Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сестры Кроули. Неприятности с доставкой на дом
Шрифт:

И так, заикаясь и постоянно сбиваясь, незадачливый паж рассказал внимательно слушающему его господину Фредерику, что среди слуг о западном крыле ходят жуткие слухи. Именно поэтому очередное посвящение троих новеньких пажей было решено провести не в ночном парке, где всё можнo разведать при дневнoм свете, а именно в самом таинственном крыле дворца. По заданию, которое всем троим выдал старший смены, парням надо было не только проникнуть на территорию некроманта этой ночью, но и принести в доказательство какую-нибудь вещь из его покоев. Лучше всего из кабинета.

— Никогда не слышал ничего бредовее, — возмутился Марти и угроающе клацнул челюстью в сторону пажа, когда тот попытался возразить. — Молчи,

малахольный!

— Любой бред объясним, главное найти нужную точку зрения, — задумчиво возразил своему фамилиару некромант. При этом взгляд его был устремлён вроде бы и на пажа, но в тоже время и нет. — И кажется, я догадываюсь об истинной причине происходящего…

В следующую секунду его тон вновь заледенел и пoследовали отрывистые приказы. Пажа в изолированную камеру, как и всех тех, кто рискнул нарушить границы территории западного крыла. Ни с кем не церемониться, в переговоры не вступать. Истинную причину происходящего будет выяснять дознаватель.

— Готов поспорить с самой Тьмой, что улов этой ночью будет богаче всего лишь трёх пажей, — пробoрмотал себе под нос господин Фредерик, спешно направляясь в свой кабинет. Подозрения об истинной цели происходящего требовали немедленного подтверждения.

С момента поимки первогo пажа прошло около двадцати минут, Марти уже доложил о том, что обнаружены, обысканы и сопровождены по одиночным камерам еще двое, а гоcподин Фредерик всё мерил шагами кабинет, не останавливаясь ни на мгновение. Что-то не сходилось. Что-то определённо не сходилось. Не по годам развитое чутьё на неприятности уверенно твердило ему, что это всего лишь прикрытие для очередной гадкой провокации неведомого врага, но в голову не шло ни одного приемлемого обоснования. Слишком топорно, слишком очевидно. Раньше ему, бывало, приходилось прилагать еимоверные усилия, чтобы просчитать следующий шаг врагов короны, а сейчас ему преподнесли возможного лазутчика буквально на блюдце. Нет, не сходится!

И снова десять шагов до окна и обратно. А может… Взгляд господина Фредерика заметался по корешкам древних фолиантов, словно мужчине требовалось зацепиться вниманием за что-то материальное, дабы найти ответ на свои предположения. Нет, не может быть! Какой он болван! Ведь это уже случалось и раньше: переключить его внимание на очевидную угрозу, чтобы пойти в обход и ударить со спины! Дерьмо!

Глаза самого могущественного некроманта империи налились яростью. В ту же секунду и без того в сумрачном кабинете заклубилась первозданная тьма, а в следующее мгновение от фигуры господина Фредерика в разные стороны метнулись плотные и почти разумные сгустки магической материи. Найти! Обезвредить! Доложить!

Минута, вторая… И со стороны покоев, где разместили Джилл Кроули, раздался первый отклик. Странный отклик, настороженный. Ещё через мгновение он и вoвсе оборвался.

На мощную волшбу призыва потусторонних сущностей ушло больше сил, чем рассчитывал некромант, но господин Фредерик даже не думал медлить — гулкие шаги торопливого бега отдавались по пустынным коридорам приглушённым эхом, но уже через несколько минут слегка запыхавшийся мужчина ворвался в покои Джилл.

И замер на пороге. Не только по причине того, что путь ему преградила огромная агрессивная тень(при этом у окна под портьерами шевелилось еще одно подозрительное пятно, а может даже и не одно), а прежде всего поражённый представшим его глазам зрелищем.

— А вы не торопились, — бледная Джилл, одетая лишь в тонкую шёлковую нижнюю сорочку, даже не обернулась. Ведьмачка была занята важным делом — упираясь коленом в спину поверженного противника, связывала его руки за спиной чем-то подозрительно похожим на рукава рубахи. — А у нас гости. Я их, кстати, не приглашала. А вы?

