Шпионка в графском замке
Шрифт:
– А ты страшная женщина, – без особого страха заметил поравнявшийся со мной эрл.
Увиденное в пыточной, пожалуй, заинтересовало его, но явно не шокировало.
– Знаю, – кивнула я. – Бываю. Только изредка. Если меня очень сильно разозлить.
– Постараюсь тебя не злить, – усмехнулся он. – Или, во всяком случае, не попадаться под горячую руку.
Я сдержанно улыбнулась, не размыкая губ.
– Не туда. – Эрл остановил меня, взяв под локоть и указав на низкую дверь, выводившую на территорию замкового парка.
– Зачем? – нахмурилась я.
– Страшной женщине не
Пожав плечами, я вышла в парк. Проветриться так проветриться, почему бы и нет? Пожалуй, и правда, не повредит.
Мы шли по боковой аллее совсем недолго; уселись, дойдя до ближайшей скамейки. Мне припомнился другой вечер и другая скамейка, в саду у барона Клеро.
– Вы так и не сказали, – повернулась я к Раймонду, – как обошлись с той женщиной. Которая подлила вам приворотное зелье.
Эрл вытянул ноги и тряхнул головой, откидывая волосы со лба.
– Это было далеко отсюда, – проговорил он после короткого молчания. – Я тогда путешествовал, несколько месяцев жил за границей, ну и познакомился с ней в одном из городков Фолтрейда. Дворяночка из обедневших, ни сносного приданого, ни стоящего титула у неё не было, вот и решила поправить своё положение при помощи удачной партии. А поскольку ничего особенного она собой не представляла, ни внешне, ни как личность, особых вариантов, кроме приворота, и не оставалось. Так что к тому моменту, когда виконт насильно напоил меня антидотом, уже и день свадьбы был назначен.
– Представляю… – поморщилась я. – И что вы тогда сделали? Хотели открутить голову, но не открутили?
– Нет, – хмыкнул он. – Совсем наоборот. В назначенный час любезно подал ей руку и повёл к алтарю. И только дальше, когда священник спросил, согласен ли я взять её в жёны, ответил: «Разумеется, нет». В присутствии всех её родственников, друзей, приятелей, знакомых и прочая.
Я представила себе эту картину. Возможно, по сравнению с пытками это и покажется ерундой, однако девице и вправду не позавидуешь. Впрочем, сочувствовать я ей не собиралась.
– А вы страшный человек, эрл, – насмешливо сказала я, подпирая рукой подбородок. – Признаться, я не ожидала от вас такой… изощрённости.
– Я крайне редко действую изощрённо, – отозвался Раймонд и с усмешкой добавил: – Если только меня очень сильно разозлить.
– Постараюсь вас не злить, – усмехнулась я в свою очередь. – Или как минимум не попадаться под горячую руку.
Мы помолчали. Из открытых окон дворца доносился звон посуды, шум передвигаемой мебели и, временами, звон настраиваемых струн. Шла активная подготовка к очередному мероприятию. Из глубины парка ветер приносил чей-то смех и обрывки разговоров. Придворные и гости маркиза нередко прохаживались в этот час по усыпанным гравием дорожкам, нагуливая аппетит перед поздним ужином. Но место, где мы сейчас сидели, было достаточно уединённым.
– Что это за маг, который так жаждет лицезреть тебя в полнолуние? – спросил, прищурившись, Раймонд. – Ты что-то о нём знаешь?
Я поджала губы. Вопрос задан метко, не в бровь, а в глаз. Вообще, говоря откровенно, я более не видела причин
– Я думаю, это тот же самый маг, который ворожил в подвале вашего замка, – ответила я, стараясь говорить правду, но не сболтнуть лишнего. – Похоже, он ищет Одарённых, чтобы использовать их в своих ритуалах.
– И как именно маги используют в ритуалах Одарённых? – осведомился эрл.
– Главным образом в роли жертвы, – улыбнулась я.
– Отлично, – кивнул Раймонд. – И когда у нас следующее полнолуние?
– Третьего июня, – откликнулась я. – Точнее, в ночь с третьего на четвёртое.
– Что ж, поздравляю тебя, – бесстрастно заявил он. – До этого времени ты под домашним арестом.
– Как, опять?! – возмущённо воскликнула я.
– А я не виноват в том, что ублюдки всех мастей слетаются на тебя, как мухи на мёд, – развёл руками Раймонд.
Я поджала губы. Вы верно подметили, эрл, но тут есть один нюанс. Это не они слетаются на меня, это я слетаюсь на них. И именно поэтому послушно сидеть под домашним арестом вовсе не собираюсь… Но стоит ли вступать сейчас в дискуссию на эту тему? Лучше поговорить о чём-нибудь другом.
– Здесь становится зябко или мне так кажется? – спросила я, поёжившись.
Эрл передёрнул плечами, из чего я заключила, что ощущение холода – лично моё, внутреннее.
– Я отдал бы тебе свою рубашку, – заверил он, – но боюсь шокировать своим видом здешних дам.
Поверх рубашки на Раймонде действительно ничего надето не было.
– Когда это вас пугали такие вещи? – рассмеялась я и попыталась представить эрла с обнажённым торсом, стыдливо прячущегося в кустах при появлении баронессы. Получилось плохо. – Кстати… – Я посмотрела на него исподлобья, прикусив губу, прикинула, каковы мои шансы попасть под горячую руку, и решила, что они не слишком высоки. – Скажите, эти часы действительно существуют?
– Какие часы? – непонимающе нахмурился Раймонд.
– Ну, те, старинные, которые вам подарил король.
– Ах, эти! – усмехнулся он. – Она малость перепутала. Не король, а кронпринц, и к тому же не наш. Но часы, конечно, существуют.
Он извлёк из кармана круглые часы на цепочке и протянул их мне. Я взяла их в руку – они оказались неожиданно тяжёлыми – и открыла, нажав на пружину. Часы как часы, ничего особенного. Ничего такого, ради чего стоило шляться по чужим покоям среди ночи. Я почувствовала себя обманутой.