Шестое правило обольщения
Шрифт:
Рейз плюхнулся на землю, но замахал хвостом так, что все его тело пришло в движение. Куинн никогда не видел, чтобы собаки так улыбались. Он потрепал Рейза по загривку.
Рыжеволосая женщина протянула руку. На ее запястье зазвенели серебряные браслеты.
– Я Мэри Ди Санто.
Он пожал ее руку.
– Куинн Джерард, – представился Куинн. Дверь открылась немного шире, и он увидел Клэр. – У вас найдется пара минут?
– Конечно. Звони, Мэри.
– Обязательно позвоню, дорогая. Ты тоже звони. Ну, пока.
– Я тоже.
Вдруг Мэри перестала улыбаться, и взгляд ее стал неподвижным.
– Ваше прошлое скоро настигнет вас, – сказала она.
О, черт! Экстрасенс. Куинн попытался обратить все в шутку:
– Я надеюсь, что это будет Памела Андерсен. Она…
Мэри нахмурилась:
– Шшш. Не подтрунивайте над судьбой. Это очень серьезно.
– Послушайте…
– Мэри, – вмешалась Клэр, затем обняла женщину и мягко повернула ее лицом к дороге. – Тебе пора.
Мэри уже вышла из транса. Махнув рукой, она направилась прочь от дома.
Куинн заметил, что одежда Клэр посыпана каким-то порошком.
– Я помешал вам?
– Это была мать Джен.
Он попытался представить мать и дочь рядом, но картина не складывалась.
– Она получила известие от дочери?
Клэр пошла к двери на кухню. Он последовал за ней.
– Я шлифовала шкуркой кухонные шкафы, – бросила Клэр через плечо. – Хотите что-нибудь выпить?
Куинн отказался. Почему Клэр не отвечает на вопрос?
Через стеклянную дверь просторной кухни был виден ухоженный сад. Куинн заметил подстилку и велел Рейзу лечь.
Клэр стряхнула с себя пыль, затем вымыла руки. Куинн не ожидал, что в рабочей одежде она покажется ему такой привлекательной. На ней были простые красные тапочки, обтягивающая футболка и мешковатый вылинявший комбинезон, металлические застежки которого так и хотелось расстегнуть. Волосы были подняты вверх и закреплены одной заколкой.
– Мать Дженнифер… действительно экстрасенс?
– Она удивительная, превосходная массажистка, – улыбнулась Клэр. – Что же до вашего вопроса, то кто знает? Мне она никогда ничего не предсказывает. А в вашем прошлом есть что-то, что может вас настигнуть?
– У всех в прошлом что-то есть.
Клэр задумалась.
– Нет, – сказала она наконец. – У меня нет. Так что вас привело сюда?
Мне хотелось увидеть вас, чуть не сорвалось у него с языка.
– Я поддерживаю контакт с офисом окружного прокурора. Может быть, вам будет интересно, что ваша сестра ни разу за неделю не воспользовалась своими кредитными карточками, а это – как вы, вероятно, знаете, – для нее очень необычно. Однако вы не знаете другого: она сняла со своего счета в банке существенную сумму наличными за день до того, как уехала.
– За день?
Он кивнул. Клэр достала банку содовой из холодильника. Ее рука немного дрожала.
– Так, значит, все было запланировано. И уже не имело значения, что я попросила ее. Она и без того собиралась уехать.
– Похоже на то.
– «Существенная сумма» – это сколько?
– Достаточно, чтобы долгое время жить в роскоши. Вы получили известие от нее?
Клэр сделала глоток.
Проклятие, как она соблазнительна! Куинн не мог вспомнить, когда еще женщина так нравилась ему. Но это запретные мысли…
– Я не враг вам, – добавил он. – Как я уже сказал, все, что вы скажете, останется между нами.
Она села рядом с ним у стойки, пробормотав быстрое «простите», когда натолкнулась на него. Невинное, случайное прикосновение ее руки вызвало у него бурю чувств.
– Джен сегодня звонила своей матери, но не сказала, где она. Кроме того…
Куинн ждал. Он хорошо умел ждать.
– Джен кое-что сказала мне. Своего рода намек.
– Какой? – спросил он.
– Что начинает жить так, как всегда хотела.
– Вы знаете, что она имела в виду?
– Она мечтала выйти замуж за принца. – Клэр широко улыбнулась, когда Куинн поднял бровь. – Я знаю. Мания величия. Но она всегда верила, что переедет в роскошный европейский отель, где и встретит принца, который…
Выражение ужаса появилось у Клэр, когда она поняла, что сказала.
– Я не буду передавать эту информацию окружному прокурору, – уверил ее Куинн. – Но вам следует знать, что для вашей сестры будет лучше поскорее возвратиться домой. Очень плохо выглядит уже то, что она скрылась, даже если она и не живет на деньги, которые присвоил Бичам.
– Но зачем ей скрываться?
Клэр вынула заколку, и волосы рассыпались у нее по плечам, притягивая взгляд Куинна. Ему захотелось прикоснуться к ее волосам, пропустить их через свои пальцы, чтобы узнать, такие ли они шелковистые, какими кажутся.
– Только ваша сестра может ответить на этот вопрос.
– Сегодня я снова спросила, есть ли у нее украденные деньги, и она опять сказала «нет».
– Вы ожидали, что она скажет «да»?
Помолчав минуту, Клэр покачала головой.
– Думаю, нет.
– Проблема в том, что это не останется личным. Кто-нибудь сообщит прессе, и люди начнут искать Дженнифер. Вероятно, как без вести пропавшую. Вы можете оказаться в центре внимания прессы как ее сестра, и ваша фотография появится на первых полосах газет. Поверьте мне, это не так уж приятно. И чтобы этого избежать, вам лучше найти ее. Она должна показать, что не скрывается.
Родство с преступником. Он никогда не забудет, как сам страдал от этого. А теперь видел, что то же самое происходит в жизни Клэр. Конечно, члены семьи должны поддерживать друг друга, но часто единственным способом обезопасить себя оказывается разрыв связей. Он сделал это. Другого выхода у него не было.