Сердце женщины
Шрифт:
Хотя он не просил его встречать, она все же решила поехать в аэропорт, тактично убедив тетю Беатрис остаться дома.
Был прекрасный весенний день, и она надела самый первый подарок Пола, кашемировое пальто, которое он привез ей из Японии. Могла ли она подумать, принимая его, что всего через несколько месяцев она будет готовиться к свадьбе.
Приехав в аэропорт, она узнала, что самолет Пола задерживается, и в ожидании рейса решила подняться на крышу. Наверху дул сильный ветер, который тут же растрепал ее прическу, но зато добавил румянца ее щекам. Она порадовалась, что пальто такое теплое, и поуютнее закуталась в него,
Со все нарастающим волнением она наблюдала, как один за другим на летное поле садятся самолеты, и казалось, что ее ожиданию не будет конца, как вдруг грациозная «Комета» скользнула с бледно-голубых небес и приземлилась в каких-то двухстах ярдах от здания аэропорта.
– Совершил посадку рейс А43 Британской авиакомпании из Стокгольма.
Рейс Пола. Люси перегнулась через перила и с нетерпением наблюдала, как к самолету подают трапы и открывают двери. Наконец начали выходить пассажиры. Маленькие черные безликие фигурки превращались по мере приближения в мужчин и женщин. Но Пола среди них все не было, и ее радость стала постепенно угасать. Может, он опоздал на самолет? Что-то заставило его отложить вылет? Мысль о том, что придется провести еще один уик-энд в одиночестве, была невыносима, и она уже раздумывала, стоит ли позвонить в отель в Стокгольме и узнать, там ли еще Пол, как вдруг увидела его идущим по летному полю вместе с командиром корабля. Кто бы сомневался, что он упустит такую возможность! Она радостно засмеялась и поспешила вниз по лестнице, чтобы встретить его в зале прилета.
Она облизнула пересохшие губы и начала пробираться к нему через толпу.
– Пол! – окликнула она его. – Пол!
– Люси, не ожидал, что ты будешь здесь.
Она хотела было его обнять, но он слегка отстранился, и радость ее померкла.
– Как долетел?
– Великолепно.
Он не сделал ни малейшей попытки ее поцеловать, и Люси показалось, будто все ее тело налилось свинцом. Стало трудно улыбаться и просто идти рядом.
– Почему бы вам не поцеловать невесту? – раздался откуда-то сбоку хриплый голос.
Люси подняла голову и увидела толстого краснолицего человека, размахивающего камерой прямо у них перед носом.
– Не в этот раз, – решительно ответил Пол, отстраняя того рукой.
– Будьте человеком, мистер Харлоу. Ее фотография могла бы украсить обложку нашего журнала.
– Не сомневаюсь, – сухо сказал Пол, – но, к счастью, я и моя невеста – частные лица, а не кинозвезды, вынужденные развлекать ваших читателей.
Крепко держа Люси за локоть, Пол быстро спустился по эскалатору и направился к ожидающей его машине.
Лишь когда «роллс-ройс» вырулил на шоссе и стал быстро удаляться от аэропорта, Пол нарушил молчание:
– В один прекрасный день они меня достанут, и я разобью камеру о чью-нибудь физиономию.
– Они просто делают свою работу.
– Об этом трудно помнить, когда они начинают лезть в твою личную жизнь. – Он сжал ее руку так сильно, что она поморщилась от боли. – Ты понятия не имеешь, до чего мне хотелось тебя поцеловать, когда ты ко мне подбежала. Но я видел, что этот мерзавец маячит впереди и ждет удобного случая. Завтра утром первые страницы всех бульварных газетенок в стране были бы украшены фотографиями нашей трогательной встречи!
– Так ты только поэтому до сих пор меня не поцеловал? – спросила Люси, к которой начало возвращаться хорошее настроение.
Мигом поняв, что именно она хотела сказать, Пол взял ее лицо в свои руки и нежно прошептал:
– Ты что думала, что я тебя разлюбил?
– Я сомневалась.
– Может быть, это добавит тебе уверенности.
Он поцеловал ее страстным требовательным поцелуем, красноречиво свидетельствующим о том, что их разлука была тяжким испытанием и для него.
– Я так скучал по тебе, – прошептал он ей в волосы. – Был момент, когда я готов был позвонить тебе и попросить приехать.
– Почему ты этого не сделал?
– Я боялся. Если бы мы оказались в одном отеле, ты думаешь, мы смогли бы пожелать друг другу спокойной ночи и просто разойтись по комнатам?
Она подняла голову и посмотрела прямо в его глаза, упиваясь пылающей в них страстью.
– Нет, но мне было бы все равно.
– Ну а мне – нет. Ты одна из тех немногих женщин, которые могут по праву идти под венец в белом платье, и я совсем не хочу все испортить!
Рассмеявшись, она чуть отодвинулась от него и пригладила волосы.
– Какой же ты старомодный!
– Ты что-то имеешь против?
– Ну что ты. Мне это нравится. Так я чувствую, что ты влюблен в меня не только из-за… из-за…
– Люси, любимая, я бы солгал, если бы сказал, что не хочу обладать тобой. Но настоящая близость заключается в родстве душ. Ты единственная женщина, с которой я чувствую себя одним целым.
Счастье пело у нее в душе словно птица, и она прижалась к теплому плечу Пола и прикрыла глаза. Она так нервничала, предвкушая его возвращение, что совсем не спала прошлой ночью, и сейчас, отдыхая в его объятиях, она наслаждалась их долгожданной встречей.
Только на следующий день, когда они гуляли по окрестностям, она рассказала ему о своей встрече с Сандрой Пирс.
– Я не спрашиваю тебя, что ты о ней думаешь, – сказал Пол, остановившись, чтобы разжечь потухшую сигару. – Сандра никогда не вызывает у других женщин симпатии.
– И я знаю почему, – ответила Люси. – Она охотница за мужчинами. Рядом с ней любая женщина будет беспокоиться за своего мужа.
– Ну, за меня ты можешь быть спокойна.
– Да потому, что ты уже обладал ею, – сказала Люси и тут же пожалела об этом, так как Пол откинул голову назад и расхохотался. Он так редко предавался веселью, что она, прекрасно понимая, что он смеется над ней, а не вместе с ней, все же была несказанно рада.
– Моя прекрасная, Люси! – воскликнул он, когда, наконец, вновь обрел способность говорить. – У тебя лицо ангела, но язычок острый как бритва.
Он привлек ее к себе, и они, держась за руки, продолжили свой путь.
– Ты лучше, чем кто-либо другой, умеешь осадить человека. Ты даже меня заставляешь чувствовать себя виноватым.
– Это неправда!
– Напротив. Ты смотришь на меня невинными, как у ребенка, глазами, будто оцениваешь меня, а я… я не оправдываю твои ожидания.
Он говорил чуть насмешливо, и не знай она его так хорошо, то подумала бы, что он шутит. Но что-то подсказывало ей, что он говорит серьезно; на его левом виске предательски пульсировала крохотная венка, он побледнел, а руки сотрясала чуть заметная дрожь. Любой из его конкурентов мог начинать прощаться со своим состоянием при виде этих признаков, изумленно отметила она про себя. Надо не забыть сказать об этом Полу. Но это потом. Сейчас она должна найти для него другие слова.