Шайтан-звезда (Часть 2)
Шрифт:
– Что же это за творение, о дядюшка?
– озадаченно спросила Джейран. Неужели туда ведет подземный ход?
Вдруг страшная мысль пришла ей в голову.
– А если там обитают ифриты или мариды?
– шепотом спросила она.
– Прикажи мальчикам забраться наверх, о звезда, - попросил Хашим. Посмотрим, что они там найдут.
– Скачи к каравану, о Чилайб, и прикажи, чтобы все заворачивали сюда! крикнула Джейран.
– Как ты полагаешь, о дядюшка, не опасно ли здесь ночевать? И далеко ли может быть колодец?
– Колодец близко -
– Здесь непременно должна быть поблизости деревня... возможно, заброшенная и покинутая деревня...
Караван остановился и сменил направление. Мальчики, убежденные, что никакой опасности не предвидится, бросили вьючных верблюдов и поскакали к башне наперегонки.
– О Бакур, сможешь ли ты забраться наверх при помощи острог? спросила Джейран.
Юноша запрокинул голову.
– Здесь больше, чем три человеческих роста, о звезда, - отвечал он. Мы попытается - и да поможет нам вера...
Вера помогла прислонить остроги к стене и взобраться по ним довольно высоко, но когда на плечи Бакуру встал Чилайб, вера не удержала их - и они свалились вниз, ушибив при этом локти и бедра.
– У меня есть кое-что получше, чем остроги, - сказала Шакунта, наблюдавшая за этими действиями с высоты верблюжьего горба.
– Где мои узлы и корзины?
Привели верблюда, сняли нужную корзину и Шакунта, покопавшись, достала нечто, вызвавшее огромный интерес не только у мальчиков и Хашима, но и у далекого от воинских забот и забав Барзаха.
Это была железная перчатка, сделанная точно по руке, и на пальцах имелись длинные когти.
– Что это за вещь, о Ситт-Шакунта?
– дрожащим голоском осведомился Хашим.
– Эта вещь из Индии, а называется она "багнакх", - объяснила Шакунта. Ее можно надевать на руку, и тогда она используется в драке. А можно привязать к ней веревку, и пропустить через эти кольца, и тогда бахнакх поможет взобраться даже на очень высокую стену.
– Каким же образом, о владычица красавиц?
– спросил Барзах.
– Нужно забросить бахнакх между зубцами, и потянуть, и дернуть за веревку - тогда когти сожмутся, и ухватятся за стену, и по веревке можно будет взобраться наверх, - объяснила Шакунта и повернулась к молчаливой Джейран.
– Вам, айарам, полагалось бы знать такие вещи.
– До сих пор у нас не было в этом нужды, - ответил вместо Джейран Хашим.
– У кого к седлу привязана самая длинная веревка?
– У меня, - отозвался Джахайш.
– Вот она, о шейх.
Бакур привязал веревку к багнакху так, как показала пальцем Шакунта, размахнулся и с первого же раза угодил между зубцами. Шакунта сама потянула за веревку, убедилась, что железная перчатка еще не падает, и дернула.
– Теперь по ней может взобраться даже рыночный борец, о айары, презрительно сказала она, имея в виду и немалый вес борца, и его предполагаемую глупость.
– А нужно ли нам брать приступом башню, которая выглядит столь подозрительно, о госпожа?
– спросил Барзах.
– Если бы мы знали путь к Пестрому замку, то не остановились бы возле этой башни, - отрубила Шакунта.
– Где твои храмы огня, где твои огнепоклонники? Что здесь свидетельствует о проживании огнепоклонников?
– Ничто, о Шакунта, - печально согласился Барзах.
Хашим покосился на него, хотел что-то молвить, но воздержался.
Тем временем Джарайзи скинул мешавшую движениям джуббу, забрался на плечи к Вави и оттуда уже полез по стене, упираясь в нее ногами. Бакур и Ханзир внимательно следили за ним, готовые в любой миг подхватить его.
Добравшись до похожей на бойницу щели, Джарайзи ухватился руками за верх кирпичной кладки - и чуть было не сорвался, потому что кирпичи были просто плотно уложены, но не скреплены раствором. Те, что не выдержали прикосновения его руки, рухнули вниз, так что Бакур и Ханзир едва успели отскочить.
– А что, если пнуть эту башню ногой?
– спросила Шакунта.
– Не рухнет ли она вся?
– Нет, Ситт-Шакунта, она не рухнет, - сказав это, Хашим снова посмотрел на Барзаха, но тот опять не заметил странного взгляда. Казалось, Хашим ждал от Барзаха объяснения этого странного дела с башней.
Джарайзи запустил руку в щель, откуда тянулась привязанная к багнакху веревка, и там уж ухватился основательно. Однако, заглянув через парапет, он едва не рухнул вслед за кирпичами.
– Да хранят меня псы! Клянусь верой - это башня людоедов! И вот человеческие кости!
– Куда ты завел меня, о порождение шайтана?
– немедленно напустилась Шакунта на Барзаха.
– Тебе непременно нужно, чтобы нас съели, а кости выбросили воронам? Теперь ясно, почему уже столько дней мы не видели по дороге ни одного творения Аллаха! Ты солгал мне, ты подкуплен врагами и солгал! Хорошо ли тебе заплатили за то, чтобы погубить меня, о Барзах?
– Ради Аллаха, кто мог мне заплатить за это, о прохлада моих глаз? завопил Барзах, дергая за верблюжий повод с такой силой, что верблюд от боли едва не взбесился.
– Ведь мы вместе расспрашивали купцов, и они указали нам направление к землям, куда еще при халифе аль-Мутаваккиле бежали сохранившие свою веру огнепоклонники, и мы ехали по их словам, не уклоняясь ни вправо, ни влево!
– Сейчас ты сам помчишься на этом верблюде, ни уклоняясь ни вправо, ни влево, пока не скроешься из виду для нас и не появишься перед людоедами! зарычала Шакунта.
– О враг Аллаха, да чтоб тебя не носила земля и не осеняло небо! Как это ты берешься служить проводником, когда не найдешь дороги в собственном доме от спальни к домику с водой?!?
Чилайб осторожно дернул Хашима за рукав.
– О шейх, этот человек - воистину враг Аллаха?
– тихонько осведомился он.
– Нет, о дитя, он просто из тех людей знания, которые не умеют применять книжную премудрость к обычной жизни, - объяснил Хашим.