Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шестая могила не за горами
Шрифт:

– Потому что ты – это ты, - поддразнил меня Рейес.

– А тебе на работу возвращаться не надо? – огрызнулась я, кивнув куда-то за стенку.

– Твою мать, - процедил он сквозь зубы. – Надо, но задерживаться не буду. Ничего без меня не делай.

– Хорошо, - отозвалась я, скрестив за спиной пальцы.

Он шагнул ко мне:

– Я серьезно, Датч. Не смей даже пытаться его разыскать.

– Не буду. Клянусь на мизинчике. – Я показала ему мизинец. А он мне свой не показал, поэтому клятву верности мне скрепить оказалось нечем. И второй раз за день моя рука зависла в воздухе. –

Но, - добавила я, указав на Рейеса мизинцем так угрожающе, как только сумела, - сегодня вечером я точно пойду и сыграю.

Он стиснул зубы так, что заиграли желваки.

– Тогда нужно кое-что посерьезнее, чем твои планы.

– А что не так с моими планами?

– А то, что они всегда подразумевают ныряние с головой в опасность, где тебя могут убить. И на последствия тебе плевать.

– Ну знаешь… в прошлом мои планы всегда срабатывали прекрасно, - напомнила я, наставительно нахмурившись.

– Прошу прощения, - проговорил Рейес, но я нутром чуяла, что ни толики искренности в этих словах нет. – Вечно забываю, как прекрасно все твои планы катятся к чертовой матери, включая и тот, после которого ты оказалась на забытом богом мосту в компании мужика, собиравшегося спалить тебя живьем.

Неужели я не ослышалась?

– Ты до сих пор из-за этого злишься? – Он молча наградил меня сердитым взглядом, и я вызывающе сложила на груди руки. – Тогда не было никакого плана. Меня застали врасплох. И я уже говорила: я пыталась тебя вызвать, но не смогла. У меня было сотрясение. – Для убедительности я постучала пальцем по виску. На этот раз другим, не мизинцем.

Мгновение спустя Рейес стоял передо мной. Внутри него инстинктивно пробуждался зверь. Он наступал, пока я не вписалась задом в шкафчики под стойкой. Положив руки на стойку, он шагнул еще ближе, окутав меня обжигающим жаром с ног до головы.

– Ты можешь вызвать меня, когда тебе заблагорассудится. – Теплое дыхание спустилось от уха к шее. – Я всего лишь в одной мысли от тебя.

– По-твоему, я тебя нарочно не вызвала?

Он отстранился и заглянул мне в глаза.

– Тебе виднее.

– Я думала, тебе на работу надо.

Снова стиснув зубы, Рейес глянул на часы.

– Учти, я серьезно. Никаких шагов, пока мы не придумаем план получше. Пообещай.

– Да обещаю я, блин, обещаю!

Ну никакой в меня веры, елки-палки.

***

Я решила действовать по порядку. Нашла телефон и набрала Диби.

– Привет, милая, - сказал он в трубку.

Настроение у него явно было чудесное. Что ж, я планировала это исправить.

– Приезжай сегодня вечером ко мне.

– Не вопрос. А в чем дело?

– В папе.

– Он у тебя? – удивился дядя Боб.

– Нет. Зато заскакивала Дениз. Похоже, она убеждена, что ни в какие синие дали папа не собирается. Тебе случайно ничего птичка на хвостике не приносила?

– Нет. – Несколько секунд он помолчал, а потом добавил: - Но были подозрения.

– Какие? – встревожилась я. – Что происходит?

– Я уже бегу на встречу. Поговорим, когда буду у тебя. Когда, кстати, мне приехать?

Мне очень хотелось, чтобы он появился как можно скорее. Речь ведь шла о папе. Но нужно было придерживаться плана, который мы с Куки (то есть в основном, конечно, я) выдумали, чтобы заставить Диби пригласить ее на свидание. Ей-богу, в подобных делах с ним так сложно, будто мы ему зубы клещами выдергиваем.

– Может, к шести? – Тогда у Куки будет время навести марафет, а у ее кавалера – приехать с другого конца города. До пяти ему надо быть на работе, так что… - Да, давай к шести.

– Лады. Ужин привезти? Могу заехать куда-нибудь по дороге.

Наверное, мне стоило бы чувствовать себя хоть чуточку виноватой. В конце концов, я в прямом смысле слова собиралась загнать в угол собственного дядю. Однако никакой вины я не ощущала. Ловушка, которую я организовала, была ложью во благо. Хотя мне больше нравилось называть ее «План по организации интимной жизни Куки». Как правило, Диби – прямолинейный и уверенный в себе человек, но, когда дело касается Куки, превращается в бесхребетную сардельку. Вряд ли, конечно, у сарделек есть хребет. Но это же Куки. Наша Куки! Что она с ним сделает, ей-богу? Покусает, что ли?

Ладно, с нее станется. Куки вполне хватит на такое наглости. Но не раньше, чем наши усилия принесут плоды.

– Классная мысль, - сказала я, поражаясь собственному актерскому таланту. Надо было двинуть в Голливуд, когда был шанс. Только я как-то не очень поверила старикану, который на заправке у черта на куличках приглашал меня сниматься в кино. А не поверила скорее всего потому, что на заднем сиденье у него валялись веревки, скотч и метровые ленты презервативов. Короче говоря, я так и не узнала, что из этого могло получиться. Как высоко я могла взлететь. Се ля ви. – Люблю, когда ты покупаешь ужин. Как насчет того страшно дорогого итальянского ресторана, куда я никогда не хожу, потому что он страшно дорогой?

Дядя Боб рассмеялся:

– Можно попробовать. Заказать самое дорогое блюдо в меню?

– Ну а то! Увидимся. – И перед тем, как повесить трубку, я успела ляпнуть: - Только не опаздывай!

– Я тебя умоляю! Роберт Дэвидсон никогда не опаздывает.

Какой еще Роберт? А, ну да. И когда я уже привыкну?

– Ладно, Роберт, не опаздывай.

– Постараюсь.

Повесив трубку, я поняла, что мистер Кофе уже готов сделать меня счастливой, и испытала прилив ничем не замутненного восторга. Странно, конечно, но уж как есть. Я бросилась к нему, дерзко подмигнула и налила себе чашку кофейку, добавив туда все возможные заменители того и сего.

Потом уставилась на стены. До меня вдруг дошло, что делать абсолютно нечего. То есть не совсем. Я могла поразмышлять о демоне, который расхаживает по городу и питается душами людей. Или в очередной раз предаться мыслям о том, что рак – хладнокровная тварь, заслуживающая долгой и мучительной смерти. Или опять поудивляться, что у Рейеса есть брат. Самый что ни на есть родной, да еще и человек. Но ни один из вариантов не казался соблазнительным. А поскольку Рейес на корню угробил мои планы по поискам дилера, чье подробное описание дал мне мистер Джойс, я оказалась в тупике. В собственной квартире. И мне совершенно нечего было делать. Жуть как непривычно.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV