Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Эй! — крикнул он. — Хватит прятаться! Или вы трусы?

Ответ прозвучал на языке, который, как полагал Юрген, уже перестал существовать. Именно на нём был написан первый вариант «Ырк Битиг», переводом которого он занимался. Слова были почти теми же самыми, но манера говорить сильно отличалась.

— Что вам надо? — спрашивал некто.

— Я великий шоно Оташ Справедливый! — громко произнёс Оташ. — Наследник великого Тендзина. Со мной мои друзья и подданные. А кто вы такие?

— Мы охраняем курган!

— Выйдите, и мы поговорим. Обещаю, что не мы не станем стрелять. К тому же, среди вас уже один раненый.

Из своего укрытия осторожно, держа перед собой лук с натянутой тетивой, вышел мужчина средних лет. Из одежды на нём были холщовые штаны и рубаха.

— Чем ты докажешь, что ты великий шоно? — спросил он.

— Его же можно пристрелить и всё, — громко прошептал Неру.

— Оташ пообещал, что не станет стрелять, — ответил Омари. — Он не может нарушить слово.

— Да кто узнает? Мы никому не скажем.

— Мы уже знаем. И Юрген тоже.

— Да Юрген сам хочет его пристрелить.

— Заткнитесь, а? — произнёс Шу, а затем повернулся к охраннику кургана. — О колесе солнца слышали? — Юрген спросил наугад, почти не надеясь. Легенда о колесе солнца родилась где-то неподалёку от этих мест, но никто не знал точно, где именно.

— Слышали, — ответил мужчина.

— Не стреляй! — крикнул Шу и пошёл ему навстречу. Оташ и Дияр держали охранника на прицеле.

— Что он делает? — не понимал Неру. Омари не ответил.

— Вот смотри, — Юрген достал из-под одежды подвеску и показал охраннику. — Узнаёшь?

— Это колесо солнца, — опустив лук, проговорил тот.

— Я брат великого шоно, мы поклялись на крови. Поэтому я ношу колесо солнца. Теперь ты веришь нам?

— Теперь верю.

— Мы можем помочь раненому. Вас здесь много?

— От нашего рода осталось лишь несколько человек. Мы дожили до этого дня только благодаря Митре и Тенгри.

— Вам больше не нужно охранять курган, — подойдя, проговорил Оташ. — Я пришёл сюда как хозяин по праву.

— Да, великий шоно, — ответил мужчина, опустившись на одно колено и склонив голову.

— Мы теперь можем зайти в курган? — оживился Неру.

— Не лезь вперёд шоно, — ответил Омари.

— Где же вы живёте? — спросил Оташ охранника.

— Неподалёку в горах. Мы бы хотели принять помощь твоего брата. Мой племянник ранен.

Вторым охранником кургана оказался парень лет шестнадцати. Пуля Дияра попала ему в плечо. Юрген использовал оставшиеся бинты, чтобы остановить кровотечение, но он понимал, что этой помощи мало.

— Пулю нужно вынуть, — проговорил он. — А потом обработать рану. Наш лекарь в Шаукаре мог бы это сделать.

— Нет, — возразил мужчина. — Мы никуда не поедем отсюда.

— Так ты делаешь своему племяннику только хуже.

— Тенгри позаботится о нём.

— Конечно, это глупо, — сказал Оташ. — Но я не намерен заставлять вас. Проводи нас в своё поселение. У вас ведь есть хоть какие-то медикаменты?

— Моя жена — хорошая травница.

— Мой брат тоже немного разбирается в травах. Да, эне? Поможешь.

— Всю жизнь мечтал, — вздохнул Юрген.

— Омари вон тоже нужно перевязать рану.

— Не откажусь, — ответил амма.

— А курган? — спросил Неру.

— Курган точно не убежит, — сказал Оташ.

III

Поселение в горах трудно было назвать таковым. Жильём для оставшихся потомков древнего рода служили пещеры. Саро, так звали мужчину, который охранял курган, привёл Оташа, Юргена, Омари и Неру в своё жилище, где его ждала жена. Увидев скромное убранство пещеры, Шу подумал, что так жили разве что первые люди ещё в каменном веке. Племянник Саро, Васак, был уже без сознания, когда его занесли под каменные своды и уложили на соломенную подстилку.

— Попробуй ему помочь, эне, — попросил Оташ.

— Я не лекарь, Таш, — отозвался Юрген.

— Я это знаю. Но ты это уже делал однажды. Просто попробуй это повторить.

— Вскипятите воду! — потребовал Шу. — А ты покажи мне все свои травы, — обратился он к жене Саро.

Да, Оташ был прав, и Юрген это уже делал. Вот только он не думал, что ему придётся столкнуться с этим снова. Это было около четырёх лет назад, когда они с Оташем возвращались в Шаукар со стоянки Шоносара. Тогда на них напали разбойники, которых не остановило даже то, что перед ними был сам великий шоно. После того как один из них выстрелил в Оташа из пистолета, Юрген не задумываясь прикончил и стрелявшего, и его сообщника. Третьего убил Оташ, прежде чем едва не упасть на землю от боли. До ближайшего поселения ехать было далековато, поэтому Юрген был вынужден оказать другу первую помощь. Пуля не прошла навылет, а осталась в плече Оташа, точно так же, как и сейчас.

— Тебе придётся вынуть пулю, эне, — проговорил шоно.

— Ты дурак? Как я это сделаю? — дрожащим голосом спросил Юрген. — Я перебинтовать могу.

— Не болтай, делай, если не хочешь, чтобы я сейчас здесь умер от потери крови.

Выругавшись, Шу достал из сумки подаренный ему глиняный сосуд октли, откупорил и вымыл им руки. Затем протянул остатки Оташу и сказал:

— Пей.

Тот молча послушался. У Юргена с собой не было ничего, что могло бы ему помочь извлечь пулю, поэтому ему пришлось сделать это пальцами. Из раны текла кровь, Оташ стонал, дёргался и мешал Юргену, и когда, наконец, он отключился, Шу вздохнул с облегчением. Это уже после, вынув пулю, обработав и перевязав рану, он испугался, что Оташ без сознания. Юрген звал его, бил по щекам и едва не плакал от бессилия, и Оташ его услышал. Он пришёл в себя и даже смог доехать до Шаукара, где сразу же был передан в руки лекаря. Тогда Оташ неделю провёл в лазарете, из которой три дня его сильно лихорадило, и лекарь боялся, что шоно мог погибнуть от заражения крови, но всё обошлось.

Теперь у Юргена перед глазами стоял тот день, и снова тряслись руки. Васак пришёл в себя от боли, когда Шу раскрыл рану, чтобы найти пулю. Саро крепко держал его, не давая дёргаться. Юрген сделал всё точно так же, как и тогда, четыре года назад, а затем объяснил жене Саро, какие травы могут помочь в дальнейшем. Закончив с перевязкой, Шу обернулся на Оташа.

— Молодец, эне, — проговорил тот.

Рядом с отцом на полу сидел бледный, как полотно Неру.

— Ну, что, главный ловчий, давай тебе тоже рану перевяжем, — с вымученной улыбкой проговорил Юрген.

Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Недомерок. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 6

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2