Сердце в пустыне
Шрифт:
Чуть позже ей рассказали, что случилось в мечети. Хасан приехал осунувшийся и бледный, с испариной на лбу. Его сын говорил, что, боясь опоздать, отец очень спешил и часто хватался за сердце. Ему было трудно дышать. Хасан мужественно выдержал церемонию заключения брака, вручил невесте свадебный подарок, а после ему стало плохо. На губах появилась пена, он упал и лишился чувств. Среди гостей был лекарь Ибрагим. Осмотрев господина, хаким встревожено доложил, что тот находится при смерти.
Все это Зухра узнала потом, а сейчас она бросилась
Хасан был еще жив. Его перенесли в кабинет и осторожно уложили на диван. Он приоткрыл затуманенные глаза. Его дыхание было прерывистым и тяжелым. Жизнь мучительно покидала ослабевшее тело, которое совсем недавно было сильным и крепким.
Зухра бросилась на колени и припала к холодеющим рукам мужа.
– Алим! – еле слышно проговорил Хасан. – Там… в ларце, – он простер руку, – завещание.
– Да, отец! – взволнованно произнес юноша.
В его светлых глазах стояли слезы.
– Джамиля, – обратился Хасан к тонкой фигурке в брачном покрывале, замершей возле входа, – светлая звезда моего неба! Прости и… прощай!
Усилием воли он приподнял голову и впился угасающим взором в лицо Зухры.
– Это ты, ты…
Последние, произнесенные срывающимся шепотом слова заглушили громкие, горестные вопли женщины:
– О, Хасан, Хасан, мой возлюбленный, мой муж, мой господин, не покидай меня!
Его глаза закатились. Когда Зухра, умолкнув, посмотрела на своего супруга, она поняла, что он никогда никому ничего не скажет.
Через день после похорон Хасана ибн Акбар аль-Бархи, начальника главного почтового ведомства Багдада, его сын пригласил Зухру в кабинет покойного.
Женщина вошла и увидела Алима, сидящего на том месте, где обычно сидел ее муж. У юноши был печальный и вместе с тем непривычно твердый, решительный вид. Зухра по привычке хотела произнести что-нибудь колкое, но вовремя прикусила язык. Последняя воля мужа ставила ее в зависимое положение от этого мальчишки. Накануне свадьбы Хасан переписал завещание: в нем не упоминался Амир, зато появилось имя Джамили. Алим ибн Хасан аль-Бархи был объявлен единственным наследником и полновластным распорядителем всего имущества, доходов и расходов семьи.
– О чем ты хочешь со мной говорить?
– О будущем. Нам стала известна последняя воля Хасана и…
– Согласно завещанию я получаю только украшения и наряды! – с возмущением перебила его Зухра.
Алим внимательно посмотрел на мачеху, и женщина с тревогой подумала: знает ли он правду?
– Ты можешь пользоваться всеми привилегиями и правами, какими пользовалась при жизни мужа. Если надумаешь снова выйти замуж, я выделю тебе достойное приданое.
Зухра язвительно рассмеялась.
– Ты?!
– Согласна ты с этим или нет,
– Тебе всего пятнадцать лет! – презрительно воскликнула Зухра, но юноша спокойно ответил:
– Скоро будет шестнадцать. Я повторяю: ты ничего не теряешь. Единственное, чего я не могу тебе позволить, это разговаривать со мной так, как ты говорила прежде: грубо, пренебрежительно, свысока. Тебе придется уважать меня.
– Вот как?
– Да. Подожди, не уходи. – Он встал, выглянул за дверь и приказал слуге: – Позови Ибрагима.
Сердце Зухры тревожно забилось. Зачем приглашать Ибрагима? Что скажет хаким?
Старый лекарь вошел и поклонился. Зухра сразу заметила, что он держится с Алимом почтительно, осторожно, как со своим повелителем, – совсем не так, как вел себя раньше. Зачем Хасан сделал так, чтобы все они зависели от мальчишки?!
– Чего желает молодой господин?
– Завтра мне предстоит явиться в ведомство великого визиря с заключением о смерти моего отца, подписанным тремя хакимами. Твое слово в этом документе будет решающим. Можешь ли ты сказать, отчего умер Хасан?
Зухра стояла не двигаясь, лишь часто моргала. Ибрагим вновь поклонился новому хозяину.
– Полагаю, Хасан страдал скрытым сердечным недугом, – осторожно произнес лекарь, тщательно подбирая слова. – Вспомни, господин, как твоему отцу стало плохо в день сватовства! Очевидно, в обоих случаях роковую роль сыграли сильное волнение и перемена погоды. – Он сделал паузу, во время которой слегка скосил глаза в сторону Зухры. – Думаю, твой отец умер от естественных причин, и боюсь предположить нечто иное, поскольку в противном случае неизбежны долгие разбирательства и возможно наказание невиновных.
– Хорошо, – сказал Алим, – иди.
Когда хаким вышел, юноша обратился к Зухре:
– Есть дела, которые мы должны обсудить. Я спросил Джамилю, довольна ли она выделенными ей покоями. Она попросила позволения взять к себе девушку, которая прислуживала ей дома. Я не стал возражать.
Зухра сверкнула глазами.
– Не лучше ли отправить Джамилю назад?
– Из соображений приличия и согласно закону она должна оставаться здесь, пока снова не выйдет замуж. Она такая же вдова отца, как и ты.
Зухра торжествующе рассмеялась. Девчонка и стала, и не стала женой Хасана: церемония заключения брака свершилась, но первой ночи не было! Не невеста, но и не жена, не девушка, но и не женщина! Алим – хозяин дома, но не гарема. Там – хозяйка она! Она найдет способ наказать Джамилю за то, что та посмела украсть у нее и сына, и мужа!
– Запомни, Зухра, я не позволю дурно обращаться с этой девушкой, – предупредил юноша.
Женщина вскинула голову и топнула ногой, обутой в остроносую, расшитую бисером сафьяновую туфельку. В глубине темных глаз старшей жены Хасана вспыхнул хищный огонь.