когда ее догнал Сириус. Она подумала, что он хочет с ней поговорить, но он шел рядом молча. Наконец Флер остановилась сама. Она хотела спросить, что случилось, но ее взгляд привлекли люди, зашедшие в замок под предводительством Дамблдора. Флер с нарастающим ужасом узнала собственную семью вместе с младшей сестрой. В любой момент Флер была бы страшно рада видеть их, но сейчас вид мамы поверг ее в ужас. Она помнила ее кричащее письмо. Вряд ли мама обрадовалась бы ее общению с Сириусом. У нее оставалась пара минут до того, как родители ее заметят. Апполин Делакур громко восторгалась красотой замка, мсье Делакур только кивал.
— О нет, — Флер юркнула за спину Сириусу. Блэк удивленно хотел обернуться, но Флер заставила его стоять прямо.
— А Флер, когда мы увидим Флер? — волновалась ее мама. Дамблдор вел их мимо Сириуса. Флер боялась даже дышать. Она буквально вытянулась в струнку. Наконец родители прошли мимо, и Флер смогла выдохнуть спокойно. Ей нужно было время, чтобы придумать ложь о всем том времени, что она провела здесь, чтобы не словом не заикнуться о ее интересе к Блэку.
— Это твои родители? Ты похожа на маму, — Сириус наконец смог развернуться к ней лицом. — Почему ты не хочешь встречаться с ними?
— Потому что не умею врать на ходу, — призналась Флер. — Мама очень… импульсивно отреагировала на ту статью в газете. Не хочу, чтобы она узнала, что я действительно… пристаю к господину аврору, — она обеспокоенно думала, как ей пройти на занятие, чтобы не встретиться с ними раньше времени.
— Даже если господин аврор пристает к тебе? — с любопытством спросил ее Сириус. Он протянул ей руку. — По-моему, тебе стоит прогулять, если ты собралась придумать грамотную ложь, — Флер взяла его за руку, признавая поражение. Конечно, у Сириуса бы получилось лучше придумать. Он вывел ее на улицу, где в это время никого не было. Наконец он остановился. Флер непонимающе встала рядом. Вдруг Сириус обнял ее, не позволяя рукой на ее шее ей отвернуться.
— И почему же ты меня стесняешься? — довольно спокойно спросил ее Сириус. Флер была абсолютно беззащитна в таком положении, да и действительно не умела придумывать на ходу. Она рассказала Блэку все, что было написано ее матерью после выхода той статьи. Она вдруг поняла, что даже если скажет матери о том, что все это время носилась за Сириусом, чтобы пригласить его на бал, мать все равно отреагирует отрицательно. Сириус выслушал ее внимательно, затем неожиданно усмехнулся.
— И это все, в чем состоит твоя проблема? — но Флер промолчала. За весь этот день она ни разу не оказывалась еще в такой близости от Сириуса. С головокружительной ясностью ей вспомнился вчерашний вечер. Ей безумно захотелось, чтобы в этот момент Сириус угадал ее желание. Блэк не обманул. Это было отличным подтверждением тому, что как раньше уже не будет. Теперь этот вид близкого контакта практиковался ими в должной мере.