Серебряное крыло
Шрифт:
У Шейда голова шла кругом. В последнее время он слышал так много разных рассказов — от Фриды, от Зефира, от Сирокко, теперь вот и от Гота. Как разобраться, где правда, а где ложь? Он такой маленький и слабый. Как мог он надеяться победить сов, крыс, завоевать право жить под солнцем? Он не способен помочь даже собственной колонии, защитить сереброкрылов от Гота и Тробба.
— Возможно, ты прав, — произнес он устало. Марина с изумлением смотрела на него.
— Шейд…
— Подумай, Марина, что если все так и есть? Побеждают
— Разве что для тебя, — сказала Марина презрительно. — Твой интерес к кольцам, битва с совами, возвращение к солнцу — все это только для того, чтобы почувствовать себя важным и значительным.
— А ты? — парировал Шейд.
— Что?
— Ты такая же. Тебе хотелось верить, что, раз имеешь кольцо, ты особенная, лучше других златокрылов. Это то же самое.
— Во всяком случае я не хочу быть такой, как эти двое, — ледяным тоном сказала Марина. — А ты больше всего на свете хочешь именно этого.
Шейд ничего не ответил, но, взглянув на Гота, заметил его улыбку.
— Ты можешь вырасти, Шейд, — сказал Гот.
Он оторвал кусок птичьего мяса и держал его в зубах. К удивлению Шейда, его рот наполнился слюной. Он все еще был голоден. Что если ему понравится этот вкус?
— Как это может повредить тебе? Птицы вам не друзья, — сказал Гот. — Попробуй, Шейд.
— Нет, — ответил Шейд, бросив взгляд на Марину. Гот рассмеялся:
— Ты боишься, правда?
— Нет.
Доев птицу. Гот вытянул крыло.
— Ты будешь спать здесь, — сказал он Шейду. — Я хочу быть уверенным, что ты никуда не сбежишь. Тробб, возьми себе под крыло Марину.
Предательство
— Я хочу в джунгли вместе с тобой.
Гот озадаченно посмотрел на Шейда. Они летели рядом над петляющей рекой. Вода теперь бежала быстрее, с шумом перекатываясь через камни.
Впереди летели Марина и Тробб. Тробб выглядел больным. Его шерсть была какой-то засаленной, глаза слезились, и он все время дрожал.
— Зачем тебе в джунгли? — спросил Гот.
— Хочу стать, как вы. Хочу жить с могущественными летучими мышами, которые поклоняются Зотцу.
Гот рассмеялся:
— А как же твоя возлюбленная Ноктюрна?
— Ты прав, она бессильна. Я думал об этом весь день. Обещание — ложь.
— И ты покинешь свою колонию?
— Им ведь недолго жить, правда? Я знаю, что ты планируешь. Постараешься завоевать их доверие. Может быть, это получится, а может быть, и нет. Если получится, ТЫ съешь их одного за другим, пока они спят. — Он сказал это спокойно, без всяких эмоций. — И я знаю, что ты собираешься убить меня, когда мы туда доберемся.
— Ты прав.
— Меня не волнует, что будет с другими. Только возьми меня с собой в джунгли.
— Тебе действительно не важно, что я съем твоих родичей?
— Они ненавидят меня из-за того, что совы сожгли наше убежище. Да и раньше меня не любили. Было время, когда я мечтал заслужить их уважение, помочь им сражаться с совами. Но они не хотели иметь со мной дела. Так с какой стати я должен о них беспокоиться?
— А твоя мать?
Шейд пожал плечами, морда осталась невозмутимой.
— Она даже не искала меня, когда я потерялся во время шторма, — сразу решила, что я погиб. Она считает, я причиняю слишком много беспокойства, и совсем не дорожит мной.
Гот посмотрел на Марину:
— А она?
Шейд горько усмехнулся:
— Марина только и ждет, что люди явятся, чтобы спасти нас. Ты прав, это трогательно, но смешно. Надеяться следует только на себя. К тому же она думает, что я больше всего на свете жажду быть сильным.
— А ты жаждешь?
— Да, — Шейд посмотрел Готу прямо в глаза. — Жажду. Всю жизнь меня считали недомерком, и я хочу стать большим и сильным. Хочу, чтобы ты научил меня охотиться и сражаться.
Гот задумчиво окинул взглядом горизонт.
— Я не верю тебе, Шейд.
— Но у тебя нет другого выхода.
Гот резко обернулся и посмотрел на него.
— Я так не думаю. Ведь я могу убить тебя прямо сейчас.
— Тогда ты замерзнешь. Я нужен тебе, чтобы добраться до Гибернакулума. Думаешь, хуже уже не будет? Это только начало. Посмотри на Тробба. Его крылья обморожены. Через пару ночей он не сможет лететь. А потом потеряет крыло. С тобой случится то же самое, если ты не поторопишься. У вас слишком мало шерсти, вы не защищены от холода. Вам необходимо теплое место на зиму. Я вам нужен для того, чтобы сереброкрылы приняли вас как друзей.
Гот больше не смотрел на него с насмешкой.
— Я предлагаю честную сделку, — сказал Шейд. — Я помогаю тебе добраться до Гибернакулума, а ты берешь меня в джунгли.
Каннибал немного помолчал, затем кивнул:
— Я согласен, малютка.
Возможно, он недооценил Шейда.
Краем глаза Гот наблюдал за маленькой летучей мышью, летевшей рядом. Сейчас он, конечно, мал, но он мог бы измениться… питаясь мясом, он вырастет.
Шейд прав: Гот нуждается в нем. Если в ближайшее время они не доберутся до Гибернакулума, Тробб
ТОЧНО умрет. Не то чтобы Гот очень беспокоился об этой немощной развалине. Но он сам начал чувствовать в крыле неприятную онемелость. Ему необходимо тепло.
Шейд полезнее живой, чем мертвый. Может быть, он поможет ему уговорить сереброкрылов лететь в джунгли. Тогда он воздаст Шейду по заслугам. Ему можно предоставить особые привилегии. Безусловно, он более стоящий товарищ, чем Тробб. Этот недомерок очень проницателен. Пока он немногого стоит, но в его глазах светятся ум и любознательность. Он хочет стать сильным, и Гот уважал его за это.