Шаукар
Шрифт:
— Да я не сержусь.
— Так я его верну?
Омари кивнул. Шу встал и направился к двери.
— Юрген, — позвал его амма.
— Что? — он обернулся.
— Спасибо.
Рано утром Оташа разбудил Элинор, сообщив, что Сармас согласился показать место, где он спрятал сокровища. Шоно заглянул к Юргену и позвал того по имени, но Шу только кинулся в него подушкой и сказал, что обязательно примет всех министров и выслушает всех сарби, но потом. Оташ подумал, что это будет его маленькая месть и не стал будить друга, решив пойти с Альфредом без него.
У Сармаса была перебинтована рука, а сам он был похож на загнанного зверя — ничего не осталось от тех спокойствия и уверенности, с которыми сивар первый раз явился во дворец. Он привёл Альфреда, Элинора и Оташа за город к длинному пологому оврагу, поросшему кустарником.
— Там у меня тайник, — признался сивар.
— Пошли, — кивнул Брунен и пистолетом толкнул его к спуску в овраг. Оташ остался стоять наверху рядом с густыми зарослями, а Элинор спустился вместе с Альфредом.
— Здесь, — проговорил Сармас, показывая на рыхлую землю.
— Где здесь?
Сивар наклонился, покопался здоровой рукой в земле, вдруг достал оттуда пистолет и, резко развернувшись, направил его на Оташа. Два выстрела прозвучали одновременно. Шоно сам не понял, почему вдруг оказался лежащим на сухой траве, придавленный чьим-то телом.
— Оташ! — услышал он крик Элинора. — Ты цел?
— Цел, — отозвался шоно, сталкивая с себя непонятно откуда взявшегося парня. Со стоном тот упал рядом. — Неру? — удивился Оташ. Левый рукав рубашки юноши быстро намокал от крови.
— Да как он здесь очутился? — к ним бежал Акст.
— Кажется, навылет, — пробормотал шоно. — Надо срочно доставить его во дворец нашему лекарю.
— Я помогу, — кивнул Элинор.
— А что Сармас?
— Я убил его, — ответил подошедший Альфред. — Кажется, в этот раз он не обманул, и там действительно тайник с сокровищами.
Оташ взял Неру на руки и зашагал к лошади.
— Что он вообще здесь делал? — спросил Брунен.
— Очнётся, расскажет, — сказал шоно.
— Если очнётся.
Оташ не ответил. Неру вдруг пришёл в себя, когда шоно принёс его в лазарет и уложил на кровать. Застонав, парень открыл глаза и проговорил:
— Воин не оставит господина, даже если останется один против сотни. Он будет готов принять смерть во имя своего господина.
— Что? — удивился Оташ.
— Присягнуть можно только кому-то одному, — ответил Неру. — А ты… ты спас моего отца, — и парень снова отключился.
— Дурак, — прошептал шоно и покинул лазарет, оставив Неру в руках лекаря.
У входа в покои на Оташа набросился Юрген.
— Почему ты меня не разбудил? — возмущался он. — Куда вы с Альфредом ходили? Ой, у тебя кровь! Ты ранен?
— Это не моя кровь, — ответил Оташ.
— Сармаса?
— Неру.
Шу замер.
— Он ранен, в лазарете. Я не знаю, насколько это серьёзно, — проговорил шоно.
— Кто?
— Сармас. Альфред прикончил его. Сармас стрелял в меня. Я не знаю, что там делал Неру, но он меня оттолкнул, закрыв собой. Я был уверен, что он уже где-то на границе или вообще в Фейсалии.
— Надо сказать Омари. Я не знаю как. Он вчера… чёрт… Таш. Почему так сложно?
— Сказать действительно нужно. Эне, это должен сделать ты.
— Почему я?
— Потому что вы друзья.
— С кем?
— С Омари. Ему легче будет услышать это от тебя, чем от меня.
Вздохнув, Юрген медленно побрёл к покоям главного ловчего. Омари уже не спал, но выглядел неважно. Он сидел в кресле, раскинув руки и ноги в стороны, рядом на столике стоял кувшин с водой.
— Есть новости о Неру, — заговорил Юрген.
— Что-то случилось? — отозвался Омари. — У тебя такое лицо…
— Неру ранен.
— Как ранен? Где он? — амма подскочил.
— В лазарете.
Омари рванул к двери.
— Да подожди ты, — Юрген схватил его за руку. — Его только принесли, там лекарь. Пока ещё рано. Тебя не пустят.
— Кто принёс? Кто его ранил?
— Принёс Оташ. Ранил Сармас. Таш говорит, что Неру заслонил его собой. Больше я ничего не знаю. Никто не понимает, как Неру вообще там оказался.
Они пришли к лазарету вдвоём, лекарь ещё не выходил. Вскоре туда подошёл и переодевшийся и умывшийся Оташ, решивший не пугать всех своим окровавленным видом.
— Твой сын спас мне жизнь, — проговорил шоно, глядя на Омари, который сидел на полу, прислонившись к стене. Амма не ответил. — Он ненадолго приходил в себя и говорил со мной.
— Что он сказал? — спросил Омари, подняв глаза на шоно. Оташ повторил слова Неру.
— Это из кодекса воина Ямато, — сказал Юрген. — Ким цитировал.
— Он выбрал себе господина, — тихо проговорил Омари.
— Я ценю это, — ответил Оташ. — И я благодарен ему. У тебя хороший сын, хоть и дурак.
— Дурак, — кивнул амма. — Жаль, что Сармас уже убит. Я бы с радостью убил его ещё раз.
— Слушай, Таш, а что сокровища? — вдруг вспомнил Юрген.
— Нашлись, — сказал шоно.
— Значит, всё не зря, — проговорил Омари.
Дверь лазарета открылась, и оттуда вышел уставший лекарь.
— Я сделал всё, что в моих силах, — произнёс он. — Сейчас мальчик спит. У него сильный молодой организм, я думаю, он справится.
— Спасибо, — поднявшись, Омари протянул ему руку.
— Да рано пока благодарить, — ответил лекарь. — И не за что. Я сделал, что должен.
— К нему можно?