Сердце колдуньи
Шрифт:
— Какой ключ? И зачем он нужен? О чем ты, старик?
Лорд Веллан пожал плечами:
— Я просто пересказал древнее проклятие. Даже если и есть какой-то ключ, о нем давно забыли. Но ты пришел с земли, а это означает, что если не уйдешь с миром, жди смерти. — И прежде чем сэр Арман успел собраться с мыслями, он обратился к сгрудившимся за его спиной людям: — Не знаю точно, как он умрет, потому что до него никто не смел завладеть Пенуитом, но умрет обязательно, если только не уведет всех вас отсюда, и немедленно. Погибнут
Сэр Арман хотел сплюнуть, но не посмел. Знал, что его люди смертельно напуганы. Мало того, его самого кольнул постыдный страх, но это не имело значения, поэтому он откинул голову и рассмеялся громко и дерзко.
— И это все, старик? Это и есть твое дурацкое проклятие? А при чем тут твоя драгоценная внучка?
— Это еще не все! — крикнул лорд Веллан. — Взгляни на мою внучку и поймешь, что это правда.
Сердце девы — пламень чистых услад.Очи девы — желания зеленый яд.Волосы девы горят рыжиной.Обидишь ее — и не будешь живой.Воцарилась мертвая тишина: Лорд Веллан увидел, что люди сэра Армана насмерть перепуганы. Прекрасно.
— Вот теперь — все, сэр Арман. Просто и откровенно. У проклятия две части. Что еще вам нужно?
— Проклятие и должно быть простым, потому что иначе мужскому уму оно недоступно, — вставила Меррим.
Сэр Арман поднял затянутую в перчатку руку. Пальцы сложились в кулак, который, казалось, вот-вот врежется в лицо наглой девчонки. Нет, он не поддастся гневу!
Он расслабился и опустил руку. Ничего, сила на его стороне. Да, за ним мощь его отряда, верных ему людей! И горе им, если окажется, что это не так!
— Понимаю, — кивнул он. — Разыгрываешь из себя ведьму, леди Меррим? Веришь, что проклятие сочинено специально для тебя? Или для всех зеленоглазых рыжих ведьм, существовавших здесь на протяжении веков?
Девушка пожала плечами и смерила его пренебрежительным взглядом. Словно он был грязью под ее маленькими сапогами.
— В каждом поколении рождалась девушка с рыжими волосами и зелеными глазами, подобная той, что властвовала с начала времен.
— Глупости! Ты не можешь этого знать, — отмахнулся Арман.
— Тут ты прав. Это нигде не записано, — кивнул лорд Веллан. — Проклятие переходило от одного владетеля к другому, пока мой дед наконец не записал его, боясь, что оно будет утеряно. И правильно поступил. Иначе ты сделал бы то, что сделал, и погиб бы без своевременного предупреждения.
Сэр Арман снова рассмеялся. Он стоял очень близко к лорду Веллану, на той же самой ступеньке, и втайне удивлялся тому, что они, оказывается, одного роста. Этот старик с согбенными плечами, тощий, как змея, несмотря на пышные белые волосы, должен
— Теперь я твой наследник, лорд Веллан, — наставительно повторил он. — Не враг, пришедший отобрать у тебя Пенуит. Может, это удовлетворит духов друидских жрецов? Заметь, только по моей доброй воле ты до конца дней своих останешься господином Пенуита, может быть, куда дольше, чем ты того заслуживаешь. Да, я оставлю тебе жизнь. Можешь по-прежнему пить тонкие вина и изображать владетеля душ, которые здесь работают и живут, но знай, что истинная власть будет у меня. А эта девушка станет моей женой. И король Эдуард будет доволен.
— Поймите, сэр, — пояснила леди Меррим де Гай человеку, чье лицо не было неприятным на вид и дыхание которого не свалило бы с ног лошадь, — если вы это сделаете, непременно умрете. Мой прадед говорил деду, что друидское проклятие пришло из священного каменного круга, который стоит на равнинах южной Британии. Больше я об этом ничего не знаю.
—Довольно! Иди и вели своим дамам сделать из тебя хотя бы подобие женщины! И прикажи приготовить свадебный пир. Я желаю, чтобы до захода солнца все было готово!
Отец Джеремия обвенчал молодую Меррим, на этот раз красиво одетую в старое шелковое платье цвета шафрана, принадлежавшее еще ее матери, и сэра Армана де Фроума из Кесуика и закончил церемонию ровно за пять минут до того, как село солнце, возвестив конец солнечному весеннему дню у границ эдвардианской Англии.
Новобрачных приветствовали только люди сэра Армана, и только потому, что слышали, будто погреба Пенуита наполнены бочками с пивом и дорогими винами: рейнским и аквитанским. Кроме того, они прекрасно проводили время, подшучивая над солдатами Пенуита.
Комендант гарнизона Криспин, чьи волосы и борода были длиннее и белее, чем у лорда Веллана, знал множество самых изысканных ругательств, но, к сожалению, им было запрещено убивать, поэтому никто из людей Армана не потрудился даже свалить его с ног за такие неслыханные оскорбления. Зато все пили, смеялись и поздравляли друг друга со столь легкой победой.
Леди Меррим де Фроум сидела рядом с мужем за высоким столом. Дед с бабкой устроились посредине. По бокам сидели вооруженные наемники.
Супруги ели из одного деревянного блюда. Сэр Арман то и дело обмакивал мягкий белый хлеб в густую мясную подливу. Поскольку в свое время он получил довольно приличное воспитание, то и предложил жене лакомый кусочек говядины на кончике кинжала. Та взяла мясо, прожевала и проглотила, все это время глядя сквозь мужа, словно его вообще не существовало. Сэр Арман грубо сжал ее подбородок и рывком повернул ее лицо к себе.
— Я твой муж. Ты обязана меня почитать! Взгляни мне в глаза.
Та неожиданно повиновалась.