Шарада
Шрифт:
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Кэт осторожно обрабатывала перекисью водорода большую царапину на щеке Дина Спайсера. Кардиолог морщился от боли и беззвучно ругался. Алекс, сидевший верхом на повернутом спинкой вперед стуле, с трудом сдерживал улыбку.
Они собрались вокруг кухонного стола в доме Кэт. Кухня была как раз такой, какой Алекс наделил бы ее, будь Кэт одним из его персонажей.
Основным цветом был белый, что подчеркивалось отдельными вкраплениями – стилизованный мак на одной Стене, цветущие африканские фиалки на подоконнике,
Спайсер изогнулся, уклоняясь от рук Кэт.
– Спасибо, больше не надо, – проворчал он. – У тебя найдется что-нибудь выпить?
– Ты имеешь в виду спиртное? Нет.
– Аспирин? – Увидев, что Кэт сокрушенно покачала головой, он вздохнул. – Да, ты явно не ожидала, что на твоего гостя нападут и повалят на землю. – Дин бросил гневный взгляд на Алекса. – Полагаю, вам следовало бы извиниться.
– Я не стану извиняться за свою естественную реакцию на то, что увидел, а именно: как вы пытались взломать замок на двери черного хода. – Алекс и вправду немного помял Спайсера, прежде чем обнаружил, что перед ним друг, а не враг, но он не нанес его здоровью существенного ущерба. Больше всего пострадало его самолюбие, а в этом Алекс не мог ему сочувствовать. – Вам не следовало бродить впотьмах и тем более пытаться вломиться в чужой дом, – заявил он.
– А вам следовало бы, прежде чем нападать, хотя бы спросить, кто я такой.
Алекс фыркнул.
– Так недолго заработать и пулю в лоб. Нельзя подойти к злоумышленнику и вежливо попросить его показать удостоверение личности. Вначале надо его обезвредить и лишь затем задавать вопросы. Только так, иначе вы не продержитесь на улицах и десяти минут.
– Где уж мне об этом знать. В отличие от вас я не шляюсь по улицам.
Алекс так быстро соскочил со своего стула, что тот опрокинулся.
– Скажите спасибо, что Кэт вовремя вас узнала. Я как раз собирался хорошенько проучить вас за то, что вы назвали меня ублюдком.
– Ребята! – воскликнула Кэт. – Давайте не ссориться, а? Произошла ошибка, и уже через неделю мы будем над всем этим весело смеяться.
Алекс сильно сомневался в том, что ему или Спайсеру происшедшее когда-либо покажется смешным, но не стал с ней спорить, чувствуя, что Кэт и так уже на взводе. Он поднял стул с пола и снова сел на него в прежней позе. Они со Спайсером продолжали обмениваться злобными взглядами.
Завинтив крышку на бутылочке с перекисью водорода и отставив ее в сторону, Кэт слегка пожурила своего нежданного гостя:
– Если бы ты только позвонил и предупредил, что прилетишь, всего этого можно было избежать.
– Я хотел сделать тебе сюрприз.
– Уж что-что, а это тебе удалось, – весело сказала Кэт.
Чересчур весело. Ее улыбка казалась натянутой. Алекс догадался, что она была не слишком рада видеть доктора Спайсера, которого представила ему только как своего друга. Но Алексу и не нужно было говорить, он и так понимал, что Спайсер был для нее больше, чем другом. Сейчас, когда Кэт вежливо осведомилась, хорошо ли он
– Тебя кормили в самолете? Может быть, приготовить что-нибудь поесть?
– Я не ел то, что они подали, но мне известно, как ты готовишь. Однако в любом случае спасибо.
– Кофе?
– Мне – нет.
Кэт перевела взгляд на Алекса.
– Мне тоже.
– В таком случае, пойдемте в гостиную. – Никто из них даже не пошевелился, поэтому Кэт снова заняла свое место за кухонным столом. – Даже не верится, что ты и вправду приехал в Сан-Антонио, – обратилась она к Спай-серу. – Не думала, что тебя что-либо может заставить приехать в нашу глухую провинцию.
– Насколько я могу судить, пока что она оправдывает мои самые худшие опасения.
– Спасибо за комплимент. – Ее обида была показной, но он принял ее всерьез.
– Я не имел в виду то, что сказал. У тебя приятный дом, – Дин окинул кухню критическим взглядом, – но его, конечно, не сравнишь с тем, что в Малибу.
– Ты прав. В Сан-Антонно ощущается некоторая нехватка домов с видом на океан. – Кэт нервно засмеялась своей шутке. Ни Алекс, ни Спайсер даже не улыбнулись. Они явно предоставили ей самой вести светскую беседу, –
Дин, когда ты решил сюда приехать?
– Это было спонтанное решение. На ближайшие несколько дней у меня было мало пациентов. Мне легко удалось их передвинуть и устроить себе парочку выходных.
– Какова бы ни была причина твоего приезда, я ужасно рада, что ты здесь. – Она говорила неправду, и Алекс это знал. Более того, это знал и Спайсер. – На самом деле, ты правильно рассчитал. Мы как раз возвращались с торжественного обеда, устроенного Уэбстерами, – продолжала она с деланным весельем. Спайсер издал ничего не выражающий звук, похожий на ворчание. – Ненси организует сбор пожертвований среди знаменитостей Сан-Антонио в пользу моей программы.
– Как мило.
– Там были избранные представители светского общества Сан-Антонио.
– Какое может быть светское общество в Сан-Антонио?
Алекс восхищался самообладанием Кэт. Должно быть, ей было нелегко не обращать внимания на оскорбительные замечания Спайсера. Но она сумела даже сохранить на лице улыбку.
– Там все женщины умирали от счастья, что познакомились с Алексом.
Спайсер повернулся в его сторону.
– Вы ведь полицейский, да?
– Бывший.
Снова презрительное ворчание.
– Теперь Алекс пишет криминальные романы, – пояснила Кэт. – Он стал довольно знаменитым. Ты читал какую-нибудь из его книг?
Спайсер взглянул на нее так, как будто сама мысль об этом даже не могла прийти ему в голову.
– Нет.
– Может быть, стоит почитать, – вкрадчиво посоветовал Алекс.
– Не могу представить себе, зачем мне это может понадобиться.
– Вы бы узнали что-нибудь полезное, например, как уметь себя защитить.
Спайсер резко вскочил на ноги, но вдруг покачнулся и ухватился за спинку своего стула, чтобы не рухнуть лицом вниз. Алекс снова подавил полный тайного удовольствия смешок.