Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ваши предложения, господа.

Майор Грейг Барнер отложил в сторону свою копию распечатки.

— Что касается контингента Кросса и лично меня, мы полагаем, что сможем оправиться, — сказал он. — Если в ближайшее время подобное не повторится, потери будут возмещены. Пластиковые лодочные покрытия оказались надежной защитой, так что мы можем обуть в пластик все транспортные средства. Естественно, нужно научить людей не бросать на землю никаких, даже крошечных, металлических деталей. Своего младшего братишку я приучил к этому, когда ему было пять лет.

— А что, если во второй раз тяга будет сильнее? Настолько сильной, что вытянет все металлы из нас самих? — Майор Данлоп окинул сослуживцев испытующим взглядом. — Как вы к этому отнесетесь? С какой скоростью мы подохнем, если такое случится?

— Значит, вы предлагаете выйти из игры? — спросил майор Грегори.

Мередит с любопытством посмотрел на него. Интересно, какую позицию он займет? Этот человек никогда не был склонен к поспешным действиям. Правда, его городок Урист пострадал даже больше, чем база Мартелло.

— Надо сматывать удочки, черт побери, — фыркнул Данлоп. — И хорошенько проучить виновников.

— Каких виновников? — Браун нахмурился. — Вы что, вините во всем рушрайков?

— А кого же еще? Не успели мы заселиться, как они заявились и облазили все закоулки. Кто знает, сколько еще дьявольских ловушек они понаставили на нашей земле?

— Но зачем им это? — спросил Барнер. — Ведь им платят за то, что мы живем здесь.

— Кто знает, как устроены их мозги? — пожал плечами майор Данлоп. — Может, они так забавляются.

Барнер хмыкнул:

— Это абсурд…

— Какая нам разница, виноваты рушрайки или не виноваты, — сказал Мередит, пресекая готовую разразиться дискуссию. — Давайте не будем впустую сотрясать воздух. Оставим в покое рушрайков, ладно? Суть проблемы состоит в том, как нам использовать пять дней, оставшиеся до прилета «Авроры», — сворачивать колонию или нет? — Его терминал ожил — поступили новые сведения. Повернувшись к экрану, Мередит вчитался в бегущие строчки. Рапорт не содержал ничего утешительного — чего и следовало ожидать. Стиснув зубы, Мередит включил принтер и вручил распечатку Барнеру. — Анализ почвы. Отчет доктора Хэвершема, — спокойно сообщил он военным.

Барнер чуть слышно выругался и передал лист бумаги соседу.

— Об этом я не задумывался, — сказал он, глядя на Мередита. — Это все меняет, да?

Мередит кивнул, молча ожидая, пока другие прочитают отчет. Каждая крупица металла, которым они так тщательно удобрили почву Астры, бесследно исчезла.

— Ну и что там сейчас творится? — спустя минуту спросил Браун.

— Растения пока живы, но если мы немедленно не внесем еще удобрений, долго они не продержатся. У нас пока есть удобрения, так что сейчас волноваться не о чем. Но мы здорово истощим запасы будущего года, и придется идти в Конгресс с протянутой рукой.

Последовала короткая пауза.

— Мне кажется, — нарушил молчание Грегори, — нам нужно посоветоваться с войсками и гражданским населением, а потом уже принимать окончательное решение.

— Согласен, — кивнул Барнер. — Почему бы не назначить на завтра общегородские собрания? До завтра страсти поулягутся, мы получим какие-то свежие идеи, потом опять соберемся и все обсудим.

— Звучит разумно, — сказал Мередит. — Есть возражения? Замечания?

— Только одно, — высказался Браун. — Поля следовало бы удобрить в любом случае. Даже если мы решим возвращаться на Землю, не потащим же мы обратно все эти тяжести?!

Мередит кивнул:

— Вечером разошлю инструкции. А сейчас предлагаю разойтись по местам и побеседовать с подчиненными.

Снова взявшись за список пропаж, Мередит стал более тщательно просматривать его, обращая особое внимание на те потери, которые компьютер пометил как невосполнимые. Но только он начал работать, как Эндрюс, находившийся в приемной, прервал его занятие:

— Полковник, пришел Кристобаль Перес, он хочет поговорить с вами. Говорит, что по делам совета.

Мередит скорчил гримасу:

— Он всегда так говорит. Ну ладно, впустите его.

— Есть, сэр. Э-э, мисс Оливеро и доктор Хафнер тоже здесь. Они ждут уже полчаса.

«Хафнер? Ах да, тот самый ученый, который поднял шумиху вокруг создания советов. Как пить дать, вся троица заявилась с жалобами».

— Присылайте сюда всю компанию, — вздохнул он. — Хоть время сэкономлю.

— Есть, сэр.

Он ожидал, что Перес ворвется с видом оскорбленной невинности, и был слегка разочарован. Конечно, этот мексиканец — натуральный психопат, с этим нельзя не согласиться, но на этот раз ему удалось удержать себя в рамках приличий. Кармен и Хафнер, напротив, казались встревоженными. Мередит хотел было начать приветствия с них — просто чтобы подразнить Переса, но тот с налета уперся обеими руками в письменный стол полковника, и Мередиту пришлось отказаться от первоначального намерения.

— Господин полковник, — от интонации Переса веяло холодом, — без всяких на то оснований вы держите под арестом восьмерых мексиканцев из Цереса и Кросса. Я требую их немедленного освобождения.

Мередит не сразу обрел дар речи.

— С мексиканцами, о которых вы говорите, сегодня утром случилась истерика, и в настоящее время они проходят самые обычные послешоковые процедуры, кстати, вместе с группой англичан — если это вас утешит.

— Значит, тех, кто пытается привлечь внимание общественности к некомпетентности руководства, вы тут же прячете в изолятор? В этом и заключается ваше представление о том, как нужно руководить?

Мередит устало покачал головой:

— Какого черта вы бузите, Перес? Здесь такие игры не пройдут — всем на Астре известно, что этих людей надо было привести в чувство. В половине случаев нас вызвали их соседи.

— Я пекусь только о справедливости и компетентном руководстве, — сказал Перес. — Этот инцидент, без сомнения, продемонстрировал неспособность армии защитить народ и неготовность Астры отразить нападение. Мы не получили ни своевременного предупреждения, ни разумных инструкций…

Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая