Сезон.Дебютантка
Шрифт:
Наш разговор плавно перешел на более личные темы, и я обнаружила, что открылась герцогу так, как никогда раньше. Я рассказала ему о своем детстве, своих мечтах и страхах, а герцог внимательно слушал, не сводя с меня глаз.
– Я должен сказать, Изабелла, - мягко произнес герцог.
– Я никогда не встречал такой женщины, как ты. Ты красива, умна и добра - действительно редкое сочетание. А то что ты ведешь собственный бизнес достойны похвалы.
Я почувствовала, как щеки залились краской, и опустила взгляд в свою
– Я серьезно, - сказал он низким и искренним голосом.
– Я никогда раньше не чувствовал такой сильной связи ни с кем. Да, сначала я был придурком, потому что думал, что ты такая же как все. Власть, титул и богатство для развлечения. Но чем дальше я узнавал тебя, тем больше влюблялся.
Я почувствовала, как у меня екнуло сердце, и поняла, что чувствует то же самое. Герцог пробудил во чувства, о существовании которых и не подозревала, и поймала себя на том, что хочу проводить с ним каждое мгновение.
Наверное именно поэтому я не могла найти свою половинку в современном мире. Меня ждал настоящий принц, нет, герцог на белом коне.
– Мне тоже нравится находится в твоем обществе, - осторожно сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Смею признать, в начале я вас терпеть не могла.
Дориан улыбнулся, его глаза при свете свеч заблестели.
– Я рад это слышать, моя дорогая. Должен сказать, я нахожу вас совершенно очаровательной.
Я почувствовала трепет в груди. За свою жизнь я не слишком была избалована комплиментами, но почему-то, когда они исходили от Дориана, они казались другими - почему-то более искренними и будто я всю жизнь принимала от него комплименты.
– Вы льстите мне, герцог Сингер, - ответила я, и ее щеки вспыхнули.
Дориан наклонился немного ближе, не сводя с нее глаз.
– Уверяю тебя, моя дорогая, я не льщу. Я говорю только правду.
Я нервно рассмеялась. Сегодняшний ужин казалось более официальным, герцог, леди… Будто я вжилась в роль. Или все же это нервов?
Когда мы закончили трапезу, герцог Сингер встал и протянул руку:
– Не прогуляться ли нам по саду, моя дорогая?
Моя дорогая… наше отношение перешли уже на другой уровень. Я кивнула, чувствуя, что у меня немного перехватывает дыхание. Мы вышли на улицу не спеша, ночной воздух приятно холодил их кожу. Герцог осторожно взял за руку, будто она была сделана из фарфора.
Луна была полной и яркой, отбрасывая серебряное сияние на все вокруг них. Герцог повел меня на небольшую полянку, где был накрыт небольшой столик с горящей свечой в центре.
– Опять ужин? Ты хочешь меня откормить по полной?
– посмеялась я.
Но Дориан остановился напротив стола, галантно отодвигая стул для меня. Когда мы сели, откуда-то вышли музыканты и начали играть приятную мелодию. Затем подошел мужчина и налил нам в бокал шампанское.
– Изабель, - начал Дориан беря обе мои руки в свои.
– Я знаю, что мы знаем друг друга совсем недолго,
Я почувствовала, как слезы подступили к уголкам глаз, когда смотрела на герцога. Я без сомнения знала, что хочет быть с ним, что никогда раньше ни к кому не испытывала таких чувств.
– Да, - сказала я, а голос был едва громче шепота.
– Да, я буду твоей.
Лицо герцога расплылось в широкой улыбке, и он притянул меня в свои объятия, крепко прижимая к себе.
– Я обещаю тебе, Изабель, - сказал он низким и мягким голосом.
– Я всегда буду любить тебя и лелеять. Теперь мое сердце принадлежит тебе, и я всегда буду держать твое в своем.
Глава 26
На следующее утро я проснулась и поняла что не выспалась. Я с трудом могла разлепить глаза когда вошла Бренна и раздвигая занавески.
– Доброе утро, леди, - почти пропела она.
– Ты уже ознакомилась с расписанием на день?
– спросила Бренна, пока я зевая искала подноса с завтраком.
– Завтрак еще не приносили?
– спросила я, а мои глаза все еще были закрыты. Бренна щелкнула пальцами у меня перед носом, чтобы привлечь мое внимание.
– Конечно нет, - сказала она, -потому что он с королевской семьей! Так что тебе лучше не засыпать за завтраком.
– Ненавижу овсянку, - пробормотала я снова зевая.
– Боже мой, Изабель, тебе нужно взять себя в руки!
– упрекнула Бренна, начиная расчесывать мои растрепанные после сна волосы.
– Почему, ради всего святого, ты не выспалась?
Я уставилась на свое лицо в зеркале: пара сливовых пятен под глазами свидетельствовали о моем беспокойном сне.
– А то ты не знаешь.
– пробормотала я в ответ.
– Что ж, возможно, тебе стоит вздремнуть сегодня днем, сегодня у тебя будет насыщенный день… - начала Бренна, но ее прервал стук в дверь номера.
Они с Лиззи посмотрели в его сторону, прежде чем обменяться взглядами. Было еще слишком рано, чтобы кто-то мог постучаться, но Бренна кивнула Элизабет, чтобы та все равно ответила.
– Ее величество просит присутствия леди де Бург, - сказала седовласая горничная с прямой осанкой, обводя строгим взглядом номер, пока его взгляд не остановился на мне. Она моргнула один раз, и я почувствовал, как Бренна ощетинилась у меня за спиной.
– Не рановато ли еще? Она только что проснулась, - сказала Бренна, поспешно отбрасывая щетку, чтобы собрать мои волосы в узел на затылке.
– Разве это ваше дело - задавать вопросы ее величеству?
– спросила седовласая горничная, все еще сохраняя холодную вежливость. Бренна проворчала что-то себе под нос, что прозвучало опасно, как ругательство, прежде чем заговорила снова.
– Конечно, нет, приношу свои извинения. Мы скоро сопроводим ее в покои королевы, - сказала Бренна с наигранной вежливостью в голосе.