Сердце ворона
Шрифт:
Кейт стояла рядом, неодобрительно покачивая головой.
— Кейт! Осуждение ближнего — тяжкий грех! Перестань таращиться на меня! Подай мне лучше шкатулку с украшениями!
Кейт Кендалл подала девушке тяжелую деревянную шкатулку, обтянутую кожей. Здесь были все драгоценности, подаренные Розанне матерью.
— Когда Рэвенспер пытался войти в твою спальню минувшей ночью, я отослала его прочь под предлогом твоего плохого самочувствия. Если ты явишься перед ним за ужином в подобном полуголом виде, сомневаюсь,
— Неужели он и вправду пытался пробраться ко мне? — радостно переспросила Розанна. — Ты молодец, Кейт, что не пустила его! И ты сделаешь то же самое нынешней ночью! Иначе я отошлю тебя домой в Кастэлмейн! Элис, помоги мне зачесать волосы набок, так, чтобы они падали мне и на грудь, и на спину. Я закреплю их этим бриллиантовым полумесяцем с сапфирами. По-моему, он мне очень к лицу!
Кейт не сводила с нее осуждающего взгляда.
— Смотри, Розанна, ведь у тебя вся грудь на виду! Так ли уж тебе необходимо представать в подобном виде перед Рэ-венспером?
— Не твое дело, Кейт!
Камеристка покачала головой.
— Придется снабдить тебя снотворным. Если ты положишь немного ему в вино, то все, может быть, и обойдется…
— Боже милостивый! Я вовсе не хочу избавляться от него таким чудовищным способом! Пусть себе живет! И что за кровожадные мысли приходят тебе в голову, Кейт!
— Глупая девчонка! Я и подумать не посмела бы ни о чем подобном! Но если его не усыпить, то ты нынче не сможешь от него отделаться! Помяни мое слово!
— Мой острый язык — испытанное оружие в нашем с Рэвенспером противостоянии! — гордо заявила Розанна. — А теперь мне, пожалуй, пора. Я вовсе не намерена опаздывать. Рэвенсперу не в чем будет меня упрекнуть.
— Не в чем упрекнуть! — фыркнула Кейт. — Скажите на милость! Разве что в первые пять-десять минут…
Розанна неторопливо прошествовала к просторному алькову, где мистер Бурк уже накрыл на стол и теперь наливал в серебряные кубки вино и мед. Розанна дружелюбно поздоровалась с ним, но осталась в тени у входа. Ей не хотелось, чтобы старик видел, в каком наряде явилась она на встречу с мужем.
Одна из стен комнаты была целиком завешена великолепным гобеленом. На его изготовление наверняка ушел не один десяток лет. Он был выткан настолько мастерски, что даже вблизи был похож на картину, написанную маслом. На гобелене были изображены мужчина и женщина, сидевшие за столом, украшенным цветами и уставленным кувшинами и кубками. Множество других людей прислуживало этой паре, были здесь также и музыканты со своими инструментами.
Позади Розанны раздался голос Рэвенспера. От неожиданности она едва не подпрыгнула.
— Это пир богов, Розанна. Участники его — Зевс, верховное божество, и его супруга Гера. Бог Пан играет на флейте, ему вторит Аполлон. Видите, в руках у него лира. Ганимед подает им нектар, а стрелы и лук говорят о присутствии здесь Эроса, бога любви.
— А я и не знала, что вы — тонкий знаток античной культуры, — сказала Розанна, поворачиваясь лицом к мужу. Он пристально оглядел ее с ног до головы и спокойно ответил:
— Я вовсе не считаю себя знатоком. Но мне нравится красота во всех ее проявлениях! — И он дружески улыбнулся ей. — Спасибо, что приняли мое приглашение, Розанна.
— Ведь у меня не было выбора! — ответила она, слегка изогнув бровь.
— У вас всегда был, есть и будет выбор! — твердо ответил он. — Или вы считаете меня чудовищем, которое способно разорвать вас на куски из-за малейшего неповиновения?! — В голосе его звучала обида.
— Вы принудили меня выйти за вас замуж. Как по-вашему, у меня и тогда был выбор?! — гневно спросила она.
— Плачевная участь, — пробормотал он с усмешкой. Розанна взглянула на него исподлобья. Рэвенспер был одет в черный бархатный камзол и черные рейтузы. Элегантность его наряда подчеркивала рубиновая серьга, вдетая в ухо. Рядом с ним Розанна выглядела точно невеста в подвенечном платье. При мысли об этом она нахмурилась и покраснела.
Роджер подал жене руку, и они торжественно и чинно последовали к столу. Отодвигая для нее стул с высокой резной спинкой, он с трудом удержался от того, чтобы не обнять ее за покатые плечи. Усевшись напротив, он с усмешкой произнес:
— Давайте насладимся ужином, который столь изысканно сервировал для нас Бурк, и заключим перемирие хотя бы на время еды!
— Мне очень понравился мистер Бурк, — кивнув, проговорила Розанна. — Он прослужил у вас немало лет и наверняка знает все ваши мрачные тайны!
Роджер сделал вид, что не понял ее намека.
— Да. Он прибыл из нашего поместья в Ирландии более двадцати лет тому назад.
Девушка удивленно приподняла брови.
— У вас есть замок в Ирландии?
— Нет, просто небольшой земельный надел площадью в пятьдесят акров и скромный господский дом, — ответил он, подливая ей меду.
— Говорят, Ирландия — идеальное место для выпаса и разведения лошадей. А в какой части этой благодатной земли находятся ваши владения?
Увидев, с каким напряженным интересом Розанна ждала ответа на свой вопрос, Рэвенспер улыбнулся и мягко произнес:
— Наш надел расположен неподалеку от замка Рэвенгласс, на западном побережье. Чтобы попасть туда, надо пересечь Ирландское море и, миновав остров Мэн, проплыть еще немного до Дрогеды.
— У вас есть и корабли?
— Ну конечно. А вам по душе морские путешествия?
— Я ни разу не всходила на борт корабля. Но мне очень хочется совершить хотя бы недолгое плавание! — мечтательно произнесла она.