Серые волки. Том 1
Шрифт:
— Не знала! — призналась честно.
— Ну, может быть, вы не были уверены, — он усмехнулся, — но должны были догадаться. Слухи давно ходят…
— А я не верю слухам! — перебила я Инсана.
— Как видите, напрасно! — отозвался он и отступил на шаг назад, отчего я, наконец, смогла вздохнуть более свободно.
Воздух в сокровищнице был неприятным, каким-то несвежим, что и не удивительно. Вряд ли эти двери открывались слишком часто, а пламя в многочисленных светильниках убивало воздух, выжигая его. Так что,
Принц тем временем, отошел в сторону, чтобы дать мне возможность вдоволь полюбоваться на открывшийся вид. И я действительно, была восхищена. Невольно шагнула вперед, на мгновение забыв о том, кем является на самом деле мой спутник и, запрокинув голову, стала рассматривать то, что открылось моему взору.
Сокровищница была полна удивительных вещей. Кроме сундуков, набитых золотом и столиков, на которых стояли шкатулки с драгоценностями и украшениями, здесь ещё была стена из золотых слитков, выложенных с кропотливой дотошностью, что даже стало любопытно, кто это тратил время на подобные шалости, если допуск в казну имели только повелитель, его сын и, конечно же, вазир, заведующий казной.
Я прошла вперед, рассматривая огромные зеркала в золотых оправах. Они ловили мое отражение и показывали мне девушку, глаза которой разгорелись от окружающего великолепия.
Ткани тяжелыми рулонами, занимали часть столиков, а три коня, вылитых из золота в полный рост, поднимались на дыбы возле ступеней, ведущих вниз, туда, где сияющими барханами были свалены монеты и драгоценные камни.
— Я богат! — прошелестел голос Инсана за спиной. — Очень богат. Вам нравится здесь, принцесса?
Я оглянулась на мужчину. Его взгляд был устремлен на меня, и я читала в нем ощущение величия и самодовольства принца. Инсан гордился тем, чем владел, и он действительно был очень богат. Казна Фатра превосходила все мои ожидания.
Принц змеем скользнул ко мне. С бережностью и почти лаской, взял за руку и подвел к ступеням, помогая спуститься вниз. Мы шагали рядом, рука в руке. Он смотрел на меня, а я, очарованная и ослепленная блеском драгоценностей и золота — по сторонам.
— Я же говорил, что вам понравится! — произнес Инсан, когда мы оказались меж коней, взиравших на нас зелеными изумрудными глазами. Я пошевелила пальцами, и мужчина отпустил мою руку, позволив мне шагнуть вперед и прикоснуться к одному из золотых жеребцов.
— Какая прекрасная работа! — проговорила я, скользя взглядом и ладонью по холодному искусственному телу.
— А сколько золота! — улыбнулся Инсан. — Если бы вы знали, принцесса Эмина, скольких трудов нам стоило поставить здесь эти великолепные скульптуры.
Он прошел мимо меня и направился к одному из столиков. Небрежно, наугад, открыл крышку первой попавшейся на глаза шкатулки и достал великолепное колье из алмазных капель. Повернулся ко мне, прошелся оценивающим взглядом и сделал шаг, затем ещё один.
— Примерьте, принцесса! — то ли попросил, то ли приказал он.
— Зачем? — удивилась я.
— Просто хочу посмотреть, как оно будет выглядеть на вашей шее, — и, более не спрашивая разрешения, зашел мне за спину. Мимо глаз мелькнули прозрачные капли чистой воды и холод алмазов обжег кожу на груди. Машинально запрокинула руки и подняла волосы, помогая принцу сделать то, что он собрался. Инсан застегнул колье и положил руки мне на плечи, после чего ненавязчиво подтолкнул к ближайшему зеркалу.
— Оно просто создано для вас, принцесса! — проговорил мужчина и я увидела в отражении, как принц наклоняется к моему плечу. Мгновение и теплые губы коснулись обнаженной кожи, а я словно проснулась и вздрогнула всем телом.
— Что вы делаете? — спросила холодно.
— То, что считаю должным! — последовал ответ, а я решительно шагнула вперед, отдаляясь от Инсана. Затем резко повернулась к нему и смерила пристальным взглядом.
— Принцесса Эмина! — проговорил он примирительным тоном. — Давайте поговорим начистоту.
Я вскинула брови, молча ожидая его дальнейших слов.
— Мы с вами прекрасно понимаем, почему вы здесь, — сказал Инсан.
— В сокровищнице? — спросила язвительно.
— Вам это не идет, принцесса! — ответил мужчина. — Нет. В Фатре.
— Расскажите, — попросила я спокойно. — Я выслушаю ваш вариант.
Инсан чуть сдвинул брови.
— Мне казалось, что вариант у нас один на двоих!
— Это как посмотреть! — я подняла руки и сняла колье, после чего вернула его принцу.
— Ваши сокровища хороши. Но ведь не ради любования ими вы привели меня сюда? — проговорила тихо.
Принц колье принял и отшвырнул в сторону, словно никчемную вещь. Жалобно ударившись о груду золота, колье стекло по монетам слезой и застыло.
— Я хочу, чтобы вы поняли, принцесса, если действительно, не знаете истинную причину, по которой прибыли в Фатр! — сказал принц. — Давайте пройдемся и сделаем вид, что любуемся драгоценностями.
— Разве за нами здесь кто-то наблюдает? — усмехнулась я, в внутри росла странная уверенность в том, что принц пытался околдовать меня, но, кажется, безуспешно.
— Нет. Но стоять на месте не совсем удобно. Заодно вы сможете оценить то, чем станете хозяйкой, если между нами все получится как надо.
Я сглотнула. Отчего-то стало совсем не по себе. Холод закрался под кожу, переплелся с тонкой нитью зарождающегося страха, но я сделала вид, словно ничего не изменилось и последовала за принцем через узкие тропинки меж барханов золота. Стало любопытно, сколько поколений собирали эти сокровища? Набеги, торговля рабами, войны — все осело здесь, этими грудами драгоценностей.