Северус
Шрифт:
«Идентификация».
— Непонятно, — однако спорить Ворон не стал и вытащил палочку из сумки. Когда он прикоснулся к двери, по камню пробежала волна огня, взметнулась порывом ветра в направлении Ворона и осыпалась искрами. На смену огню и ветру пришел могильный холод, сменившийся жаром прилившей к лицу крови.
Все закончилось так же неожиданно, как и началось.
«Заходи».
— Ты уверена? – Ворон никакого желания идти не испытывал, но
Дверь открылась легко - совершенно неожиданно, учитывая, что она была каменной. Ворон потоптался на пороге и осторожно вошел в комнату.
Как только он оказался внутри, вспыхнули закрепленные на стенах факелы. Ворон осмотрелся. Небольшая круглая комната. Пол застлан ковром, который, несмотря на чары, наложенные на комнату и ее содержимое, начал ощущать воздействие времени. Небольшой диванчик рядом с самым настоящим фонтаном, из мраморной лилии которого била прозрачная вода. Стол посреди комнаты, идеально чистый. Стены испещрены небольшими нишами. Заглянув в одну из них, Ворон увидел множество плотно прижатых друг к другу свитков.
— Что это за комната?
«Здесь меня создали».
— Что мне делать сейчас?
«Выложи содержимое своей сумки на стол. Палочку забери с собой».
Ворон вытряхнул артефакты на стол. Вокруг кинжала и отмычки сразу же образовалась небольшая полусфера. Уголь остался лежать без защиты.
«Когда вернешься в школу, я покажу, как сюда можно пройти из подземелий. Я мало чем могу тебе помочь, но попробую подобрать необходимую литературу. Заниматься будешь здесь. Эти вещи будут твоим наглядным пособием».
— Забыл спросить, а почему Дракон уверен, что с тобой трудно общаться из-за своей немоты?
«Я с ним не разговариваю. Если честно, я его боюсь. До свидания».
Ворон успел только кивнуть, когда подплывшая к нему Роксана коснулась его. Снова неприятное ощущение холода, и он появился в своей комнате, столкнувшись с незнакомым мужчиной, за спиной которого стояли мать с отцом.
Глава 12
Джон Эванс задумчиво разглядывал растрепанного мальчишку, внезапное появление которого заставило инспектора вздрогнуть. Он никак не мог привыкнуть к мысли, что магия все-таки существует, и его младшая дочь имеет к ней непосредственное отношение.
— Северус, — наступившую тишину прервал взволнованный голос Эйлин. – Где ты был? Что вообще происходит?
— Это сложно объяснить, — промямлил мальчишка, все еще смотрящий на стоящего перед ним рыжеволосого мужчину.
— А ты постарайся, — инспектор Эванс пытался говорить мягко. Он не был до конца уверен
— А вы, собственно, кто? – мальчишка нахмурился и сложил на груди руки.
— Собственно, я – отец твоей школьной подруги Лили Эванс, но именно здесь и сейчас я исполняю роль представителя закона, потому что твоя мать просветила меня в том, что исчезновение детей из их комнат – это ненормально даже для магов, — вызывающий тон мальчишки, как ни странно, успокоил Джона. Если пытается хамить, значит, все, наверное, обошлось. Но стоило уточнить. Возможно, проявление агрессии – не что иное, как реакция мальчика на произошедшие с ним неприятные события? – Так где ты был?
— Я не могу сказать, — Ворон неприязненно покосился на Эванса. – Могу лишь заверить, что ничего плохого со мной не произошло, но так как мое перемещение было достаточно внезапным, я не мог никого предупредить.
Джон некоторое время смотрел на мальчика, затем, поняв, что ничего не сможет от него добиться, повернулся к его родителям.
— Ну что же, думаю, что теперь вы сами разберетесь в том, где был и как провел время ваш отпрыск. Ответьте только, зачем вы позвали меня, если подозревали, что речь пойдет именно о магии? Боюсь, в этом вопросе я далеко не эксперт, — Джон грустно усмехнулся.
— Исчезновение Северуса могло быть не связано с магией, и мы пригласили вас, чтобы вы исключили все маггловские варианты, — Эйлин села на кровать. – Прошу нас простить за то, что побеспокоили.
— Ну что вы, — замахал рукой Джон. – Если бы кто-то из моих девочек пропал, я даже не знаю, что бы делал. Так что это я благодарю, что вы обратились ко мне неофициально. Подобное сложно было бы объяснить в рапорте. А сейчас позвольте откланяться. Не стоит меня провожать, — обратился он к встающей Эйлин.
С этими словами инспектор Эванс кивнул хмурому Тобиасу и, бросив еще один заинтересованный взгляд на мальчишку в нелепой пижаме, вышел из комнаты.
Ворон внимательно посмотрел на родителей и сообразил, что если он прямо сейчас не придумает что-то достаточно правдоподобное, то ему скоро станет очень грустно.
Тобиас шагнул по направлению к сыну и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его прервал хлопок, и в комнате появился высокий плотный старик, одетый в мантию и держащий в руках волшебную палочку.
Тобиас Снейп смотрел на старика и чувствовал, что его охватывает ярость, как бывало всегда, когда он его видел. Демонстративно проигнорировав хозяина дома, маг обратился к Эйлин.
— Я удивлен. Думал, что ты закрыла свой так называемый дом от любых представителей своей семьи, как и от всех остальных. Очень качественные чары, поздравляю. А их размах заставляет меня гордиться тобой. Ты сама-то в курсе, что аппарировать сюда можно только в квартале от этой лачуги? – когда старик, скривившись, произнес последнее слово, Тобиас почувствовал, как его лицо запылало. Он шагнул к незваному гостю, но Эйлин быстро поднялась и встала между ними.