Шопоголик и брачные узы
Шрифт:
Ряд за рядом мы проходим мимо принаряженных гостей; все приветливо улыбаются нам, кроме девушек, сверлящих меня взглядом «по-манхэттенски».
— Кто это, черт возьми, такие? — спрашивает Люк, оглядывая улыбающихся незнакомцев.
— Понятия не имею, — пожимаю я плечами. — Я думала, хоть ты кого-нибудь знаешь.
Но вот последний залп фотокамер, и Люк вопросительно смотрит на меня.
— Бекки, моих родителей здесь нет. И твоих тоже.
— Э-э… нет. Их действительно нет.
— Ни семьи. Ни колец. И мы не женаты. — Он умолкает
— Это не наша свадьба, — говорю я, и целую его на виду у всех.
Мне все еще не верится, что это сошло нам с рук. Никто ничего не сказал. Никто ни о чем не расспрашивал. Пара гостей попросила показать им кольцо — я мельком продемонстрировала ободок помолвочного кольца, развернутого на пальце.
Мы уплетаем суши и икру. У нас изумительный обед из четырех блюд. Мы поднимаем бокалы. Все идет по плану. Под одобрительные возгласы мы нарезаем торт большим серебряным мечом, затем ансамбль заводит музыку, Люк выводит меня на площадку, и мы начинаем танцевать. И это был один из тех моментов, память о которых я сохраню навсегда. Вихрь белого и золотого, сверкание огней, руки Люка обнимают меня, и голова у меня кружится от шампанского и от сознания того, что это происходит, это пик — и скоро все завершится.
И вот уже праздник идет полным ходом. Ансамбль наяривает джазовую мелодию, которую я не могу узнать, и танцевальная площадка запружена народом. Среди толпы расфранченных незнакомцев я замечаю и родные лица. Кристина танцует со своим кавалером, а Эрин болтает с кем-то из друзей жениха. А вон Лорел — энергично отплясывает с… Майклом!
Ничего себе. А это мысль.
— Угадай, сколько человек попросили мою карточку? — раздается голос у меня над ухом.
Я оборачиваюсь — Дэнни стоит с триумфальным видом, в каждой руке по бокалу шампанского, во рту сигарета.
— Двадцать! По меньшей мере! Одна хотела, чтобы я снял с нее мерки прямо здесь и сейчас. Все думают, что за такое платье можно умереть. А когда я сказал им, что работал с Джоном Галльяно…
— Дэнни, ты никогда не работал с Джоном Галльяно!
— Однажды я поднес ему чашку кофе! — защищается Дэнни. — И он меня поблагодарил. Это было своего рода творческое общение…
— Ну, раз ты так говоришь. — Я улыбаюсь ему со счастливым видом. — Я так за тебя рада.
— Наслаждаешься моментом?
— Конечно!
— Твоя свекровь в своей стихии.
Мы оба оглядываемся на Элинор: та восседает во главе стола, окруженная стильными дамочками, на щеках легкий румянец. Мне еще не доводилось видеть ее такой оживленной. На Элинор ниспадающее светло-зеленое платье и изрядное количество бриллиантов; выглядит она как королева бала. Отчасти так оно и есть. Это все ее друзья. На самом деле это ее праздник, а не мой и не Люка. Это чудесный спектакль. Чудесное место, где приятно побывать в гостях.
Примерно так я себя и чувствую.
Группка женщин проходит мимо, громко
— Впечатляюще…
— Такой замысел…
Они улыбаются нам с Дэнни, и я улыбаюсь в ответ. Но если честно, я уже устала скалиться людям, которых не знаю.
— Грандиозная свадьба, — произносит Дэнни, оглядывая сверкающий зал. — И в самом деле — впечатляет. Но это не по-твоему.
— Правда? Почему ты так считаешь?
— Я не говорю, что это не фантастика. Все тщательно продумано, все с размахом. Просто… не так я представлял твою свадьбу. Но я ошибался, — торопливо прибавляет Дэнни, заметив выражение моего лица.
Я смотрю на его комичную, несколько растерянную физиономию. Так нельзя. Я должна ему сказать. Я не могу не сказать Дэнни.
— Дэнни, есть кое-что, что ты должен знать.
— Что?
— О свадьбе…
— Привет, детки!
Я поспешно прикусываю язык и оборачиваюсь — но это всего лишь Лорел, запыхавшаяся и разрумянившаяся от танца.
— Великолепный праздник, Бекки. И ансамбль великолепный. Я и забыла, до чего же люблю танцевать!
— Лорел, — строго говорю я, оглядывая ее с некоторой тревогой, — не засучивайте рукава на платье от Сен-Лорана за тысячу долларов.
— Жарко было, — оправдывается Лорел, небрежно отмахнувшись. — А теперь, Бекки, как ни больно мне вам это говорить… — она понижает голос, — но очень скоро вам отчаливать.
— Уже? — Я машинально бросаю взгляд на запястье, но часов нет.
— Автомобиль ждет. Шофер в курсе всех деталей, он покажет, где вход в аэропорт. Для частных самолетов особая процедура, но все пройдет без проволочек. Будут проблемы — звоните мне. — Она понижает голос до шепота, и я кошусь на Дэнни, который прикидывается, будто не подслушивает. — Когда окажетесь в Англии, времени будет с запасом. От души надеюсь, что все удастся.
Я крепко сжимаю ее в объятиях.
— Лорел… вы — счастливая звезда, — бормочу я. — Даже не знаю, что сказать.
— Бекки, поверьте, это пустяки. После того что вы для меня сделали, вы могли попросить и десяток самолетов. — Она в свою очередь обнимает меня и смотрит на часы: — Вам лучше разыскать Люка. Скоро увидимся.
Лорел уходит, и повисает короткая интригующая пауза.
— Бекки, мне не послышались слова «частный самолет»? — спрашивает Дэнни.
— Н-нет. Не послышались.
— Вы летите на частном самолете?
— Да. — Я стараюсь, чтобы это прозвучало небрежно. — Летим. Это свадебный подарок Лорел.
— Она таки его перехватила? — Дэнни качает головой. — Черт. Знаешь, я сам подумывал тебе его купить. Колебался между ним и сбивалкой для яиц…
— Идиот! Она президент авиационной компании.
— Иисусе. Частный самолет. А… куда вы собрались? Или это все еще большой секрет?
Я смотрю, как он затягивается сигаретой, и внезапно меня охватывает волна горячей симпатии.
Я не просто хочу открыть Дэнни, что происходит.