Шиповник-твикс
Шрифт:
— Эй, родичи, чего скребетесь так неуверенно?! Заходите скорее!
Близнецы поднялись на крыльцо, оказались немедленно схвачены за шеи и радушно втолкнуты внутрь:
— О, выросли то как?! А чего такие робкие? — поражалась хозяйка.
— Мы не робкие, просто не хотелось казаться невоспитанными. Привет, тетя Валери! — упростила ситуацию Дики.
— Никаких «теть»! Я хоть и старая, но еще не тетка, — хозяйка разглядывала близнецов. — Черт, как время-то идет. Нет, я про вас всё знаю, но все равно кажется, что вы еще вчера в переноске лежали и слюни пускали.
К близнецам подошел высокий и крепкий молодой человек, в котором гости без труда узнали Питера Кольта — опять же своего родственника, сводного брата Валери. Как говорит Мама, «важно знать, что родич и надежный человек, а уж детально, кто-кому-кем в нашем семействе приходится, пусть отдельная ученая гильдия выясняет».
Питер по взрослому пожал близнецам руку, что гостям понравилось и сразу потащил к столу:
— Ну, рассказывайте, как мама Катрин, как мама Фло? Давно Жозефа видели?
— Слава богам, все здоровы, — солидно отвечала Дики. — Жо был у нас давненько, в начале весны, но он со своими тоже в полном порядке. Все шлют вам такие приветы, что едва донесешь.
Рич пожал ладошку младшему хозяину — Стивену — сыну Валери, едва исполнилось семь, был он очень похож на маму — такой же узкий, тонкий, без грамма жира, коротко по-солдатски стриженный. Когда Дики поздоровалась с младшим — тот смотрел снизу вверх, весьма потрясенно. Да, гости из иных миров нечасто являются, хотя Стивен, наверняка, не особо посвящен в детали.
— Пит жутко хотел с вами повидаться, прикатил из своего универа на денек, — пояснила Валери. — Романтик мой брат, все в космос мечтает отправиться.
— Безнадега, но ничего не могу с собой поделать, — усмехнулся Питер. — Если у вас будет время, непременно свожу вас взглянуть на «Мыс Канаверал». Это космодром такой. Интересует?
— Еще бы! — восхитился Рич.
Тут все уселись за стол, заговорили разом о ракетах и прочем, начали наливать чай и сок. Дики понравилось, в смысле чай и пирожное не особенно, а встреча так даже очень. Чувствовалось, что все старшие присутствующие знакомы с Мамой и ее стилем ведения дел. Сразу понятно кто старший по званию, каков план ближайших действий, и все это без напряжения и лишних выпячиваний. Дел предстояло сделать немало, но все к этому были готовы, и наступление на проблемы обязано было завершиться решительным успехом.
Особо не засиживались: Валери сказала, что вставать рано, работы много, так что нужно поспать-отдохнуть.
Лежа в удивительно легком и непривычном спальнике, Дики смотрела прищуренным глазом на угасающий очаг. На улице не холодно, но нежилой дом сейчас слегка протопили. «Для уюта» как говорили в здешней древности, и говорят в нынешней Долине. Все верно — приехали гости и их встречают как должно. И маленький камин здесь всем знакомый, можно сказать, немножко фамильный. И дышать здесь можно, если притерпеться. Все будет нормально, хотя и непросто.
— Преодолеем, — сонно пробормотал Рич из своего мешка. — Будут сложности. Но это, все же, не военный поход. Если бы не одно обстоятельство… а пирожное…
Дики слушала ровное сопение братца, так и не совладавшего с прокладыванием строгой логической тропы от пирожных до невыносимого обстоятельства. Все спали, порой из-за роскошных стекол доносились едва слышные звуки леса. «Вокруг нас был ядовитый лес, охота в нем удивительна и необычна» — как-то примерно так можно будет рассказать Рыжим и фермерским ребятам. Про здешнюю охоту Мама рассказывала, но сейчас мысли расплывались, Дики осознала, что сползает в сон и не стала противиться.
Проснулись рано — Валери еще спала, ее мелкий наследник тоже крепко спал, поджав озябшие пятки. А вот спальник Питера оказался пуст. Дики угадала звук на улице — наверное, у машины родич-студент. Прислушивающийся братец указал пальцем в сторону окна, Дики кивнула.
Сапоги надели уже за дверью. Рассвет только повисал на кончиках ветвей опушки, дымка тумана плыла по полянам.
— Пойдем, глянем, — Ричу не терпелось, он был неравнодушен к автомобилям и иным чудесам не особо нужной техники.
— Сначала физиономию сполосни и волосья пригладь, — посоветовала сестрица, — а то вообще вег-дич заспанный.
— На себя посмотри, — парировал Рич.
Близнецы изучили устройство уличного рукомойника, заценили зеркало — роскошь, а ведь просто так, считай, запросто в лесу висит. Потом Рич малодушно сказал «только гляну» и юркнул за угол дома. Видят боги, ну чисто ребенок. Дики чистила пальцем зубы — домашние зубные принадлежности с собой по понятным причинам не брали — смотрела в зеркало, размышляла о скором визите к сто-ма-тологу и собственной внешности. В Долине лекарей зубов называли попросту — «зубники», и Дики считалась самой бесстрашной посетительницей их кабинета. А чего бояться, если ты лекаршу отлично знаешь, а дырок в зубах нет и никогда не было? Но здесь, в Старом мире, совершенно иные лекари и иные правила. Валери намекнула, что визит «по зубной проблеме» один из первых в списке. Вот же дурацкий прикус. Ладно, справимся.
Из зеркала смотрела вполне приличная и отчасти аккуратная девочка. Зубы пока на месте, глаза зеленые, рост уместный, вот скулы чуть резковаты и губы тонкие. И волосы отвратительно длинны, до лопаток, будто на танцы собралась, а не исследовать опасный старинный мир. Дики потуже стянула шнурком хвост волос и в утешение чиркнула пальцем, показывая, где будут обрезаны ненавистные пряди, когда придет срок. Чего тут осталось-то до четырнадцати лет? Нет, иногда в зеркало очень полезно глянуть, дабы успокоиться.
В лесу вовсю галдели утренние птицы, холодок забирался под рубашку между лопаток. Дики чинно обошла дом, глянула на пару автомобилей и две задницы, торчащие из-под поднятой передней автомобильной крышки. Передний колпак у машины называется — «капот». Оригинальное французское слово. Шляпы и платья похоже именуются, но путать не следует.
— Ди, здесь четыре цилиндра и сто восемьдесят лошадиных сил! — в восторге сообщил братец.
— Компактный табун, — выразила сдержанное восхищение Дики.