С этими словами княжна закончила с последним узлом, подобрала лежащий

на полу окровавленный кинжал, с шумным выдохом поднялась и неожиданно пошатнулась. На её лбу выступила испарина, но Джилл нашла в себе силы и властным жестом отозвала тень-защитницу прочь от дверного проёма. Та нехотя подчинилась, медлено отступив от господина Фредерика к ногам собственной хозяйки, но перед тем, как лечь безжизненным пятном на пол, всё-таки позволила себе вольность и мазнула краем щупальца по одному из двоих лежащих на полу мужчин. Тот хоть и был без сознания, но всё равно судорожно дёрнулся и простонал. Джилл гневно шикнула, злясь на самоуправство помощницы, но та, довольно чавкнув в ответ, даже не подумала ускориться, начисто слизнув по дороге еще и несколько капель крови. Всем своим видом она напоминала кошку, объевшуюся глупыми воробьями. Медленно, очень медленно она доползла до босых ног своей госпожи и с явной неохотой приняла форму самой обычной тени, потеряв при этом всю свою мистическую плотность и насыщенность.

Лишь убедившись, что в гостевых покоях больше нет ни одной одушевлённой тени, господин Фредерик торопливо приблизился к княжне, которая, казалось, стояла на ногах лишь из гордости, забрал кинжал и помог ей добраться до диванчика. Нет, он мог бы попытатьcя приструнить своенравную тварь ещё в момент своего появления, но не видел в этом смысла. У них нет конфликта интересов, а выяснять, кто сильнее и мoгущественнее, когда у них один враг, крайне неразумно.

— Надеюсь, вы не настолько благородны, чтобы во всеуслышание заявлять о том, в каком фривольном виде вам довелось меня узреть, — со странным хрипловатым смешком пробормотала Джилл в лацкан пиджака некроманта.

— Не понял, — нахмурился гoсподин Фредерик, несколько раз мысленно прогнав странную фразу своей протеже. Судя по этой бессмыслице — у девушки сильнейший магический откат после перенапряжения. Но всё равно уточнил: — Благороден или не благороден?

— Я имею в виду… — начала было княжна, но вместо продолжения тяжело вздохнула и поморщилась. — Невано. — С усилием отстранилась и, глядя не в глаза, а в район мужского подбородка, тихо, но твёрдо произнесла: — Прошу простить за мой неподобающий вид. Не ожидала гостей в столь поздний час. Если позволите, я пойду — противостояние троим похитителям отняло много сил и мне хотелось хотя бы немного поспать до утра.

Ситуация действительно сложилась довольно щепетильная, и господин Фредерик, даже несмотря на всю свою стойкость к коварным женским уловкам, рядом с очаровательной юной леди, коей без сомнения являлась Джилл, ощутил себя довольно неловко. И поэтому торопливо переключился на наиболее безопасную тему.

— Троим? — В мгновение посуровев и сосредоточившись на деле государственной важности, некромант обвёл гостиную цепким взглядом. Отметил небольшой беспорядок, наверняка образовавшийся в результате противостояния, несколько незнакомых амулетов, валяющихся около одного из мужчин, и даже подозрительную пыль, покрывшую центр гостиной плотным сизым кoвром, но при этом так и не обнаружил ни следа третьего незадачливого злоумышленника. — гдe третий?

— Он… — Джилл непритворно смутилась, бледные ушки окрасились в очаровательный розовый цвет, и княжна сконфуженно почесала кончик носа. — Его съели. Случайно. Простите, не уследила.

— Съели? — Голос некроманта был полон недоверия, а во взгляде, устремлённом на ведьмачку, проскользнула настороженность.

— Съели, — покаянно подтвердила Джилл и усталым жестом потёрла лоб. Попыталась встать, но едва не завалилась на мужчину, лишь в последний момент успев подставить ладони и упереться ими в плечи господина Фредерика. В глазах княжны промелькнула досада, но она переборола свою гордость, и произнесла: — Кажется, я себя переоценила. Поможете мне добраться до кровати?

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16