Шестая могила не за горами
Шрифт:
– Только не лезь на рожон, - добавила я, - а то еще и твоей душенькой оттрапезничает.
Ангел закатил глаза. Ей-богу, звезда с красной дорожки.
В который раз я уставилась на мистера Вонга. Сила, значит. Ну и как же мне ее увидеть? Точно! Дафф!
Дафф – мертвец, с которым мы встретились как-то в баре и который увязался за мной до самого дома. Долго рассказывать. Короче говоря, впервые увидев мистера Вонга, Дафф как будто удивился. Словно узнал его.
Текущая миссия – найти Даффа.
Я решила сходить к нему в гости. Вообще-то
Я постучала в дверь миссис Аллен, подождала немного и постучала еще раз. Пипи уже надрывался, а у его хозяйки ушло немало времени, чтобы добраться до двери, хотя ее квартирка меньше моей.
Сначала приоткрылась маленькая щелочка, но, увидев меня, миссис Аллен сняла цепочку, распахнула дверь шире и поздоровалась:
– Здравствуй, Чарли.
Ясно, у вставных челюстей выходной где-то на полке.
– Здравствуйте, миссис Аллен, - отозвалась я, пожалев, что не придумала вменяемого предлога для визита. – М-мм, я хотела узнать, как у вас с отоплением. У меня совсем не работает.
– С отоплением? – Она буквально втолкнула меня в квартиру. – Ужасно! Работает как попало. А бедненький Пипи, между прочим, очень чувствителен к холоду. Сердце кровью обливается! – Она поплелась к термостату и ткнула в него пальцем: - Видишь? Стоит на двадцати трех градусах, а я точно знаю, что тут не больше двадцати двух.
– Ясно, - протянула я, оглядываясь в поисках Даффа.
Ходят слухи, что я могу призвать призрака в любой момент. С Ангелом номер проходит, но с Даффом я знакома не так близко. Не хотелось отрывать его от дел, чем бы он ни занимался. Кстати о птичках, чем весь день занимаются мертвые?
– Дафф! – прошептала я, обошла рычащего Пипи и быстренько заглянула в спальню. Никого.
– И плиту никак не починят. А ведь я говорила о плите этому ленивому, ни на что не годному управдому еще несколько месяцев назад.
Я повернулась к миссис Аллен:
– У вас не работает плита? – Я бы подошла ближе, но опять нарвалась на Пипи и злобно зыркнула на него и оставшийся в пасти единственный клык. – А я-то думала, мы друзья.
Он на меня тявкнул. Видимо, чтобы до меня уж точно дошло истинное положение вещей. Противный мелкий кусок какашки.
Никто, кроме Куки, Рейеса и нынешнего управдома мистера Зи, не знал, что я новоиспеченный владелец дома. Поэтому миссис Аллен понятия не имела, что говорит с человеком, который несет ответственность за все починки и ремонты.
– Не работает. Видишь? – Она покрутила все вентили, но ни одна конфорка не зажглась. – И как мне теперь, скажите, пожалуйста, готовить жаркое?
– Ну-у, точно не знаю, но обязательно все запишу и потолкую с мистером Зи.
– Говорю же, он ленивый и ни на что не годный. Не станет он ничего делать.
Еще как станет. Лично прослежу.
– Ну что ж, спасибо. Буду держать вас в курсе.
– Спасибо, милочка. Ты всегда нравилась Пипи.
Пипи снова на меня тявкнул и на этот раз не затыкался, пока у меня не заболели уши. Я выскочила в коридор и двинулась к Куки. Время от времени Дафф зависал и у нее. Правда, Куки я об этом не рассказывала. Пугать ее всегда весело, но мне не хотелось выслушивать тирады о том, что каждый шорох в углу – это, конечно же, призрак. С воображением у Куки и так порядок, а тут бы точно разыгралось не на шутку.
Вошла я без стука. Под предлогом проведать и узнать, как у нее дела. Куки была у себя в спальне, примеряла наряды один за другим. Судя по разбросанной повсюду одежде, только этим она и занималась, с тех пор как ушла от меня.
– Не знаю, что надеть, - пожаловалась она, выбрасывая симпатичную бордовую блузку.
– Ну вот это же классная штука.
– Нет. Мне не нравится, как она сидит.
– А как она сидит?
– Неправильно. Как тебе это?
– Наверное, на первом свидании не стоит сочетать оранжевое с фиолетовым. Но это я так… просто думаю вслух.
– Свидание-то фальшивое. Кому какая разница? – Взяв стакан, Куки опрокинула в себя как минимум половину, пока я не учуяла запах алкоголя.
– Куки, ты чем, блин, заправляешься?
– Сделала «Маргариту» из замороженной смеси в блендере Эмбер. И не надо меня осуждать.
С трудом сдержав смех, я глянула на часы.
– Вот черт! Почти шесть.
– Мамочки! Я на свидания сто лет не ходила. – Убрав стакан, Куки начала опять примерять блузки, а я обошла ее квартиру, но Даффа не оказалось и здесь.
Когда я вернулась в спальню, Куки отбросила пятую по счету блузку.
– А с этой что не так?
– Цвет. Ты же сама сказала, что…
– Да-да, точно. Но такими темпами ты и к январю не соберешься. Пошевеливайся уже, барышня!
Она смерила меня сердитым взглядом. В ней точно алкоголь заговорил. Уж я-то знаю.
– Слушай, - вдруг вспомнила я, - тебе ничего не надо починить? Я составляю список.
– Ой. – Куки выпрямилась и начала загибать пальцы: - Холодильник издает смешные звуки. В ванной протекает кран.
– Притормози. – Я смоталась к себе и вернулась с ручкой и бумажкой. – Итак, холодильник, кран.
– Ага, и пол в гостиной скрипит. А у Эмбер из окна дует. И потолок надо покрасить после той катастрофической вечеринки с бассейном, которую ты пыталась устроить на крыше.
– Я тут ни при чем. Бога ради, бассейн же был детский!
– Ах да! Еще те штуки в шкафу. Их бы перевесить.
– Те шту… ки в шка… фу, - проговорила я вслух, записывая. – Это все?
– Я еще подумаю. Совсем забыла, что теперь все эти дела на тебе. – Куки задумчиво поморгала. – Страшновато даже как-то.