Шантаж чудовища
Шрифт:
Мать делает взмах рукой в сторону балкона, саркастическая улыбка все еще витает у нее на губах. Я встаю и выхожу на балкон. В голове рой странных мыслей. Я очень люблю свою мать, и мне очень хочется, чтобы она полюбила меня. Я всего лишь хочу, чтобы она любила меня, но не знаю, что я должна сделать, чтобы она смогла меня полюбить.
Приятно, когда тебя обдувает холодный ветерок и слабые лучи солнца ласкают лицо. Я опускаю согнутые руки на перила, покорно вздохнув, гляжу вниз, собираясь опустить голову на руки. Но картина, которую я вижу внизу,
26.
Челси
Бентли нет перед подъездом.
На его месте стоит матово-черный Aston Martin, вокруг которого кружится стайка детей.
Нет! Он не может оказаться здесь.
Мне кажется, что мне мерещится, пока я не заглядываю подальше вниз с балкона и не вижу Торна, прислонившегося к задней двери автомобиля. Он о чем-то беседует с детьми, но вдруг поднимает голову и смотрит в упор на меня.
У меня рот раскрывается от шока.
Мы смотрим друг на друга пару секунд. Потом я резко в бешенстве или ярости отскакиваю назад. Я никогда в жизни так не злилась, поэтому быстро возвращаюсь в гостиную матери и хватаю свою сумочку.
— Мне нужно идти, мама, — объявляю я, не глядя на нее.
— Челси, — окликает она.
Я оборачиваюсь и смотрю на нее с порога.
— Спасибо за деньги. Они большая поддержка для моего ежемесячного жалкого пособия, которое быстро заканчивается.
О, мама. Если бы ты меня любила, тогда бы все стоило того. «Но она не любит», — шепчет голосок у меня в голове. Я киваю, открываю входную дверь и быстро выхожу за порог.
Торн ждет, когда я выйду из подъезда. Я пристально смотрю на него. Мы как два боксера на ринге, внимательно рассматриваем друг друга, готовые к бою.
— Садись, — жестко говорит он.
Я демонстративно останавливаюсь.
— Где Ральф?
— Я отправил его домой, — отвечает он коротко.
— Почему?
— Потому что приехал сам.
Я так злюсь, что готова уже вызвать чертово такси, но замечаю у Торна вокруг рта белый контур, похоже он пребывает в бешенстве. Он так же злиться на меня, как и я на него. Какого черта он так разозлился? Мне хочется закричать, но я понимаю, что мы словно на сцене в кинотеатре. Дети с большим интересом переводят взгляд с одного на другого. Я сажусь в машину, не говоря ни слова, он с тихим щелчком закрывает дверцу.
— Ты следил за мной? — взрываюсь я.
Торн не реагирует на мою выходку. Он молча пристегивает ремень и заводит машину, выруливая с тротуара.
— Нет. Я спросил Ральфа, где ты. Когда он сказал, что ты поехала в Богом забытый квартал, я приехал сюда сам. Неужели ты ничего не понимаешь?! Какого черта ты здесь делаешь?
— Ты следил за мной без моего ведома и согласия. Это шпионаж, — говорю я, стиснув зубы.
— Смирись с этим, — беспечно отвечает он. — Это Лондон, мировая столица с камерами слежения.
— Это тебя не оправдывает. Ты преследуешь меня.
— Ну, это ты украла у меня, — говорит Торн. Сдержанно и низко, но волоски у меня на шеи встают дыбом, несмотря на то, что я отказываюсь сдаваться.
— Да, я украла у тебя, но я выплачиваю тебе сполна, не так ли? Каждый раз, когда ты меня трахаешь, я выплачиваю тебе долг, — кричу я еще больше разозлившись.
Если я даже хочу причинить ему боль своими словами, меня ждет фиаско. Ему как с гуся вода. Он полностью игнорирует мои слова.
— Зачем ты это сделала, Челси? — вдруг спрашивает он. — Почему ты украла у меня деньги?
У меня сжимается сердце, поэтому я отворачиваюсь в другую сторону от его пристального изучающего взгляда. Я не могу ему сказать. Это слишком длинная история. У меня нет сил залезать так глубоко в свои темные воспоминания. И самое главное, я не доверяю ему настолько, чтобы излить душу.
— Я наблюдал за тобой неделями, прежде чем, наконец подступился к тебе. Ты не купила себе дизайнерскую одежду, не приобрела модную новую квартиру, ты работала в офисе. На что ты потратила столько денег или они просто исчезли? — спрашивает он. Я постепенно успокаиваюсь и его голос тоже становится более спокойным. Но даже его спокойный и размеренный голос не заставляет меня открыться ему.
— Что я сделала с деньгами — не твое дело, — скрестив руки на груди, говорю я.
— Мое дело, потому что ты принадлежишь мне, — отвечает Торн.
— Мне почему-то кажется, что ты решил, будто все принадлежат тебе. Так у меня для тебя имеются новости, Торн Блэкмор. Ты можешь контролировать мое тело еще несколько недель, но ты никогда не будешь владеть мной, моими мыслями, моим сердцем, моей свободной волей, ты на самом деле и не владеешь мной. У нас имеется соглашение, и все, что оно влечет за собой: я оказываю тебе чисто сексуальные услуги в течение трех месяцев. Затем все будет кончено. Между нами ничего не будет. — Я чувствую, как слезы льются у меня по лицу, и я до конца не понимаю, что лепечу, но таким образом я высвобождаю свой сдерживаемый гнев.
Его серые глаза хотят прожечь дыры у меня на лице. Я вижу насколько он в ярости, как сжата его челюсть, а ноздри дергаются при каждом вздохе. Торн наклоняется, и я застываю на своем месте, не зная, чего ожидать, он замирает в нескольких дюймах от моего лица.
— Не волнуйся, Челси. Когда все закончится... ты больше никогда меня не увидишь, — выпаливает он.
Я с трудом моргаю.
«Все в порядке, Челси. Все нормально. Ты уже привыкла к этому. Все, кого ты любишь, всегда уходят от тебя, но ты всегда раньше выживала и боролась за свой следующий день».