Сфера
Шрифт:
Я должен найти оружие! Он добрался до камбуза и стал поспешно выдвигать ящики, но нашел только маленький разделочный ножик и отшвырнул его в бессильной ярости. Услышав приближение щупалец, он резко повернулся и, не удержав равновесие, упал. Его шлем ударился об палубу. Норман увернулся от щупальца, приподнялся на колени и побежал дальше.
Секция коммуникаций: радиостанция, компьютер, пара мониторов…
Щупальца ползли по пятам скользя как две кошмарные лианы, укутанные аммиачным испарением.
Он
Негде укрыться и нет оружия, подумал он. Щупальца хлюпнулись о потолок и пронеслись вдоль стен.
Сейчас они его настигнут. Он прикрылся взятым с одной из коек матрасом. Щупальца кальмара принялись шарить по сторонам. Он увернулся от первого, но второе обвилось вокруг обхватив заодно и матрас.
Дюжины присосок впивались в его костюм… Он закричал от боли и ужаса. Другое щупальце качнулось обратно и сжало его двойным обхватом.
Щупальца вытащили его в пространство посередине цилиндра Все кончено, подумал он. Но в следующий момент он выскользнул из тисков и полетел вниз.
Он успел ухватиться за щупальца, заскользил по смердящим чудовищным лианам и упал на палубу около камбуза ударившись головой о металл.
Перевернувшись на спину он увидел над собой два щупальца терзающих матрас. Кальмар еще не знает что он ускользнул из его лап?
Норман в отчаянии оглядывался по сторонам… Оружие! Это военная станция, здесь должно быть оружие!
Щупальца разорвали матрас на мелкие части и клочки белой набивки разлетелись по всему цилиндру. Щупальца снова начали шарить по станции.
Он знает что я ускользнул, понял Норман… Он играет как кошка с мышкой. Но откуда он это знает?
Норман спрятался в камбузе. Щупальца сбрасывали посуду с полок и тянулись навстречу, угрожающе колотя по кастрюлям и чашкам, словно бы чувствуя близость добычи. Он отполз к какому-то комнатному растению, запустил им в ближайшее щупальце. Оно поймало растение, без малейших усилий вырвало его с корнем и кинуло в воздух.
Оружие! Где же оружие? Он посмотрел вниз и увидел развешанные на стене гарпунные ружья с гранатообразными «луковицами» на наконечниках.
Поднимаясь вверх, он в спешке не обратил на них должного внимания.
Норман побежал вниз. Щупальца заскользили следом. Откуда кальмар знает где он находится? Пробегая мимо иллюминатора, он увидел прильнувший к стеклу гигантский глаз.
О Господи! Он меня видит! Надо держаться подальше от иллюминаторов!
Все происходило слишком быстро. Норман пробежал мимо ящиков со взрывчаткой и спрыгнул на палубу шлюза.
Только бы не промахнуться!
Щупальца скользили вниз. Он схватил ружье. Оказалось что оно было прикреплено к стене резиновыми ремнями. Норман
Щупальца неумолимо приближались.
Он догадался в чем дело и дернул ружье в сторону. Защелка снялась.
Оружие оказалось в его руках. Норман повернулся и тут же был сбит с ног мощным ударом. Перекатившись на спи ну он увидел занесенный над ним большой плоский «лист» усеянный многочисленными присосками. Щупальце обмотало шлем. В глазах потемнело и он нажал на спусковой крючок.
Почувствовав ужасную боль, он подумал что выстрелил не в ту сторону, но затем понял что монстр выпустил его из своих объятий. Сам он был слегка контужен.
Норман ничего не видел и столкнул с лица тяжелое щупальце. Оторванное от тела, оно упало в кровавую лужу на палубе и забилось в смертной агонии.
Одно щупальце еще действовало, другое заканчивалось размочаленной культей… Они засунулись обратно в люк и скрылись в черной воде.
Норман подбежал к иллюминатору и увидел тускнеющее вдали зеленое сияние. Кальмар спасался бегством.
Он победил! Он задал ему жару!
Глава 42
ГД-8
— Сколько ты принес? — спросил Гарри, вертя в руках гарпунное ружье и рассматривая наконечник.
— Пять, — ответил Норман. — Больше я просто не мог.
— Они действуют?
— Еще бы… Щупальце так и разнесло.
— Я видел, как он драпал… — сказал Гарри. — И понял, что ты что-то сделал.
— Где Бет?
— Не знаю… Ее скафандр исчез. Наверное, она ушла на корабль.
— На корабль? — Норман нахмурился.
— Когда я проснулся ее уже не было. Я понял что ты ушел к ГД-7. Затем я увидел кальмара и хотел тебя предупредить, но могу полагать что стены купола экранизируют радиоволны.
— Ушла? — Норман начинал сердиться. Бет следовало дежурить у консоли, но, вместо этого, она ушла к звездолету.
— Ее скафандр исчез, — повторил Гарри.
— Вот сука! — теперь он действительно рассердился и ударил кулаком по консоли.
— Полегче ты, — сказал Гарри.
— Будь она проклята!
— Возьми себя в руки, Норман.
— О чем она думала?
— Сядь и успокойся… — Гарри усадил его в кресло. — Вспомни о своем давлении.
— Мое давление в полном порядке!
— Не сейчас, — сказал Гарри. — Ты покраснел, как рак.
— Как она могла меня бросить?
— Она сама вышла наружу.
— Она должна была следить за кальмаром. — Норман понял, что его гнев вызван испугом. Их осталось только трое. Они должны были действовать один за всех и все за одного. Но в критический момент Бет бросила его в беде.