Шепот мертвых
Шрифт:
Том ничего не сказал, а я почувствовал, как краснею.
— Что?
— Ничего, — ухмыльнулся он.
Том позвонил в морг предупредить, что скоро привезут эксгумированные останки. С ними придется работать в другом зале, чтобы избежать смешения улик с трупом, найденным в коттедже. Даже потенциальная возможность такой путаницы может превратить доказательную базу в сущий кошмар, когда убийцу поймают.
Если его, конечно, поймают.
Когда мы приехали, Кайл разговаривал в коридоре
— А Саммер сегодня придет?
Попытка говорить небрежно ему явно не удалась.
— О, полагаю, она появится чуть позже, — сообщил ему Том.
— Ага. Я просто так поинтересовался.
Том сохранил невозмутимое выражение лица, пока за Кайлом не закрылась дверь зала.
— Весна, должно быть, — расплылся он в улыбке. — Во всех начинает бурлить кровь.
Гроб из «Стиплхилл» доставили в тот момент, когда мы переоделись в хирургические костюмы и резиновые фартуки. Его привезли в алюминиевом контейнере. Один гроб лежал в другом, как матрешки. В первую очередь нужно было сделать рентген тела, так что Кайл отвез на каталке всю эту штуковину в рентгеновский кабинет.
— Помощь нужна? — спросил он.
— Спасибо, не надо. Сами справимся.
— Том… — произнес я. Останки предстояло вынуть из гроба, чтобы сделать рентген. Разложение уменьшило массу тела, но я не хотел, чтобы Том перенапрягался.
Он раздраженно вздохнул, понимая, что я прав.
— Можем подождать прихода Саммер. Я один раз уже Кайла подставил.
— Ой, да ничего страшного! Мартин с Джейсоном меня прикроют, если что. — Кайл встрепенулся, услышав имя Саммер. — К тому же доктора Хикса сейчас нет.
— Ну, тогда ладно, — нехотя согласился Том. — Помогите Дэвиду вынуть тело, когда мы закончим фотографировать.
В этот момент зазвонил его телефон.
— Это Дэн, — сообщил Том, взглянув на дисплей. — Придется ответить.
Пока Том, выйдя в коридор, беседовал с Гарднером, мы с Кайлом отстегнули защелки, державшие крышку алюминиевого гроба.
— Значит, вы англичанин, да? — спросил он. — Из Лондона?
— Верно.
— Ух ты! И какая она, Европа?
Я, борясь с тугой защелкой, некоторое время прикидывал, как ответить на такой вопрос.
— Ну вообще-то она очень разная.
— Да? Хочу туда когда-нибудь съездить. Посмотреть на Эйфелеву башню и все такое. Штаты я исколесил вдоль и поперек, но мне всегда хотелось побывать за границей.
— Так съездите.
— Не на мою зарплату, — грустно усмехнулся он. — А что, Саммер будет криминалистом-антропологом, как доктор Либерман?
— Ну, полагаю, именно это она и планирует.
Он сделал вид, что занят застежками, пытаясь скрыть заинтересованность.
— Это значит, что она останется в Теннесси?
— А почему бы вам не спросить у нее самой?
Он в ужасе уставился на меня, но быстро опустил глаза.
— О нет, я не могу. Я это, типа, просто так спросил.
Я ухитрился подавить улыбку.
— Ну так или иначе, некоторое время она еще тут пробудет, я полагаю.
— Точно.
Он сердито кивнул, не поднимая головы от работы. Его застенчивость больно было видеть. Я понятия не имел, как отнесется Саммер к вниманию с его стороны, но искренне надеялся, что у него достанет смелости это выяснить.
Мы уже собирались снять крышку с алюминиевого контейнера, когда вернулся Том. Он был мрачным.
— Не трудитесь. Дэн не хочет, чтобы мы пока что трогали тело. Похоже, Алекс Ирвинг пожелал видеть труп in situ.
— Чего ради?
Я еще мог понять, почему профайлер захотел взглянуть на первый труп, найденный в коттедже, но этот-то лежит в гробу. Я решительно не понимал, что он надеялся увидеть такого, что нельзя увидеть на фотографии.
— Откуда я знаю? — раздраженно фыркнул Том. — Хикс и Ирвинг за одно утро! Боже, денек обещает быть еще тот. И вы этого не слышали, Кайл.
Работник морга улыбнулся.
— Конечно, сэр. Я могу еще чем-то помочь?
— Не сейчас. Я позвоню, когда Ирвинг заявится. Меня заверили, что он скоро будет.
Но нам бы следовало догадаться, что Ирвинг не из тех людей, которых волнует, что их кто-то ждет. Прошло полчаса, потом час, а он все еще не осчастливил нас своим появлением. Мы с Томом занялись тем, что отмывали и сушили останки, найденные в коттедже и оставленные на ночь в детергенте. И только лишь спустя почти два часа профайлер вошел в зал, не соизволив постучать. В дорогом замшевом пиджаке и черной рубашке, заметная щетина на упитанных щеках и начавшем слегка оплывать подбородке.
С ним была девушка, симпатичная, лет девятнадцати-двадцати. Она держалась сзади поближе к нему, будто в поисках защиты.
Ирвинг одарил нас фальшивой улыбкой.
— Доктор Либерман, доктор… — Он слегка кивнул в мою сторону. — Полагаю, Дэн Гарднер предупредил вас о моем приезде.
Том не ответил на улыбку.
— Да, предупредил. А также сказал, что вы приедете скоро.
Ирвинг шутливо поднял руки и расплылся в улыбке, которую он, видимо, считал обезоруживающей.
— Меа culpa. Я как раз повторно записывал интервью для телевидения, когда Гарднер позвонил, а оно затянулось. Вы же знаете, как это бывает.
На лице Тома явственно читалось, что он отлично все понял. Он пристально посмотрел на девушку.
— А это?..
Ирвинг жестом собственника положил руку девушке на плечо.
— Это… хм… Стейси. Одна из моих аспиранток. Она пишет диссертацию по моей работе.
— Наверняка это весьма интересно, — сказал Том, — но, боюсь, ей придется подождать снаружи.