Шавела
Шрифт:
И болгарин Георгий, которого я хорошо узнал за несколько месяцев переговоров, тоже был и хорошим бизнесменом, и человеком. И чего я сразу нашел не Георгия, а Мехмеда?
Я думал, вздыхал и тянул, тянул до тех пор, пока начальство окончательно все не решило:
– Валер, сейчас же готовишь и отправляешь Мехмеду уведомление о намерении прекратить закупки из Турции…
Мне оставалось только подчиниться этому приказу и еще одному:
– Да, на подпись готовь сразу и контракт с болгарами. Оформляй командировку, летишь в Софию…
Эта поездка свалилась на меня очень вовремя. Я заполучил прекрасный повод
Я с любопытством всматривался в то, что видел под крылом самолета. С каждой минутой там внизу все менялось просто на глазах. Теперь уже не мощный лес обступал узкие полоски полей и пятачки городов и деревень. Нет, теперь обширные поля, расходящиеся во все стороны от селений, окружали, душили последние жалкие клочки нераспаханной, заросшей деревьями земли.
Потом под крылом показался могучий Дунай с рыбацкими лодками, грузовыми баржами и пассажирскими пароходами. Промелькнули невысокие мохнатые горы. Самолет быстро пошел на снижение, падая на городские кварталы, прямо на огромный блестящий золотой купол собора. Командир экипажа объявил:
– Под нами столица Болгарии – София…
В аэропорту меня встретил улыбчивый, загорелый Георгий – уже хорошо знакомый мне переговорщик с болгарской стороны и теперь, по всей видимости, мой новый постоянный партнер. Он неплохо говорил по-русски, знал историю и культуру России, с ним было приятно общаться не только на деловые темы. Особенно Георгия интересовала литература:
– Валера, я прочитал книгу вашего современного популярного писателя… Мне кажется, ему слишком далеко до Толстого.
– И мне так кажется, – с улыбкой отвечал я, потому что обсуждаемый писатель действительно был «слишком далеко до Толстого».
Но Георгий был по этому поводу очень серьезно озабочен:
– Может быть, к нам, в Болгарию, попадают не лучшие ваши книги?
Что я мог ему ответить:
– Боюсь, и к нам попадают не лучшие наши книги…
Георгий отвез меня из аэропорта в гостиницу, которая находилась в самом центре города. Я бросил вещи в номере, и мы пошли перекусить в ближайший ресторанчик. Потом поехали в офис Георгия, где он познакомил меня с руководством компании, а также со всеми причастными к нашему партнерству сотрудниками.
Хотя все уже было заранее оговорено и утверждено, но документы еще несколько раз перечитывались, обсуждались. Переговорщики с болгарской стороны, обращаясь друг к другу, то говорили спокойно, а то вдруг начинали размахивать руками, спорить на повышенных тонах. Не понимая чужого языка, который оказался не таким уж близким к русскому, я с тревогой посматривал на Георгия. Но тот в ответ только улыбался. В удобный же момент Георгий прошептал мне на ухо:
– Не беспокойся, все в порядке. Просто болгары – народ южный, горячий. Это они сейчас все очень душевно обсуждают. Если бы они с чем-то не согласны были, то тут такое бы творилось…
Какое «такое», я себе не очень хорошо представлял, но мне ничего не оставалось, кроме как довериться моему партнеру. Я пил кофе, отвечал иногда на вопросы, переводимые Георгием, но больше слушал, вернее, вслушивался в такие загадочные слова: «споразумение», «печалба», «далавера»… К вечеру контракт был официально подписан и болгарской стороной.
Небольшой компанией, в которую, кроме Георгия и руководителя фирмы,
Георгий утверждал, что знает секрет нестинарства и тоже может ходить босым по огню. Я в шутку взял с него обещание, что он научит и меня.
Все казалось замечательным в конце этого длинного дня. У меня было прекрасное настроение оттого, что я отлично справился со всеми запланированным делами. И утром, и днем, и вечером. Поэтому, вернувшись в гостиницу и приняв душ, я заснул, блаженно улыбаясь.
Утром мне никуда не нужно было торопиться. Этот день был резервным. И так как мы успели все сделать сразу по прилету, то теперь я был свободен до обратного вечернего рейса.
Еще за ужином Георгий предложил показать мне Софию, выступить в роли гида. Но я, поблагодарив, отказался. Мне хотелось побыть одному, хотелось продлить в себя такое приятное ощущение того, что я все сделал как надо, что все теперь будет как надо. Так что, позавтракав и прихватив в гостинице карту, в одиночку вышел на улицу, собираясь осмотреть ближайшие достопримечательности.
Сначала все шло так, как мне и хотелось. Я с удовольствием пялился на немного обшарпанные, милые трех-, четырехэтажные домики, на слоняющихся туристов, говорящих между собой и по-английски, и даже по-русски, на курящих прямо за прилавками магазинов продавщиц в блузах, украшенных огромными фирменными лейблами.
Да, все это было приятно-забавно, однако вскоре я заметил, что, улыбнувшись чему-то, поворачиваю голову в сторону, чтобы поделиться своими наблюдениями-впечатлениями с… Рядом должна была быть… Да, она… Ирина. Мне не хватало ее. Хотелось мне или не хотелось, но я думал о ней. Определенно. Будь она здесь, мы бы сейчас вовсю обсуждали вот эту древнюю, вросшую в землю церковь Свята Неделя и этот величественный собор Александра Невского, и этот странный памятник русскому царю Освободителю…
Ирина была архитектором, хорошим, увлеченным своей профессией архитектором. И ей всегда было что сказать в любом городе мира. Как увлекательно было с ней гулять по улочкам древнего Эфеса, рассматривать остатки Трои и другие достопримечательности греческой Турции. Она была наблюдательна, любопытна. И в Испании, и в Италии…
В новых местах мы обязательно пробовали местные напитки, еду, со смехом пытались танцевать под местную музыку… А как стойко вынесла Ирина то наше турецко-греческое путешествие. Она очень плохо чувствует себя в жару. И поехала в ту поездку только из-за меня. Ей очень хотелось показать мне, донести всю красоту древней греческой цивилизации. И мы обошли по мраморным тропинкам все закутки Эфеса – термы, огромный амфитеатр, остатки жилищ…
Ирина вела меня вдоль величественных колон, указывая то на орнамент, то на необычную технику каменной резки. Слушать ее было одно сплошное удовольствие. Она рассказывала так подробно и так увлекательно, что к нам начали пристраиваться другие туристы. Вот только прогулка та закончилась плохо. Когда мы дошли до останков древнегреческой библиотеки, которые были оставлены «на десерт», Ирина, не переносящая жару, упала в обморок… Из-за меня…