Серебро. Полночь оборотня
Шрифт:
Мы постояли так с минуту. Я не дышала, привыкая к новым ощущениям. Еще никто, кроме отца и Вито, не обнимал меня так тесно. Я каждой частичкой своего тела чувствовала чужое.
Принц, опомнившись, отпустил меня. Тряхнул головой.
– Если ты задержишься до ночи, – произнес он, снимая неловкость словами, – то увидишь, как доспехи светятся. Впечатляющее зрелище.
Я просто кивнула.
Пришла пора «урока», но у нас почему–то никак не ладилось. Мы кривились, шипели от неловкости и извинялись, если вдруг соприкасались бедрами, или руки нечаянно оказывалась не там, где положено. Пропала прежняя легкость отношений.
– Ты ее до сих пор любишь? – вырвалось у меня после очередного испорченного па.
– Кого?
– Шелли.
Харрит странно посмотрел на меня.
– При чем тут она?
– Мне показалось, что ты к ней неравнодушен.
– Вот еще!
– Разве ты сам не видишь, без Шелли у нас ничего не получается. Мы словно никогда прежде не общались. Ты ведешь себя как незнакомец.
– Прости, здесь моя вина. Мне на самом деле не до танцев, – он вздохнул и отвел глаза к темному окну. В них жила такая тоска, что мне сделалось не по себе. – Нужно многое сказать тебе, но я никак не решусь.
Мы находились в просторной гостиной. Чтобы не мешали диваны, мы сдвинули их в сторону, стол и стулья как попало выставили вдоль стен. Ковер тоже пришлось скатать. Подготовка пространства для танцев оказалось самой веселой частью вечера. А теперь в воздухе разливалось напряжение. Мы замерли посреди пустой комнаты очень близко друг к другу. Я чувствовала его дыхание, он мое. Но в то же время мы были далеки как никогда прежде.
– Я намеренно гнал себя от тебя. И мне реально делалось легче, когда с нами находилась Шелли.
– Что случилось, Харрит? – я обхватила его лицо ладонями и заставила посмотреть на себя. – Что случилось с нами?
– Отец настаивает, чтобы мы поженились.
Я отшатнулась. Принц удержал меня за талию. Он так и не снял с нее рук.
– А ты не хочешь?
Все–таки Шелли оказалась права. Тот бал решал многое. После него прошли еще два, но король на них так и не появился. Напутственную речь в обоих случаях произнес наследник.
– Не хочу.
Я выдохнула. Удивительно, но я была разочарована. Нет, не потому, что стремилась замуж за принца. Он хорош собой, блестяще образован, и я уже знаю, какой он друг, но получить честный ответ вот так, в лоб, не ожидала. Харрит даже не попытался смягчить слова, сказав, что я красива и имею мягкий нрав или еще что–то выдающееся, но обстоятельства, увы, против нас. Я бы поверила. Правда. Хотя услышать «ты, конечно, умна, рассудительна и могла бы быть отличной женой, но я тебя, как женщину, не хочу» было бы еще неприятнее. С какой стороны ни посмотри – как–то все неправильно.
Но еще неправильнее было услышать следующее:
– Тебя не выпустят из комнаты, пока ты не скажешь, что согласна выйти за меня замуж.
– О…
– Я намеренно привел тебя сюда. Вынужден был подчиниться. Два года я кормил отца обещаниями, делая вид, что у нас все хорошо, и ты принимаешь мои ухаживания.
Харрит удержал меня за руку, когда я шагнула назад, высвобождаясь из его объятий.
– И что же ты сделаешь, чтобы я согласилась?
– Ты сама знаешь, – он показал взглядом на приоткрытую дверь спальни, где виднелась огромная кровать, застеленная белоснежными простынями.
– Так, значит, принято у Плагертов? – я грустно усмехнулась. Не удивлюсь, если невестка лорда Мэдора – брата короля, не оказалась в такой же ситуации. Она вышла замуж глубоко беременная.
– Плагерты умеют уговаривать, – голос принца звучал глухо. – И избавляться от тех, кто стоит на их пути.
– Ты сейчас о моем отце? Если я не соглашусь, то он потеряет свое место?
– Очень трудно не согласиться, когда на тебя давит сам король. Решение Его Величества не имеет обратного хода. Тут выбор для тебя и твоего отца невелик. На одной чаше весов выгодный брак с сыном короля… – Харрит смерил меня изучающим взглядом. – Согласись, Летисия, я неплохой вариант для будущего мужа.
Принц протянул руку и убрал с моего лица упавший локон. Серебристый. Полнолуние еще было в силе. Я сжала зубы.
– А на другой чаше потеря всего, – продолжил Харрит. – Имени, состояния, может быть, даже жизни. Найдется немало причин осудить твоего отца. Дикие оборотни терроризируют столицу, а он так и не вычислил предателей и не прекратил череду смертей. Подвести под статью пособничества или даже перехода на сторону иных будет несложно.
Я окаменела.
Иных. Мой отец воспитывал сразу двух иных: Аурелио и меня. Уже только за это можно лишиться жизни.
– Но я уверен, все обойдется, – Харрит скользил взглядом по моему лицу. В час волка я плохо контролировала эмоции, поэтому опасалась, что он заметит, как подействовали на меня его слова. – Лорд Сэкхарт останется при дворе и проживет много–много лет, потому что ты скажешь «да». Причем это будет клятва на крови.
Он указал на свое единственное украшение – кольцо рода Плагертов. Магическая вещь принимала клятву, нарушение которой заканчивалось смертью.
– Ты сказал, что король избавляется от всех, кто стоит на его пути, – прежде чем произнести да или нет, я должна была знать, есть ли у меня хоть один шанс выпутаться. – Долгое отсутствие лорда Аурелио подпадает под эту категорию? Он на службе короля или…
– Ни от кого не скрылось, насколько ты была увлечена им, – с усталостью в голосе произнес Харрит, направляясь в спальную комнату.
– И вы…
– Давай покончим с нашими делами как можно быстрей, – перебил меня Харрит и потянулся к пуговицам рубашки. Камзол он снял еще во время танцев. – Меня ждут за карточным столом.
От невозможности поверить, что все происходящее – реальность, я схватилась за голову. Я с ужасом наблюдала, как принц, оставшись в одних штанах, расправляет постель. Небрежно сбрасывает белоснежное покрывало, смахивает на пол бесчисленные подушки.
– Харрит, но ты же не хочешь, – я попыталась напомнить, с чего начался наш разговор.
– У детей королевской крови нет выбора. Лети, – он забрался на кровать, не снимая сапог, и призывно протянул ко мне руку, – не дури. Давай сделаем это по быстрому.
Я яростно помотала головой.
– Я настолько тебе не нравлюсь? – Харрит приподнял бровь, а я видела, как поднимается смоляная бровь Вито. Простая гримаса в ином исполнении заставила меня сложиться пополам. Аурелио услали, чтобы он всему этому не мешал. Король знал, что сыну лорда Сэкхарта по силам противостоять ему. – Милая, не плач. Я заметил, как ты опечалилась, когда я сказал, что не хочу на тебе жениться. Ты же что–то чувствуешь ко мне? Признайся. Ты скучала по нашим встречам…