Сердцеед
Шрифт:
Она засмеялась, но смех этот прозвучал горько.
— Не совсем так. — Она встала с постели, взяла одну из его футболок и надела ее. В конце концов, она должна быть одета, когда пойдет в душ, а потом будет собирать вещи. — Это твой выбор, — сказала она мягко.
Он поднял бровь, но ничего не ответил.
— Я уверена в себе и уверена в своих чувствах, Чейз. Несмотря на все то, что произошло в моей жизни, я знаю, что люблю тебя.
Он вздрогнул. Она никак не ожидала, что его черты смягчатся.
—
Эти слова теплой волной согрели ее сердце, несмотря на то что она знала — это ничего не изменит. И все же в ней зародилась надежда.
— Для столь немногословного человека ты очень хорошо подбираешь слова.
Она осторожно приблизилась к нему, но он остановил ее жестом:
— Я люблю тебя, но я не могу пренебречь своими обязательствами, как это сделал той ночью. — В его голосе звучала боль, но он был тверд.
Она заставила себя улыбнуться.
— Ты уже вырастил своих братьев. Он кивнул:
— Знаю. Настал черед сбываться моим профессиональным мечтам.
— Ты хочешь не просто управлять «Газетт»? Ты хочешь доказать самому себе, что способен на большее, а сенсация лежит у тебя прямо перед носом.
— Ты хорошо изучила меня. — На его губах заиграла улыбка.
Она засмеялась, несмотря на то что ее сердце разрывалось на части.
— Да, очень хорошо.
— Вся моя жизнь вращается вокруг других людей: газета, наследство отца, семья… — Он покачал головой. — Пойми меня правильно. Мне нравится то, что я делаю, но я всегда мечтал о большем. Мне всегда было интересно, что такое свобода.
Она медленно кивнула.
— Тогда тебе нужно узнать это. Будем считать… что мы не вовремя встретились. — Она проглотила обиду и стала подбирать слова для прощания. Уйти нужно с достоинством. — Я с самого начала знала, чем все кончится. — Слоун покачала головой. — Поэтому для меня все просто. Я ухожу.
Она с трудом заставила себя не смотреть на него. Заставила себя сосредоточиться на нужных вещах и подавить в себе желание, из-за которого так быстро стучало ее сердце.
— Ты не покинешь этот дом. По крайней мере пока мы не убедимся, что ты в безопасности, — . сказал он, вставая.
— Со мной все будет в порядке. — Она смотрела, как Чейз надел джинсы, обошел кровать и встал рядом с ней. Так близко, что она чувствовала его запах.
— Ты никуда не пойдешь, ведь я не смогу присматривать за тобой, — сказал он, засовывая руки в задние карманы.
— Я не хочу, чтобы ты считал себя чем-то обязанным мне. — Она попыталась обрисовать все на языке, который он понимал. — Но если тебе станет легче, я поеду к своему отцу.
— Ехать к Самсону небезопасно. — Чейз сузил глаза. — И с каких это пор ты знаешь, где он находится?
Она пожала плечами:
— Узнала минут пять назад. Думаю, Самсон остановился
— А когда ты планировала рассказать об этом мне? — спросил он, повышая голод.
Она вновь пожала плечами:
— Не уверена, что вообще сказала бы тебе. Это же мой отец и мои проблемы.
На его скулах заиграли желваки.
— Знаешь, дом, в котором жил этот человек, взорвался, а теперь он живет на заднем дворе моего брата. Думаю, это и мои проблемы тоже.
Она вздрогнула, поняв, что ей нечем крыть. Что еще хуже, она поняла, что не рассматривала проблему с этой стороны.
— Господи, прости меня.
Его глаза, потемневшие от злости, тут же просветлели, и он приблизился к ней.
— Слишком много всего случилось сразу. Я действительно подумал о своем брате, но я и за тебя волнуюсь. — Его рука опустилась на ее плечо и мягко сжала. Его охрипший голос и подкупающая честность сковали ее.
— Просто я догадалась, где остановился Самсон, пока ты говорил по телефону с Романом, — сказала она. — Я могу остаться с ним, и это будет гарантией того, что ничего не случится ни с Риком и Кендалл, ни с Самсоном, потому что люди моего отца не станут подвергать риску мою жизнь.
— Это вовсе ничего не гарантирует.
— Хорошо, я позвоню Майклу и попрошу его приехать. Он все уладит. — Она взмахнула руками. — И тебе больше не придется беспокоиться обо мне.
В течение минуты он смотрел на нее, его горячий, жадный взгляд прожигал ее насквозь.
— Иди в душ.
— Что? — спросила она, удивляясь такому повороту разговора.
— Иди в душ, а после я отвезу тебя к Элдину и Перл, — сказал он, чувствуя, что уступил.
Итак, он позволяет ей уйти. Ее пронзила боль, но чего же еще она ожидала? Что он будет умолять ее остаться? Она отвела от него взгляд и вышла из комнаты. Вскоре она уйдет и из его жизни.
Чейз отвез Слоун в дом Рика, он рассчитывал, что Слоун будет находиться от него на расстоянии четверти мили и никуда не денется. Она настояла на том, чтобы при их разговоре с отцом Чейз не присутствовал.
Всю дорогу до дома Элдина и Перл Слоун нервничала, потому что не знала, как ее встретят, и потому, что ей предстояло навсегда попрощаться с Чейзом Чандлером.
Она быстро, чтобы не передумать, постучала в дверь.
Дверь чуть-чуть приоткрылась. Все знали Перл как дружелюбного человека и радушную хозяйку, которая встречает гостей с распростертыми объятиями, такая секретность лишь подтвердила подозрения Слоун.
Самсон был в доме.
— Перл? — позвала она. — Это Слоун. Помнишь, мы встречались в «У Нормана», я хотела бы поговорить с тобой.
В наступившей тишине дверь приоткрылась еще чуть-чуть. Пользуясь возможностью, Слоун подошла поближе.