Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шепчи мне о любви
Шрифт:

Сперлинг судорожно сглотнул. На него было жалко смотреть, и тем не менее собравшиеся не спускали с него глаз, хотя, казалось, он ровно ничем не выделяется в пестрой компании столь разных людей.

— Итак? — спросил Ройс неторопливо.

— Я никак не мог заснуть, сэр, и р-р-решил, поскольку мистер Чеймберс сообщил мне о нашем неожиданном переезде в деревню в пятницу, решил начать упаковываться… — Глядя прямо в лицо хозяину беспокойно блестящими глазами, он с жаром добавил:

— Сэр! Заклинаю вас — не связывайте мою бессонницу с нападением

на вас! Клянусь, я говорю правду!

Сообразив наконец, что ночь на исходе и дальнейшие расспросы Сперлинга вряд ли приведут к чему-либо, Ройс отпустил слуг. Они остались втроем — Моргана, Захари и он, в комнате, еще хранящей следы ночного переполоха. Захари, молчавший до сих пор, выпрямился и задумчиво произнес:

— Ты думаешь, бедный старый Сперлинг в заговоре с одноглазым?

Моргана, сидевшая на ковре у ног Ройса, испуганно вскинула на него глаза. Горький разлад между ними был моментально забыт.

— Шпион? — воскликнула она с ужасом. — Кто-то из твоего дома?

Брови Ройса поднялись:

— Почему бы и нет? Одноглазый может казаться всемогущим, но уверяю тебя, это не так. Просто у него масса отмычек для разных дверей. Хотя, если бы при дальнейшем расследовании обнаружилось, что одноглазый когда-то оказал нашему Сперлингу услугу или же кто-то, кто дорог Сперлингу, имел дело с этим убийцей, — я бы не удивился.

Захари мрачно осведомился:

— Что ты собираешься делать со Сперлингом? Если он впустил одноглазого сегодня, он может сделать это и завтра, и послезавтра — когда угодно. Кроме того, он будет целыми днями шпионить за нами!

Ройс слегка улыбнулся.

— Боюсь, дорогой мой, у нас нет другого выхода, — сказал он беззаботно.

— Что? — Захари не верил собственным ушам. — Ты собираешься позволить этому мышиному ублюдку остаться в доме? И не выбросишь его вон?

— Если я уволю его, — заметил Ройс неторопливо, — одноглазый тут же заменит Сперлинга кем-то еще — кем-то вне подозрений. Оставив Сперлинга, я по меньшей мере буду знать, кого мне опасаться. Ведь это же чудесно — мы знаем, что он орудие одноглазого. Это дает нам кое-какие преимущества!

Не скрывая восхищения, Захари улыбнулся мальчишеской улыбкой:

— О, я понимаю, Ройс, это очень умно! — Его глаза загорелись, и он добавил взволнованно:

— Мы можем даже сделать так, что Сперлинг приведет нас к одноглазому!

— Стоп! — ответил Ройс решительно. В его голове промелькнуло видение: Захари, следующий за Сперлингом и подвергающийся Бог знает каким опасностям. — Мы этого не сумеем. Но мы не одиноки. Братья Морганы уже пытаются выследить одноглазого и отыскать его нору.

Моргана испуганно вздрогнула, и Ройс проклял свой язык.

— Они очень осторожны, не бойся, детка, — быстро успокоил он ее. — Ты же знаешь — они почти такие же ловкие и изобретательные, как и он, а кроме того, негодяй не подозревает, что они следят за ним.

Моргана глубоко, с усилием вздохнула.

— Знаю, — сказала она просто. — Только он такой злой! Если он хоть

чуть-чуть заподозрит их, им не жить на свете.

Ройсу нечего было возразить на это, и, чтобы успокоить ее, он весело воскликнул:

— По крайней мере сегодня мы сорвали его планы — я все еще жив, и ты все еще здесь, со мной, под моей защитой!

Это была не очень удачная фраза, ибо Ройс напомнил ей о ее двусмысленном положении. Моргана вспыхнула и встала. Избегая встречаться с ним глазами, она слабо улыбнулась Захари и пробормотала:

— Если вы не возражаете, я думаю, мне следует отправиться в постель, — скоро утро… Спокойной ночи!

Почувствовав напряжение, сковавшее вдруг обоих, и пытаясь как-то сгладить его, Захари, улыбнувшись Моргане, подошел к ней ближе и, почтительно взяв за руку, запечатлел на ней галантный поцелуй. Его взгляд дружески скользнул по ее расстроенному лицу.

— С вашей стороны было блестящей идеей ткнуть ему в глаз свечой. Может быть, на наше счастье, у него теперь ни одного глаза? Как вы думаете?

Став на минуту прежним уличным сорванцом, Моргана приятельски подмигнула Захари:

— Выросший в Сен-Джайлсе имеет свои преимущества: быстро думай и быстро делай — не то пропадешь в два счета!

Захари едва слышал ее. Что-то случилось с ним, пока она говорила. Недоумевающий, сосредоточенный, сразу ставший серьезным, он молча вглядывался в лицо девушки. Что-то поразило его в ней. До этого он видел Моргану дважды или трижды и никогда особенно не рассматривал, как никогда не вглядывался в Джулиана Девлина, своего теперешнего друга, так долго враждовавшего с ним. А теперь Захари видел совершенно отчетливо: лицо прелестной девушки было как две капли воды похоже на лицо Джулиана. Неужели близнецы? Какая игра природы или случая могла сотворить такое?

Не понимая, почему Захари с такой силой сжимает ее руку, Моргана, пытаясь высвободиться, с удивлением взглянула на него.

— В чем дело? — спросила она, стараясь вывести его из столбняка. — Почему ты на меня так смотришь?

— Гм-гм, наверное, потому, — промямлил Захари, — что ты напоминаешь мне кого-то… Ужасно напоминаешь!

Но прежде чем Моргана задала ему следующий вопрос, кого именно она ему напоминает, Ройс протянул скучным голосом:

— Да, конечно! Вероятно, ту маленькую балеринку, за которой ты волочился в прошлом месяце! — Взглянув затем на Моргану, он сказал весьма небрежно:

— Разве ты не упомянула, что собираешься в постель?

Моргана покраснела и после торопливого прощания с Захари, не взглянув на Ройса, вышла. После ее ухода в комнате повисло молчание. Захари несколько минут смотрел ей вслед, затем, медленно повернувшись к кузену, спросил:

— Ты давно знаешь, что она сестра Джулиана? Ройс вздохнул.

— Да, я это знаю, — ответил он спокойно.

— Ты с самого начала знал, кто она? — потрясенно Воскликнул Захари.

— Ну, скажем так, я сразу заподозрил, что она незаконный ребенок графа, — признался Ройс.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16