Сердце полемарха
Шрифт:
– Ах! Какая красота! – тихо сказала я, стараясь надышаться. Впервые за долгое время мне не нужно было куда-то мчаться, что-то делать и ждать приказов. Свобода… как много всего заложено всего лишь в одном-единственном слове.
Но долго одной побыть мне не дали: постепенно люди стали выходить на улицу, кутаясь в плотные гиматии, и, шумно переговариваясь, отвлекли меня от моего созерцательно-задумчивого состояния.
– Замёрзнешь, - мне на плечи неожиданно накинули гиматий, - нужно беречь здоровье, — это был Гер, и вот как ему удаётся перемещаться так бесшумно?
– Доброе утро! И спасибо! – улыбнулась
– Как спалось? – вежливо поинтересовался он, вглядываясь в моё лицо, чем смутил невероятно!
– Неплохо, - ответила я, не стану же я ему рассказывать какие именно сны снились мне с его активным участием, при одном только воспоминании щёки начинали пылать и томительно ныло всё тело.
Словно догадавшись о чём я думаю, Алкей-Геракл понимающе хмыкнул, но развивать тему не стал. Вот только я ведь тоже ещё та любопытная мадама, поэтому не удержавшись, спросила:
– А вы? Хорошо спали? Снилось ли вам что-нибудь интересное?
– Спал я очень хорошо и снилось мне много чего интересного, - получила я ответ, а уже улыбка, мелькнувшая на его строгих, чётко очерченных губах заставило моё сердце пропустить удар. – Но об этом потом, госпожа Аглая, пойдём, нас ждут великие дела.
– Угу, - буркнула я, вот умеют же люди заинтриговать и оставить чьё-то неуёмное любопытство неудовлетворённым.
Но Гер прав - всё потом, сейчас стоит сосредоточиться на переезде в поместье полемарха.
Мы все: я, Майя с ребёнком, Ирина, Поликсена и Пенелопа погрузились в телегу, выделенную нам хозяином дома – Автоликом,
Дом, в котором мне теперь предстояло жить (один месяц точно), был не очень большим, но таким красивым и ухоженным, что я бы ни за что на свете не согласилась променять его на холодный многоэтажный дворец.
Сложённый в два этажа из светло-серого камня, идеально подогнанных друг к другу; внешняя часть строения как всегда представляла собой глухую стену с единичными небольшими бойницами практически под самой крышей. Внутренний дворик украшал «газон» (просто короткая трава), множество пышных растений в глиняных вазах и деревянных коробах. В центре перистиля неглубокий бассейн с чистой водой и фонтаном перед ним, статуя какой-то девы, держащей на одном плече кувшин, из которого тонкой струйкой текла вода прямо в бассейн, мне понравилась эта композиция - просто и со вкусом.
Несколько дорожек, выложенных из камней прямоугольной формы, вели в разные части дома, они были тщательно выметены и буквально сверкали чистотой.
– Как тебе? – спросил Гер, стоя чуть позади меня, моё тело от звуков его глубокого баритона тут же покрылось мурашками.
– Очень нравится!
– честно ответила я, и шагнула к фонтану, прикоснулась к холодной, гладко отполированной статуе, - мастер, сотворивший это чудо, гениальный скульптор.
– Да, красивая женщина у него получилась, почти как живая, - согласился со мной он, - пойдёмте все в дом, - добавил он, оглядываясь на топчущихся у входа людей.
– Пенелопа, - обратилась я к девушке, - ты теперь моя помощница, отведи всех женщин в гинекей, распредели их по комнатам, пусть приступают к своим обязанностям.
Тут из дома во двор вышел парень и, низко поклонившись, сказал:
– Приветствую вас, хозяин! Кухонных рабов я нанял, завтрак вскорости будет готов. Будут ли у вас ещё распоряжения?
– Ты свободен, можешь возвращаться к стратегу Периклу. Спасибо за помощь, - довольно кивнул ему Геракл и не забыл поблагодарить, хотя и не должен был - всё же юноша раб, если судить по его одежде, пусть ткань его туники и не была самой дешёвой, но грязно-бордового цвета, а такой носили только рабы.
Молодой человек снова поклонился и, оставив ключи на каменной скамье, отправился на выход из дома.
Я же пошла в сторону женской половины дома.
– Девочки, обратилась я к своим подопечным, найдя их в холле, - все слушайте Пенелопу, она отвечает за вас и выдаст задания. Никто не будет прохлаждаться, несмотря на то, что дом ухожен, я вижу, что в углу много пыли, пологи сняты с дверей и, скорее всего, лежат где-то в кладовых, их нужно постирать и вернуть на место. Майя, тебе малыша лучше всё время носить с собой, поэтому возьми корзину и уложи его туда. Дом для такого количества рабочих рук достаточно большой, за день вы не управитесь, поэтому не старайтесь объять необъятное, разделите обязанности и постепенно всё переделайте. А я удалюсь, дела есть. Пенелопа, вся надежда на тебя.
– Я всё сделаю, госпожа гиатрос Аглая, - поклонилась она, а я, удовлетворённо кивнув, пошла дальше по коридору, заглядывая в пустые комнаты. В одной из них нашёлся небольшой стол (самый обыкновенный) и я, недолго думая, вошла внутрь.
Раскрыв свою котомку, выложила на стол небольшую дощечку, натёртую воском и стилус. Затерев пальцем написанное ранее, принялась судорожно вспоминать процесс создания стекла.
– Итак, - начала я рассуждать вслух, привычно прикусив кончик палочки, уставилась в одну точку.
– Для изготовления стекла в древние времена использовалась сода, которую легко получить из углей многих видов древесины, в особенности растений-галофитов, например, из водорослей, произрастающих на берегу моря. Море у меня под боком, так что это не проблема, и нужен чистейший, самый мелкий песок. Также не составит проблемы.
– С кем это ты разговариваешь? – в комнату вошёл Геракл. Как хозяин дома, он мог перемещаться по гинекее вполне свободно.
– Я пишу рецепт создания стекла, - наклонившись к дощечке, принялась карябать необходимый состав и этапы производства.
– Можно взглянуть? – попросил он, и я кивнула, ничего не имея против.
– А зачем тебе стекло? – спросил Алкей пару минут спустя.
– Хочу продать технологию производства, - ответила я, поднимая глаза от записей. – Мне нужно заработать оболы для некоторых важных дел.
– Каких? – вот приставучий, покачав головой, промолчала.
– Скажи, - настаивал он и я сдалась.
– Надо выкупить моих помощников из асклепиона, потом оборудовать здесь смотровую, нужны деньги, - просто закончила я и вернулась к работе.
– Я могу дать тебе столько, сколько нужно, - я слышала в его голосе непонимание.
– Нет уж, - беззлобно фыркнула я в ответ.
– В твоём мире все женщины такие самостоятельные?
– А? – я оторвалась от работы, кажется, Гер не успокоится пока не получит ответы на все свои вопросы. Алкей-Геракл уже успел переместиться к выходу, и стоял прислонившись плечом к дверному «косяку», с интересом меня разглядывая.