Шепот восходящей Луны
Шрифт:
Они поспешили отойти от нее на несколько фунтов. Кайли посмотрела через плечо, надеясь увидеть, кто вошел в это мир. Ее надежды оказались тщетными. Повсюду она смотрела и видела только смерть. А потом темнота и надгробия ограничили ее видение. Кайли знала, что она была здесь много раз, и также знала о том, что кладбище было огромным. Знал ли ее дед, что она была здесь? Мысль о том, что она может быть здесь, а ее дед даже не знает об этой встрече, снова мелькнула у нее в голове. Но она оттолкнула ее обратно. Она прошла еще несколько шагов,
— Ты в порядке? — ответил Дерек с первого же звонка.
— У меня не много времени, но мне нужно, чтобы ты сделал мне одно одолжение. Проверь Холидей. Останься с ней. Не пытайся ее разбудить. И постарайся не дать ей знать, что ты следишь за ней, пока я не приеду.
— Дерьмо! Что случилось, Кайли? — спросил Дерек.
— Я не могу объяснить прямо сейчас. Пожалуйста. Сделай это.
— Где ты? — спросил он, — Я знаю, что ты не дома.
Она закусила губу так сильно, что почувствовала свою кровь.
— Пожалуйста, — сказала она с отчаянием.
— Холидей. Хорошо. Бернетт всегда смотрит за ней, — сказал, наконец-то он.
— Почему? Откуда ты знаешь? Что-то произошло?
— Нет, я просто почувствовал, что ты в беде и пошел проверить тебя, но наткнулся на Бернетта, который стоял около дома Холидей. Он сказал, что знает о Ханне и других девушках, поэтому не хочет рисковать.
— Хорошо, — ответила она и наконец-то смогла ответить на свой внутренний вопрос о том, почему Бернетт позволил Лукасу осмотреть пределы лагеря.
— Я чувствую, что ты напугана до чертиков, Кайли. Скажи мне…
— Мне надо идти, — сказала она и повесила трубку, потом, она посмотрела на толпу призраков, переминаясь с ноги на ногу.
Она подумала, что они похожи на голодных зомби, которые ждут момента, чтобы поесть. В ней начал зарождаться страх, в голове мелькнула безумная мысль, но она вспомнила, что они были просто людьми. Потерянные души, которых лишили жизни, они были прикованы к этому миру.
Снова оглянувшись, она спросила.
— Кто-то еще здесь есть?
— Я здесь, — сказал какой-то дух.
— И я, — начали говорить один за других духи.
Она поняла, что поставила вопрос не под тем углом.
— Есть еще кто-либо живой здесь, кроме меня?
— Здесь нет никого, кто смог бы видеть нас, — сказали в отчаяние духи.
— Но кто-то еще здесь есть? — спросила она.
Она опять задалась вопросом, почему дедушка выбрал именно кладбище для их встречи.
— В задней части кладбища, — сказал дух молодой девушки, она показывала в сторону темного участка кладбища, — я видела его под дубом. Похоже, она прятался.
— Спасибо, — сказала она, взглянув еще раз, надеясь, что она не заметит разъяренного взгляда вервольфа.
Облака заблокировали свет Луны, поэтому ее путь освещали только звезды. Она пошла вперед. С каждым шагом она молилась, что в глубине
Глава 22
В задней части кладбища стояла зловещая тишина. Даже большие статуи стояли как-то настороже над могилами. Большинство из них были покрыты мертвыми лозами. Некоторые выглядели обветшало, другие были обезглавлены вандалами или просто испортились из-за времени, их головы покоились на земле.
Тем не менее, они все, казалось бы, смотрели на ее ноги, которые шагали по гравийной дорожке и издавали этим хруст. Вдруг у нее возникло ощущение одиночества, она оглянулась и поняла, что холод от призраков испарился. Она в действительности была одна. Духи не следовали за ней. Но почему? Страх наполнил ее. Они знали, что ей не стоило идти сюда?
Даже после того, как ее заполнила паника, она шла и молилась, что все делала правильно.
Она увидела, что впереди были деревья. Корявые конечности деревьев бросали тень, черную тень. В ней можно было скрыться от кого угодно и от чего угодно.
Приближаясь, она слышала свое дыхание, она услышала, как несколько птиц что-то прощебетали, как будто предупреждая ее. Она остановилась в нескольких футах от деревьев.
— Эй? Тут есть кто-нибудь? — спросила она, и казалось, будто ее голос поглотила ночь.
— Ты пришла, — ответил голос, глубокий и серьезный.
Затаив дыхание, она увидела фигуру, выходящую из тени. Это был Малькольм Саммерс, ее дедушка. Он выглядел моложе, чем тогда, когда появился в лагере. Очевидно, он скрывался, чтобы показаться правдоподобным. Она вспомнила, что Делла рассказывала ей, будто сверхсущества не стареют быстро, как люди.
Его взгляд встретился с ее, и даже в темноте она увидела, что его глаза светло-голубые. Кайли поняла, что они были точно такие же, как и у нее. Они изучала его лицо с жадностью, и увидела сходство с ее отцом. Она, вдруг, почувствовала себя неуверенно, не зная, как себя стоит с ним вести. Ее сердце заныло. Она должна была обнять его, или все-таки не стоит?
— Я сожалею, — ляпнула Кайли.
— За что? — спросил ее дедушка.
— Что не смогла поговорить с тобой тогда, в лесу.
— Это не твоя вина, — сказал кто-то.
Кайли увидела двоюродную бабушку, которая стояла немного дальше в тени деревьев, рядом с Малькольмом.
Женщина улыбнулась. До того, как Кайли успела что-то сообразить, она поняла, что уже была в объятиях бабушки. Сила и тепло прикосновения удивили ее — от женщины исходил жар. Когда объятие закончилось, Кайли поняла, что ее родственники проявляют к ней любовь, и что они хотели бы ей помочь тогда, в лесу.
Она быстро рассчитала в своей голове. Женщина должна была быть с 70–80 годов, но выглядела она не старше пятидесяти. Хамелеоны должны иметь большую продолжительность жизни. Она решила подумать об этом позже.