Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она нахмуривает брови.

– Я знаю, чего ты хочешь, но для меня сейчас самое главное поесть.

– Хез, - подхожу ближе к ней, - мне нужно всего минут пятнадцать. Я насмотрелся на тебя на пляже и мне этого хватит.

– Пятнадцать говоришь, - она кончиком указательного пальца проводит вдоль грудной клетки, вниз по животу и поплавкам, проверяя меня.

– Ну что? Убедилась?

– Убедилась, - она цепляет резинку плавок и снимает их.

Воспользовавшись предоставленными мне пятнадцатью минутами, а затем приняв душ и переодевшись, мы спустись в ресторан обедать. У

Хез теперь действительно очень хороший аппетит.

– Я буду суп из морепродуктов, запеченную форель на подушке из овощей на гриле, фондан и яблочный сок, - закрывает меню Хез, диктуя заказ подошедшему к нам официанту.

– Мне пожалуйста куриный бульон, стейк из говядины средней прожарки, цезарь и воду без газа, - отдаю меню официанту.

Официант записав наш заказ уходит.

– Чем сегодня займемся Хез?

– Ну, - она опирается локтем о стол, и ставит подбородок на ладонь, поднимая в раздумьях глаза вверх, - может прогулка на яхте? Или скутере? – опускает глаза на меня, - яхта, сегодня на яхте.

– Хорошо, значит, поплывем на яхте.

Официант приносит наш заказ, мы обедаем и возвращаемся в номер. Хез нужно немного полежать, пляж ее утомляет. Я, оставив ее в спальне, сажусь за ноутбук в гостиной, время немного поработать. Заодно нужно узнать у портье за аренду яхт.

Спускаюсь вниз, и договариваюсь за аренду яхты. Возвращаюсь назад в номер и через три часа мы с Хез выходим из отеля, направляясь к причалу с пришвартованными яхтами. С нами идет парень из персонала отеля.

– Наша десятая справа, - говорит парень, указывая на яхту, - сейчас отшвартую Вас, Вы говорили, что умеете управлять судном?

– Да.

Парень развязывает канат, а я управляю яхтой. Хез в легком платье села у правого борта и смотрит вниз на океан.

– О чем думаешь?

Она поднимает глаза, а во взгляде вижу озадаченность.

– Все хорошо, - она пожимает плечами, - слишком хорошо Макс, - поднимается и идет ко мне, - я боюсь, что это как затишье.

– Почему? Что тебя беспокоит?

– У нас никогда не было все просто, - она мотает головой, - никогда, мы всегда что-то преодолевали, переживали какие-то неприятности и трудности. У нас если было все замечательно, то это было ненадолго, ты и сам знаешь.

– Хез, что бы нас не ожидало – мы пройдем это вместе.

Она молча кивает и кладет голову мне на плечо. Мы объезжаем побережье, наблюдаем закат, и с приближением темноты возвращаемся назад к причалу. На причале нас уже ждет парень с отеля. Я бросаю ему канат, и он пришвартовывает яхту к причалу.

Помогаю Хез сойти с яхты.

– Замечательная была прогулка Макс.

– Идем, это еще не все.

– Еще есть что-то, о чем я не знаю?

– Хочу тебе показать одно место.

Уже достаточно стемнело, мы проходим пляжную зону к небольшому полуострову, вход с дорожкой к пляжу огорожен забором и охраной, мы проходим мимо охраны и я достаю из кармана карточку, отдаю охраннику.

Мы идем дальше, к небольшому горному ущелью, внутри которого небольшой пляж и зона залива, окруженная горой, и только маленькая щель отделяет лагуну от вод океана. Луна освещает залив и по воде искрится лунная дорожка.

Макс!
– Хезер стоит пораженная, - как же здесь красиво!

– Может искупаемся?

– Ночью? У меня даже купальника с собой нет.

Снимаю рубашку, шорты. Подхожу к Хез, кладу руки на ее бедра и тяну платье вверх.

– Никто нас не увидит, территория охраняемая, и на данный момент арендована, - улыбаюсь уголком рта.

– Ты хитрый, - она смеется, - и много ты успел сделать, пока я спала?

– Неважно, пойдем.

Она вытягивает руки вверх, я снимаю платье, ее белье, боксеры, поднимаю Хез на руки и мы заходим в воду.

– Я даже и подумать не могла, что ты окажешься таким романтиком, - тихонько шепчет, тесно прижимаясь ко мне.

– У меня просто еще никогда не было секса на пляже и в океане.

– Макс!
– она бьет меня кулаком в плечо, ты любишь все испортить! Нет, сейчас даже своим ответом ты не испортишь этот момент, - она целует меня. Я отвечаю ей моментально, но ее ласка меня быстро заводит и мне этого мало. Я целую ее более грубо и настойчиво, но она не сопротивляется, руками цепляется мне за плечи, держу ее за талию, и она обвивает меня ногами. Моя девочка все понимает быстро. И вот я уже в ней. Ее стоны и прерывистые вдохи, поцелуи и мягкий хриплый шепот доводят меня до края. В ней становится узко, слишком узко, она обхватила меня слишком сильно и я словно в тисках. Прижимаю ее сильнее, делая последние толчки и кончая, Хез вцепилась в мои плечи, запрокинув голову и судорожно хватая воздух.

Выношу Хез на берег. Одевшись, возвращаемся в отель. Переодевшись, мы ложимся в кровать.

– Макс, ты все-таки романтик и меня не переубедить, - она улыбается и проводит рукой по моим волосам.

– Я не знаю… - пожимаю плечами, - цветы, серенады и стихи о любви – это… - пытаюсь подобрать нужные слова.

– Не твой стиль? – она заглядывает мне в глаза, - Макс, - проводит пальцами по моей скуле и подбородку, - мне и не нужны извечные признания в любви, я вижу все по твоим поступкам, по твоей заботе обо мне, поверь, это самое главное. И мне не нужны стихи о любви, главное – чтоб ты был рядом всегда.

– Я пообещал это, я дал тебе клятву в церкви.

– И мне этого достаточно, я люблю тебя Макс Кинг таким, какой ты есть и мне не нужно иного.

– И я люблю, - внимательно смотрю на нее, - до одурения люблю тебя Хезер Кинг.

Пляж, вечерние прогулки по побережью и наша поездка подходит к концу. Мы возвращаемся в Бостон. Наш пес счастлив нас видеть. По утрам снова гуляю с Королем. Выхожу в автомастерскую, Хезер в автосалон.

Утро. После пробежки с Королем захожу в спальню, Хезер собирается.

– Макс, сегодня в обеденное время я должна показаться врачу, на сегодня назначено УЗИ, я поеду с Брэнтом или ты меня отвезешь, как мы и договаривались?

– Отвезу. Набери меня за час.

– Хорошо, - она собирает сумку, целует меня и выходит из спальни.

Иду в душ, завтракать и еду в офис. За мое отсутствие дел накопилось немало, на Гоа мало что смог сделать, впрочем я и не хотел. Проходит три часа и звонит мобильный в кармане.

– Макс, я готова.

– Хорошо, я еду.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV