Серебро змея
Шрифт:
— Отец, как ты думаешь, она все еще жива?
— Шарлен? — Проклятье, зачем он это сказал!
— Моя мать.
Опять этот образ Медеи.
Ты знаешь, что это маловероятно, сынок. Я был слишком слаб, чтобы ей помочь. — Если бы он помог ей, — подумал он. И все же он опять был очарован ею, еще раз, несмотря на свой разрыв с ней. Он пытался убить ее, а вместо этого помог ей ускользнуть, ненавидя за это самого себя. — Я уверен, что видел, как она тонула. Она была сильно поранена, и едва могла идти. Она упала в воду, по ней прошли пузыри и она более не появилась на поверхности.
— А
— Только не в этом быстром течении. — Но в этой конкретной точке течение было не таким уж быстрым. И все же, если ей каким-то образом удалось выбраться на сушу, куда она могла попасть? Нет было очень маловероятно, что она спаслась.
— Лучше она, чем я, — подумал он. — Лучше она, чем я или ты, в тысячу раз лучше! Медея должна умереть!
Кайан кивнул, его лицо было торжественным и влажным от свежепролитых слез.
— Думаю, что ты прав, отец. Только это так сводит с ума, ничего точно не знать.
Да, это так и было, как хорошо знал это Джон Найт! Это было совершенно невыносимо. Теперь, когда он думал об этом, он спрашивал себя: а не могла ли она тогда все же спастись? Она знала о реке и о плоте, а он не знал этого; она проводила его туда. Он пришел, чтобы убить ее, и она пыталась его убить, и все же каким-то образом они вместе отправились на эту подземную реку и отплыли. Могло ли в ней все-таки быть что-то хорошее, проявляющееся как только была уничтожена предпосылка для дурного положения дел, ситуации? Могла ли она желать в конце концов его спасения? Или она просто-напросто использовала его для того, чтобы спастись самой, потому что она не могла сама проделать весь путь с такой раной? Утонула ли она — или может быть она знала еще один путь оттуда, под темными водами и отправилась этим путем, позаботившись о том, чтобы обзавестись свидетелями своей «смерти», для того, чтобы ее больше уже не искали? В этом случае может быть было еще что-то, что предстояло найти в этом месте, что-то, что только он мог б точно определить и указать? Может быть, может быть… О, Боже мой!
Кайан приподнялся с соломы и посмотрел по направлению к лестнице.
— Отец, мне кажется, я услышал, что сюда кто-то идет.
Смит выбрал этот момент, чтобы застонать. Он неожиданно перевернулся, возвращаясь к тому, что в настоящее время считалось жизнью.
— Если они будут меня пытать, — задыхаясь прохрипел он, — не соглашайтесь ни на что. — Я так или иначе скоро умру. Они не могут убить меня больше, чем один раз. Пообещайте мне, что вы ничего не сделаете из того, чего желает Рауфорт.
— Я постараюсь, — сказал Джон. Но он прислушивался к звуку, который расслышал Кайан. Это не удивительно, что сейчас у Кайана слух был получше, чем у него, но как и всегда, его беспокоило сознание того факта, что он постарел. Что же он сделал в своей жизни, в своих странствиях по измерениям? Могло ли зло в нем здесь перевесить добро?
Через некоторое время он услышал это: очень слабые шаги ног по каменным ступенькам. Легкая поступь, осторожные шаги. Кто-то идет сюда для того, чтобы спасти их? Кто же именно? Кто-то из людей бандита Жака? Может быть, Келвин? Келвин, его сын от Шарлен? Нет, как же может Келвин оказаться здесь!
Он стал считать ступеньки. Три, четыре, пять, шесть — а сколько было уже пройдено раньше? Теперь он, кем бы он ни был, был уже у самого конца лестницы. Там было очень темно, даже в сравнении с общи мраком темницы, и он не мог его разглядеть.
Затем тот, кто там был, выступил в единственный длинный луч света, который смело спускался в темницу откуда-то прямо сверху из зарешеченного окна был единственным светом, который узники могли видеть в течение дня. Это действительно была женщина, в легком газовом ночном платье, с прекрасной тонко очерченной фигурой. Почти как…
Ее лицо повернулось к нему. Ее волосы были такими же рыжими и огненными, как блеск чешуи гордого дракона. Ее глаза имели цвет кошачьей магии.
— ЗОАННА! — вскричал он, не в силах больше сдерживаться.
Поскольку во всех отношениях это действительно была Зоанна, Зоанна, его потерянная запрещенная любовь и его враг, ужасная, злобная королева Рада! Зоанна, мать, потерю которой оплакивал Кайан.
Глава 26. Королевская пытка
И все же, как же это было возможно? Даже если Зоанна и выжила, то как она могла оказаться здесь, в этом измерении?
Она откинула назад прядь своих огненно-рыжих волос. Ее уши оказались открытыми, они были круглыми, а не остроконечными. Так значит, это была Занаан, королева Хада, а не Зоанна, воскресшая из реки и спасшаяся от смерти. Кайан говорил о Зоанне и неожиданно перед ним возникло ее лицо. Но это было лицо ее двойника, местной королевы — которая должна быть хорошей, а не злой, противоположность, которая наблюдается в разных измерениях.
Она несла с собой набор ключей. Она шла для того, чтобы освободить их! Это было доказательством инверсии, противоположности!
Быть так сильно похожей на женщину, которую он так глупо и безнадежно любил и быть хорошей, а не злобной — это была мечта, о которой он раньше не смел и думать! он попытался мысленно восстановить в памяти образ злобной Зоанны, понимая, что это было бесполезно, что даже если она и осталась жива, она была совсем не той личностью, которую он стал бы уважать или хотя бы выносить.
Но хороший добрый вариант этой женщины — это была такая женщина, которую он мог бы полюбить. И действительно, уже в это мгновение…
Она вытащила ключ. Но пока она вытаскивала его, рядом с ней материализовались еще две фигуры.
— Одну минуточку, ваше величество, — сказал один из них. Это был сержант, тот охранник, который принес им паек.
Занаан отпрыгнула, испуганная этим. Она чуть повернулась по направлению к ступенькам. Она казалось, была ошеломлена. Сержант протянул руку и взял кольцо с ключами из ее безвольно повисшей руки. Она больше не могла воспользоваться ими, чтобы освободить пленников. Даже если бы она бросила ключи в камеру, это было бы безнадежно, потому что охранник был вооружен и он был силен и мог бы убить их всех до того, как они сумели бы открыть ворота.